This repository has been archived on 2024-04-08. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
khosb/includes/jscalendar/lang/calendar-eu.js

130 lines
3.7 KiB
JavaScript
Raw Normal View History

2010-04-04 00:15:15 +00:00
// ** I18N
// Calendar EU (basque) language
// Author: Xabier Bayon <admin@gaztesarea.net>
// Updater: Xabier Bayon <admin@gaztesarea.net>
// Updated: 2005-04-05
// Encoding: utf-8
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
// include your contact information in the header, as can be seen above.
// full day names
Calendar._DN = new Array
("Igandea",
"Astelehena",
"Asteartea",
"Asteazkena",
"Osteguna",
"Ostirala",
"Larunbata",
"Igandea");
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
//
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
//
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
// present, to be compatible with translation files that were written before
// this feature.
// short day names
Calendar._SDN = new Array
("Ig",
"Al",
"Ar",
"Az",
"Os",
"Ol",
"La",
"Ig");
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
// Monday first, etc.
Calendar._FD = 1;
// full month names
Calendar._MN = new Array
("Urtarrila",
"Otsaila",
"Martxoa",
"Apirila",
"Maiatza",
"Ekaina",
"Uztaila",
"Abuztua",
"Iraila",
"Urria",
"Azaroa",
"Abendua");
// short month names
Calendar._SMN = new Array
("Urt",
"Ots",
"Mar",
"Apr",
"Mai",
"Eka",
"Uzt",
"Abu",
"Ira",
"Urr",
"Aza",
"Abe");
// tooltips
Calendar._TT = {};
Calendar._TT["INFO"] = "Egutegiari buruz";
Calendar._TT["ABOUT"] =
"Data/ordua DHTML hautatzailea\n" +
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
"Bertsio berriena eskuratzeko: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
"GNU LGPL baimenpean banatua. http://gnu.org/licenses/lgpl.html orrira joan zehaztasun gehiagotarako." +
"\n\n" +
"Data nola aukeratu:\n" +
"- \xab, \xbb botoiak erabili urtea aukeratzeko\n" +
"- " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " botoiak erabili hilabetea aukeratzeko\n" +
"- Aukera azkar burutzeko saguaren botoia sakatuta mantendu.";
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
"Ordua nola aukeratu:\n" +
"- Orduan sakatu gehitzeko\n" +
"- Maiuskula sakatuta ordu kopurua gutxituko da\n" +
"- Saguaren botoia sakatu eta arrastatuz arinago burutuko da.";
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Aurreko urtea (Menurako mantendu)";
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Aurreko hilabetea (Menurako mantendu)";
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gaurkora jo";
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Hurrengo hilabetea (Menurako mantendu)";
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Hurrengo urtea (Menurako mantendu)";
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Data aukeratu";
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Mugitzeko arrastatu";
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (gaur)";
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
// %s will be replaced with the day name.
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s asteko lehenengo eguna bihurtu";
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
// means Monday, etc.
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
Calendar._TT["CLOSE"] = "Itxi";
Calendar._TT["TODAY"] = "Gaur";
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Mayúscula-)Clic o arrastre para cambiar valor";
// date formats
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y/%m/%d";
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%Yko %Bren %e, %A";
Calendar._TT["WK"] = "ast";
Calendar._TT["TIME"] = "Ordua:";