# phpLDAPadmin # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpldapadmin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-19 22:27+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-25 01:01+0000\n" "Last-Translator: elf \n" "Language-Team: phpLDAPadmin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-30 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../../lib/TemplateRender.php:107 msgid "A call was made to getDefaultAttribute() with an unkown context" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1371 msgid "" "A call was made to get_next_number(), however, it is disabled for this server" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1407 msgid "" "A call was made to get_next_number(), however, the base to search does not " "exist for this server." msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1395 msgid "" "A call was made to get_next_number(), however, the base to search is empty." msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:184 msgid "A list of attributes to display in the results (comma-separated)" msgstr "結果から属性の一覧を表示 (カンマ区切り)" #: ../../lib/xmlTemplates.php:99 msgid "A new template XML file has been loaded" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:2466 msgid "A random password was generated for you" msgstr "ランダムなパスワードが生成されました。" #: ../../lib/import_functions.php:600 msgid "A valid deleteoldrdn attribute should be specified" msgstr "有効な属性 deleteoldrdn を指定しなければなりません" #: ../../lib/import_functions.php:244 msgid "A valid dn line is required" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:603 msgid "A valid newrdn attribute should be specified" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:594 msgid "A valid newsuperier attribute should be specified" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:48 #, no-wrap msgid "AIM Nick" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1380 msgid "AUTO_NUMBER invalid login/password" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1370 msgid "AUTO_NUMBER is disabled for this server" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1495 msgid "AUTO_NUMBER pool filter didnt return any DNs" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1503 msgid "AUTO_NUMBER pool filter returned too many DNs" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1415 msgid "AUTO_NUMBER search attribute invalid" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1316 ../../lib/TemplateRender.php:1320 #: ../../htdocs/add_attr_form.php:79 ../../htdocs/add_attr_form.php:120 msgid "Add" msgstr "追加" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:164 msgid "Add Attribute" msgstr "属性の追加" #: ../../htdocs/add_value_form.php:148 msgid "Add New Value" msgstr "新規値を追加する" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:101 msgid "Add ObjectClass and Attributes" msgstr "ObjectClass と属性を追加する" #: ../../lib/TemplateRender.php:2124 msgid "Add Value to Attribute" msgstr "属性に値を追加する" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:123 msgid "Add all" msgstr "すべて追加する" #: ../../lib/TemplateRender.php:2123 ../../lib/TemplateRender.php:2127 msgid "Add an additional value to attribute" msgstr "" #: ../../htdocs/add_value_form.php:39 msgid "Add new" msgstr "新規追加" #: ../../htdocs/add_value_form.php:116 msgid "Add new ObjectClass" msgstr "新規 ObjectClass を追加する" #: ../../lib/TemplateRender.php:1318 ../../lib/TemplateRender.php:1321 #: ../../htdocs/add_attr_form.php:31 ../../htdocs/add_attr_form.php:50 msgid "Add new attribute" msgstr "新規属性を追加する" #: ../../lib/TemplateRender.php:1317 ../../lib/TemplateRender.php:1321 msgid "Add new attribute to this object" msgstr "このオブジェクトに新規属性を追加する" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:89 msgid "Add new binary attribute" msgstr "新規バイナリ属性を追加する" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:62 msgid "Add new objectClass to" msgstr "ここに新規 ObjectClass を追加する:" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:123 msgid "Add selected" msgstr "選択されたものを追加する" #: ../../htdocs/import.php:30 msgid "Adding" msgstr "追加しています" #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:69 #, no-wrap msgid "Address" msgstr "住所" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:78 #, no-wrap msgid "Address (personal)" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:115 #, no-wrap msgid "Address (professional)" msgstr "" #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:5 #, no-wrap msgid "Address Book Entry" msgstr "" #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:52 #, no-wrap msgid "Alias" msgstr "" #: ../../templates/creation/alias.xml:22 #: ../../templates/creation/sendmailMTACluster.xml:20 #: ../../templates/creation/test_extensible.xml:22 #, no-wrap msgid "Alias To" msgstr "" #: ../../lib/config_default.php:765 msgid "Alias for" msgstr "次の項目の別名:" #: ../../htdocs/schema.php:176 msgid "Aliases" msgstr "別名" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:44 #, no-wrap msgid "Alternative Email" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:151 msgid "An attempt was made to call a function that doesnt exist" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1128 #, php-format msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below." msgstr "ひとつの属性 (%s) は修正され、下記でハイライトされました。" #: ../../lib/Template.php:1410 msgid "An entry should have one structural objectClass." msgstr "エントリーはひとつの objectClass 構造を持たなければなりません。" #: ../../htdocs/login_form.php:84 msgid "Anonymous" msgstr "匿名" #: ../../htdocs/mass_delete.php:56 msgid "Are you sure you want to permanently delete these objects?" msgstr "" #: ../../htdocs/mass_delete.php:54 ../../htdocs/delete_form.php:108 msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?" msgstr "本当にこのオブジェクトを永続的に削除しますか?" #: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:26 #, no-wrap msgid "Associated Domain" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:462 msgid "Attempting to delete a non existant attribute" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:473 msgid "Attempting to replace a non existant attribute" msgstr "" #: ../../htdocs/update_confirm.php:54 ../../htdocs/create_confirm.php:82 msgid "Attribute" msgstr "属性" #: ../../templates/creation/example.xml:20 #, no-wrap msgid "Attribute 1" msgstr "" #: ../../templates/creation/example.xml:27 #, no-wrap msgid "Attribute 2" msgstr "" #: ../../templates/creation/example.xml:32 #, no-wrap msgid "Attribute 3" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:43 msgid "Attribute Types" msgstr "属性タイプ" #: ../../lib/ds_ldap.php:659 msgid "Attribute doesnt exist" msgstr "属性が存在しません" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:503 msgid "Attribute not added" msgstr "属性を追加しませんでした" #: ../../htdocs/mass_edit.php:115 msgid "Attribute not available" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:533 msgid "Attribute not deleted" msgstr "属性を削除しませんでした" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:517 msgid "Attribute not modified" msgstr "属性を修正しませんでした" #: ../../lib/import_functions.php:542 msgid "Attribute not valid" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:662 msgid "Attribute value would not be unique" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:500 ../../htdocs/schema.php:638 #: ../../htdocs/schema.php:671 msgid "Attributes" msgstr "属性" #: ../../htdocs/login_form.php:87 msgid "Authenticate" msgstr "認証" #: ../../htdocs/login.php:22 ../../htdocs/login.php:29 #: ../../htdocs/login_form.php:17 ../../htdocs/login_form.php:40 #: ../../htdocs/logout.php:18 msgid "Authenticate to server" msgstr "サーバーに認証する" #: ../../htdocs/cmd.php:68 msgid "Auto refresh" msgstr "自動再描画" #: ../../lib/Attribute.php:787 msgid "Automatically determined" msgstr "" #: ../../lib/Template.php:1326 msgid "Automatically removed attribute from template" msgstr "" #: ../../lib/Template.php:103 msgid "Automatically removed objectClass from template" msgstr "テンプレートから objectClass を自動的に削除syry" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:92 msgid "Available members" msgstr "利用できるメンバー" #: ../../htdocs/entry_chooser.php:65 msgid "Back Up" msgstr "バックアップ" #: ../../lib/QueryRender.php:167 ../../htdocs/export_form.php:33 msgid "Base (base dn only)" msgstr "ベース (ベース dn のみ)" #: ../../lib/QueryRender.php:146 ../../lib/QueryRender.php:603 #: ../../htdocs/export_form.php:58 msgid "Base DN" msgstr "ベース DN" #: ../../lib/PageRender.php:655 ../../lib/PageRender.php:659 msgid "Binary Value" msgstr "バイナリー値" #: ../../htdocs/copy.php:55 msgid "Building snapshot of tree to copy" msgstr "" #: ../../htdocs/mass_edit.php:63 msgid "Bulk edit the following DNs" msgstr "" #: ../../htdocs/mass_update.php:48 msgid "Bulk update the following DNs" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:67 msgid "Called to load a class that cant be found" msgstr "" #: ../../htdocs/mass_delete.php:138 ../../htdocs/delete_form.php:85 #: ../../htdocs/delete_form.php:133 ../../htdocs/update_confirm.php:188 #: ../../htdocs/create_confirm.php:116 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" #: ../../lib/TemplateRender.php:1176 ../../lib/TemplateRender.php:1179 msgid "Change to another template" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:2437 msgid "Check password" msgstr "パスワード確認" #: ../../lib/TemplateRender.php:1334 ../../lib/TemplateRender.php:1339 msgid "Children" msgstr "子供" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:52 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:58 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:78 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:53 #, no-wrap msgid "City" msgstr "都市" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:73 #, no-wrap msgid "City (Hidden with 2 values)" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:82 #, no-wrap msgid "City (personal)" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:119 #, no-wrap msgid "City (professional)" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:365 msgid "Clearing cache" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:2378 msgid "Click to popup a dialog to select a date graphically" msgstr "ポップアップ画面から日付をクリックして選んでください。" #: ../../lib/functions.php:2403 msgid "Click to popup a dialog to select an entry (DN) graphically" msgstr "ポップアップダイアログ画面のエントリー DN をクリックして選んでください。" #: ../../lib/PageRender.php:370 ../../htdocs/server_info.php:39 msgid "Click to view the schema definition for attribute type" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:172 msgid "Collective" msgstr "集合" #: ../../htdocs/cmd.php:56 msgid "Command disabled by the server configuration" msgstr "サーバーの設定によりコマンドは無効になっています" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:35 #, no-wrap msgid "Comments" msgstr "" #: ../../htdocs/update_confirm.php:187 ../../htdocs/create_confirm.php:115 msgid "Commit" msgstr "コミット" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:37 #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:35 #: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:21 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:33 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:31 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:35 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:37 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:37 #: ../../templates/creation/test_function.xml:20 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:30 #, no-wrap msgid "Common Name" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:53 #: ../../templates/creation/test_picklist.xml:53 #, no-wrap msgid "Common Name (RDN + ReadOnly)" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1278 ../../lib/TemplateRender.php:1282 #: ../../htdocs/compare_form.php:34 ../../htdocs/compare_form.php:58 #: ../../htdocs/password_checker.php:39 msgid "Compare" msgstr "比較" #: ../../htdocs/compare_form.php:30 msgid "Compare another DN with" msgstr "次の DN と別の DN の比較:" #: ../../htdocs/compare_form.php:47 msgid "Compare this DN with another" msgstr "この DN と別のものを比較する" #: ../../lib/TemplateRender.php:1279 ../../lib/TemplateRender.php:1283 msgid "Compare this entry with another" msgstr "この DN と別のものを比較する" #: ../../lib/TemplateRender.php:1280 ../../lib/TemplateRender.php:1283 msgid "Compare with another entry" msgstr "別のエントリーと比較する" #: ../../htdocs/compare.php:44 msgid "Comparing the following DNs" msgstr "次の DN と比較中" #: ../../htdocs/export_form.php:92 msgid "Compress" msgstr "圧縮" #: ../../lib/session_functions.php:141 msgid "Configuration cache stale." msgstr "設定ファイルのキャッシュが古いです。" #: ../../lib/ds.php:95 msgid "Configuration setting already defined." msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:823 ../../lib/TemplateRender.php:1407 #: ../../htdocs/create_confirm.php:58 msgid "Container" msgstr "コンテナー" #: ../../lib/TemplateRender.php:1539 msgid "Container and ObjectClass(es)" msgstr "ObjectClass とコンテナー" #: ../../htdocs/copy_form.php:29 ../../htdocs/copy_form.php:33 msgid "Copy" msgstr "コピー" #: ../../htdocs/copy_form.php:87 msgid "Copy " msgstr "コピー " #: ../../htdocs/copy.php:85 msgid "Copy Entry" msgstr "エントリーのコピー" #: ../../htdocs/copy.php:76 ../../htdocs/copy.php:135 msgid "Copy NOT successful" msgstr "コピーに失敗しました" #: ../../lib/TemplateRender.php:1209 ../../lib/TemplateRender.php:1213 msgid "Copy or move this entry" msgstr "このエントリーをコピー" #: ../../htdocs/copy.php:72 ../../htdocs/copy.php:107 #: ../../htdocs/copy.php:131 msgid "Copy successful" msgstr "コピーに成功しました" #: ../../lib/TemplateRender.php:1208 ../../lib/TemplateRender.php:1212 msgid "Copy this object to another location, a new DN, or another server" msgstr "このオブジェクトを異なるロケーション、新しい DNもしくは別のサーバーにコピーする" #: ../../htdocs/copy.php:50 msgid "Copying " msgstr "Copying " #: ../../htdocs/import.php:39 msgid "Could not add object" msgstr "オブジェクトを追加できません" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:417 msgid "Could not add the object to the LDAP server." msgstr "LDAP サーバーにオブジェクトを追加できませんでした。" #: ../../htdocs/delete_attr.php:32 msgid "Could not delete attribute value." msgstr "属性値を削除できません。" #: ../../htdocs/import.php:40 msgid "Could not delete object" msgstr "オブジェクトを削除できません" #: ../../htdocs/rdelete.php:49 ../../htdocs/rdelete.php:68 #: ../../htdocs/rdelete.php:85 ../../htdocs/delete.php:34 msgid "Could not delete the entry." msgstr "エントリーを削除できません。" #: ../../htdocs/entry_chooser.php:93 msgid "Could not determine base DN" msgstr "ベース DN を決定することが出来ませんでした" #: ../../lib/HTMLTree.php:71 msgid "Could not determine the root of your LDAP tree." msgstr "LDAP ツリーのルートが決定できません。" #: ../../htdocs/download_binary_attr.php:39 #, php-format msgid "Could not fetch binary data from LDAP server for attribute [%s]." msgstr "" #: ../../lib/functions.php:2007 msgid "Could not fetch jpeg data for attribute" msgstr "" #: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:62 #, php-format msgid "Could not fetch jpeg data from LDAP server for attribute [%s]." msgstr "" #: ../../htdocs/import.php:43 msgid "Could not modify object" msgstr "オブジェクトを修正できません" #: ../../htdocs/monitor.php:27 msgid "Could not obtain the monitor context for this server" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:575 msgid "Could not perform ldap_modify operation." msgstr "ldap_modify 操作が実行できませんでした。" #: ../../htdocs/import.php:41 ../../htdocs/import.php:42 msgid "Could not rename object" msgstr "オブジェクトの名前を変更できません" #: ../../htdocs/rename.php:62 msgid "Could not rename the entry." msgstr "エントリー名の変更ができません。" #: ../../htdocs/schema.php:34 msgid "Could not retrieve schema from" msgstr "次のスキーマを取得できません:" #: ../../lib/ds_ldap.php:532 msgid "Could not start TLS. Please check your LDAP server configuration." msgstr "TLS を開始できません。LDAP サーバーの設定を確認してください。" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:94 #, no-wrap msgid "Country (personal)" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:131 #, no-wrap msgid "Country (professional)" msgstr "" #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:11 #, no-wrap msgid "Courier Mail: Account" msgstr "" #: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:11 #, no-wrap msgid "Courier Mail: Alias" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1295 ../../lib/TemplateRender.php:1299 msgid "Create" msgstr "作成" #: ../../htdocs/create.php:88 msgid "Create Entry" msgstr "エントリーの作成" #: ../../htdocs/create_confirm.php:56 msgid "Create LDAP Entry" msgstr "LDAP エントリーの作成" #: ../../lib/TemplateRender.php:799 ../../lib/TemplateRender.php:1613 msgid "Create Object" msgstr "オブジェクト作成" #: ../../lib/TemplateRender.php:1296 ../../lib/TemplateRender.php:1297 #: ../../lib/TemplateRender.php:1300 msgid "Create a child entry" msgstr "子エントリーを作成する" #: ../../lib/HTMLTree.php:501 msgid "Create a new entry in" msgstr "次の中に新しいエントリーを作成する:" #: ../../htdocs/create.php:104 msgid "Create another entry" msgstr "別のエントリーを作成する" #: ../../lib/HTMLTree.php:102 msgid "Create it?" msgstr "作成しますか?" #: ../../lib/AJAXTree.php:288 ../../lib/AJAXTree.php:291 #: ../../lib/AJAXTree.php:293 ../../lib/HTMLTree.php:501 msgid "Create new entry here" msgstr "ここに新規エントリーを追加する" #: ../../htdocs/create.php:82 msgid "Creation successful!" msgstr "作成に成功しました!" #: ../../htdocs/welcome.php:24 msgid "Credits" msgstr "クレジット" #: ../../htdocs/monitor.php:137 msgid "Current Connections" msgstr "現在の接続" #: ../../htdocs/add_value_form.php:66 msgid "Current list of" msgstr "現在の一覧:" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:140 #, no-wrap msgid "Custom 1" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:144 #, no-wrap msgid "Custom 2" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:148 #, no-wrap msgid "Custom 3" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:152 #, no-wrap msgid "Custom 4" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:100 ../../lib/QueryRender.php:143 msgid "Custom Query" msgstr "カスタム検索" #: ../../lib/TemplateRender.php:1207 ../../lib/TemplateRender.php:1211 msgid "Cut" msgstr "切り取り" #: ../../htdocs/mass_delete.php:63 ../../htdocs/copy.php:73 #: ../../htdocs/copy.php:77 ../../htdocs/copy.php:107 #: ../../htdocs/copy.php:123 ../../htdocs/copy.php:132 #: ../../htdocs/copy.php:136 ../../htdocs/create.php:82 #: ../../htdocs/delete_form.php:113 msgid "DN" msgstr "DN" #: ../../lib/import_functions.php:217 ../../lib/import_functions.php:229 msgid "DN does not exist" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1926 msgid "DN not available" msgstr "DN が利用できません" #: ../../lib/export_functions.php:350 msgid "DSML V.1 Export" msgstr "DSML V.1 エクスポート" #: ../../htdocs/import.php:105 msgid "Data" msgstr "データ" #: ../../lib/functions.php:456 msgid "Debug" msgstr "デバッグ" #: ../../lib/QueryRender.php:503 ../../lib/TemplateRender.php:705 #: ../../lib/TemplateRender.php:827 ../../lib/TemplateRender.php:841 msgid "Default" msgstr "標準" #: ../../htdocs/delete_form.php:30 ../../htdocs/delete_form.php:123 msgid "Delete" msgstr "削除" #: ../../htdocs/delete.php:28 msgid "Delete DN" msgstr "DN を削除する" #: ../../htdocs/rdelete.php:32 msgid "Delete LDAP entries" msgstr "LDAP エントリーの削除" #: ../../htdocs/copy_form.php:76 ../../htdocs/copy_form.php:83 msgid "Delete after copy (move):" msgstr "コピーの後に削除 (移動):" #: ../../htdocs/mass_delete.php:129 ../../htdocs/delete_form.php:76 #, php-format msgid "Delete all %s objects" msgstr "%s オブジェクトをすべて削除" #: ../../lib/functions.php:2080 msgid "Delete photo" msgstr "写真を削除する" #: ../../htdocs/copy.php:123 msgid "Delete successful" msgstr "削除に成功しました!" #: ../../lib/TemplateRender.php:1247 ../../lib/TemplateRender.php:1250 msgid "Delete this entry" msgstr "このエントリーを削除する" #: ../../lib/import_functions.php:519 msgid "Delete value doesnt exist in DN" msgstr "" #: ../../htdocs/rdelete.php:60 ../../htdocs/rdelete.php:77 #: ../../htdocs/import.php:31 msgid "Deleting" msgstr "削除しています" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:107 #, no-wrap msgid "Department (professional)" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:156 #: ../../lib/functions.php:1958 ../../lib/functions.php:1962 #: ../../htdocs/add_value_form.php:138 ../../htdocs/import.php:103 #: ../../htdocs/schema.php:136 ../../htdocs/schema.php:164 #: ../../htdocs/schema.php:572 #, no-wrap msgid "Description" msgstr "説明" #: ../../templates/creation/test_function.xml:27 #, no-wrap msgid "Description (output from function)" msgstr "" #: ../../htdocs/compare_form.php:47 ../../htdocs/copy_form.php:46 msgid "Destination DN" msgstr "対象 DN" #: ../../htdocs/compare_form.php:55 ../../htdocs/copy_form.php:54 msgid "Destination Server" msgstr "対象サーバー" #: ../../htdocs/copy.php:30 msgid "Destination server is currently READ-ONLY." msgstr "対象サーバーは現在読み込み専用です。" #: ../../lib/Template.php:173 msgid "Disabled by XML configuration" msgstr "XML 設定で無効" #: ../../lib/QueryRender.php:112 msgid "Display Format" msgstr "表示書式" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:31 #, no-wrap msgid "Display Name" msgstr "" #: ../../htdocs/create.php:101 msgid "Display the new created entry" msgstr "新しく作成したエントリーを表示する" #: ../../lib/TemplateRender.php:837 ../../lib/PageRender.php:112 #: ../../htdocs/mass_delete.php:63 ../../htdocs/compare.php:54 #: ../../htdocs/compare.php:60 ../../htdocs/create.php:96 #: ../../htdocs/delete_form.php:32 ../../htdocs/delete_form.php:113 msgid "Distinguished Name" msgstr "関連名" #: ../../htdocs/create_confirm.php:63 msgid "Do you want to create this entry?" msgstr "このエントリーを作成しますか?" #: ../../htdocs/update_confirm.php:38 msgid "Do you want to make these changes?" msgstr "変更をしたいですか?" #: ../../htdocs/welcome.php:25 msgid "Documentation" msgstr "ドキュメント" #: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:21 #, no-wrap msgid "Domain Component" msgstr "" #: ../../htdocs/import_form.php:45 msgid "Don't stop on errors" msgstr "エラーで停止しない" #: ../../lib/functions.php:399 ../../lib/functions.php:401 #: ../../lib/functions.php:402 ../../htdocs/welcome.php:26 msgid "Donate" msgstr "寄附" #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:71 #: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:31 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:90 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:35 #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:40 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:79 #, no-wrap msgid "Email" msgstr "電子メール" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:69 #, no-wrap msgid "Email (Verify)" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:32 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:36 #, no-wrap msgid "Email alias" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:32 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:32 #, no-wrap msgid "Email domain" msgstr "" #: ../../lib/export_functions.php:165 msgid "Encountered an error while performing search." msgstr "検索実行中にエラーに遭遇しました。" #: ../../templates/creation/test_randompassword.xml:31 #, no-wrap msgid "Encryption" msgstr "暗号化" #: ../../htdocs/add_value_form.php:91 msgid "Enter the value(s) you would like to add:" msgstr "追加したい値を入力してください:" #: ../../lib/QueryRender.php:568 msgid "Entries found" msgstr "エントリーを見つけました" #: ../../lib/QueryRender.php:126 msgid "Entries to show per page" msgstr "" #: ../../lib/export_functions.php:480 msgid "Entry" msgstr "エントリー" #: ../../htdocs/rdelete.php:45 #, php-format msgid "Entry %s and sub-tree deleted successfully." msgstr "エントリー %s とサブツリーの削除に成功しました。" #: ../../htdocs/entry_chooser.php:24 msgid "Entry Chooser" msgstr "エントリー選択" #: ../../htdocs/create.php:94 msgid "Entry created" msgstr "エントリーを作成しました" #: ../../htdocs/mass_delete.php:35 ../../htdocs/rdelete.php:26 #: ../../htdocs/delete_form.php:23 ../../htdocs/mass_edit.php:27 #: ../../htdocs/mass_update.php:26 msgid "Entry does not exist" msgstr "エントリーが存在しません。" #: ../../htdocs/schema.php:167 msgid "Equality" msgstr "等価" #: ../../lib/functions.php:164 ../../lib/functions.php:591 #: ../../lib/functions.php:593 ../../lib/ds_ldap.php:222 #: ../../lib/ds_ldap.php:645 ../../lib/ds_ldap.php:659 #: ../../lib/ds_ldap.php:693 ../../lib/ds_ldap.php:711 #: ../../lib/ds_ldap.php:1380 ../../htdocs/cmd.php:57 #: ../../htdocs/import.php:81 msgid "Error" msgstr "エラー" #: ../../lib/functions.php:1957 ../../lib/functions.php:1961 msgid "Error number" msgstr "エラー番号" #: ../../lib/functions.php:2034 msgid "Error writing to jpeg tmp directory" msgstr "JPEG を作業用ディレクトリーに書き込み中にエラー" #: ../../templates/creation/example.xml:11 #, no-wrap msgid "Example entry" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:300 ../../lib/TemplateRender.php:1191 #: ../../lib/TemplateRender.php:1192 ../../lib/TemplateRender.php:1194 #: ../../lib/TemplateRender.php:1195 ../../htdocs/export_form.php:39 #: ../../htdocs/export_form.php:52 msgid "Export" msgstr "エクスポート" #: ../../htdocs/export_form.php:107 msgid "Export format" msgstr "エクスポート書式" #: ../../lib/TemplateRender.php:1355 ../../lib/TemplateRender.php:1358 msgid "Export subtree" msgstr "サブツリーをエクスポートする" #: ../../htdocs/import.php:68 msgid "Failed" msgstr "失敗しました" #: ../../htdocs/login.php:35 msgid "Failed to Authenticate to server" msgstr "サーバーへの認証に失敗しました" #: ../../htdocs/logout.php:24 msgid "Failed to Logout of server" msgstr "サーバーのログアウトに失敗しました" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:30 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:80 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:100 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:71 #, no-wrap msgid "Fax" msgstr "Fax" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:65 #, no-wrap msgid "Fax Number" msgstr "" #: ../../tools/unserialize.php:14 ../../lib/functions.php:166 #: ../../lib/functions.php:613 ../../htdocs/import.php:50 msgid "File" msgstr "ファイル" #: ../../htdocs/copy_form.php:70 msgid "Filter" msgstr "フィルター" #: ../../lib/QueryRender.php:606 msgid "Filter performed" msgstr "フィルターを実行しました" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:21 #, no-wrap msgid "First Name" msgstr "" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:21 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:20 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:20 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:22 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:21 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:21 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:19 #, no-wrap msgid "First name" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:25 #: ../../templates/creation/test_picklist.xml:21 #, no-wrap msgid "First name (JS OnChange)" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:178 msgid "Force as MAY by config" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:581 msgid "Format" msgstr "書式" #: ../../lib/functions.php:381 ../../lib/functions.php:383 #: ../../lib/functions.php:384 msgid "Forum" msgstr "フォーラム" #: ../../tools/unserialize.php:17 ../../lib/functions.php:617 msgid "Function" msgstr "機能" #: ../../lib/TemplateRender.php:150 msgid "Function doesnt exist" msgstr "機能が存在しません。" #: ../../lib/TemplateRender.php:137 msgid "Function() only takes two arguments and more than two were specified" msgstr "" #: ../../lib/PageRender.php:200 msgid "Function() variable expansion can only handle 1 value" msgstr "" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:63 #: ../../templates/creation/posixGroup.xml:25 #: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:31 #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:57 #: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:37 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:41 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:63 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:63 #: ../../templates/creation/test_invalidattrs.xml:20 #: ../../templates/creation/test_multilist.xml:25 #: ../../templates/creation/test_normal.xml:35 #: ../../templates/creation/test_picklist.xml:29 #: ../../templates/modification/posixGroup.xml:25 #, no-wrap msgid "GID Number" msgstr "GID 番号" #: ../../lib/functions.php:65 ../../lib/functions.php:675 msgid "Generic Error" msgstr "一般エラー" #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:11 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:10 #, no-wrap msgid "Generic: Address Book Entry" msgstr "" #: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:11 #, no-wrap msgid "Generic: DNS Entry" msgstr "" #: ../../templates/creation/alias.xml:12 #, no-wrap msgid "Generic: LDAP Alias" msgstr "" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:11 #, no-wrap msgid "Generic: Organisational Role" msgstr "" #: ../../templates/creation/ou.xml:11 #, no-wrap msgid "Generic: Organisational Unit" msgstr "" #: ../../templates/creation/posixGroup.xml:11 #: ../../templates/modification/posixGroup.xml:11 #, no-wrap msgid "Generic: Posix Group" msgstr "" #: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:11 #, no-wrap msgid "Generic: Simple Security Object" msgstr "" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:11 #, no-wrap msgid "Generic: User Account" msgstr "" #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:21 #, no-wrap msgid "Given Name" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:216 ../../htdocs/schema.php:218 #: ../../htdocs/schema.php:446 ../../htdocs/schema.php:448 #: ../../htdocs/schema.php:500 ../../htdocs/schema.php:502 #: ../../htdocs/schema.php:551 ../../htdocs/schema.php:553 msgid "Go" msgstr "Go" #: ../../htdocs/update_confirm.php:218 ../../htdocs/create_confirm.php:128 msgid "Go back" msgstr "戻る" #: ../../lib/TemplateRender.php:1924 msgid "Go to" msgstr "移動" #: ../../templates/creation/posixGroup.xml:20 #: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:21 #: ../../templates/creation/test_multilist.xml:20 #: ../../templates/modification/posixGroup.xml:20 #, no-wrap msgid "Group" msgstr "グループ" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:93 msgid "Group members" msgstr "グループメンバー" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:52 #, no-wrap msgid "HTML Email Format" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:405 ../../lib/functions.php:407 #: ../../lib/functions.php:408 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #: ../../lib/TemplateRender.php:2213 ../../lib/TemplateRender.php:2224 msgid "" "Helper attribute has too many DISPLAY values, only the first one is used" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:2202 msgid "Helper attribute has too many ID values, only the first one is used" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1225 msgid "Hide" msgstr "隠す" #: ../../lib/TemplateRender.php:1226 msgid "Hide internal attributes" msgstr "内部属性を隠す" #: ../../lib/page.php:409 msgid "Hide/Unhide the tree" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:59 msgid "Hint" msgstr "ヒント" #: ../../htdocs/copy_form.php:95 msgid "" "Hint: Copying between different servers only works if there are no schema " "violations" msgstr "Hint: スキーマ違反がなければ、異なるサーバー間のコピー処理のみ行います。" #: ../../lib/TemplateRender.php:1115 msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save." msgstr "ヒント: 属性を削除するにはテキストフィールドを空にして保存をクリックします。" #: ../../lib/TemplateRender.php:1147 msgid "Hint: To view the schema for an attribute, click the attribute name." msgstr "ヒント: 属性のスキーマを閲覧するには、属性名をクリックします。" #: ../../lib/TemplateRender.php:1443 msgid "" "Hint: You must choose exactly one structural objectClass (shown in bold " "above)" msgstr "ヒント: ひとつの構造 objectClass を選択しなければなりません (上で強調表示されています)" #: ../../lib/functions.php:356 ../../lib/functions.php:358 #: ../../lib/functions.php:359 msgid "Home" msgstr "ホーム" #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:66 #, no-wrap msgid "Home Directory" msgstr "ホームディレクトリ" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:61 #, no-wrap msgid "Home Phone Number" msgstr "" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:49 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:123 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:49 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:49 #, no-wrap msgid "Home directory" msgstr "" #: ../../lib/hooks.php:128 msgid "Hook function does not exist" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:504 msgid "Hook pre_attr_add prevented attribute from being added" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:534 msgid "Hook pre_attr_delete prevented attribute from being deleted" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:518 msgid "Hook pre_attr_modify prevented attribute from being modified" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:36 #, no-wrap msgid "Host/Network/Address" msgstr "" #: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:51 msgid "Image not available" msgstr "画像が利用できません" #: ../../lib/HTMLTree.php:287 ../../htdocs/import.php:47 #: ../../htdocs/import_form.php:21 msgid "Import" msgstr "インポート" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:68 msgid "In order to add these objectClass(es) to this entry, you must specify" msgstr "" #: ../../lib/Query.php:73 #, php-format msgid "In the XML file (%s), [%s] contains an unknown key." msgstr "" #: ../../lib/Template.php:166 ../../lib/Query.php:103 #, php-format msgid "In the XML file (%s), [%s] is an array, it must be a string." msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:166 #, php-format msgid "Inactivity will log you off at %s" msgstr "%s はしばらくアクセスがなかったのでログアウトしました。" #: ../../htdocs/export_form.php:86 msgid "Include system attributes" msgstr "システム属性を含む" #: ../../lib/functions.php:258 msgid "Incorrect version of PHP" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:257 msgid "Info" msgstr "情報" #: ../../htdocs/schema.php:645 ../../htdocs/schema.php:678 msgid "Inherited from" msgstr "派生元" #: ../../htdocs/schema.php:166 ../../htdocs/schema.php:579 msgid "Inherits from" msgstr "継承元" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:67 msgid "Instructions" msgstr "手順" #: ../../htdocs/monitor.php:85 msgid "Internal" msgstr "内部" #: ../../lib/functions.php:1528 msgid "Invalid AUTO_NUMBER mechanism" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap.php:351 msgid "Invalid BASE for query" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_invalidoc.xml:6 #: ../../templates/creation/test_invalidoc2.xml:6 #, no-wrap msgid "Invalid Object Class" msgstr "" #: ../../htdocs/rename.php:44 msgid "Invalid RDN value" msgstr "無効な RDN 値" #: ../../htdocs/login.php:36 msgid "Invalid Username or Password." msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません。" #: ../../lib/PageRender.php:229 msgid "Invalid argument count for PasswordEncrypt" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:567 msgid "Invalid entry" msgstr "" #: ../../lib/PageRender.php:240 ../../lib/PageRender.php:257 msgid "Invalid value count for PasswordEncrypt" msgstr "" #: ../../lib/PageRender.php:199 msgid "Invalid value count for [post] processing" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:72 msgid "" "It appears that the LDAP server has been configured to not reveal its root." msgstr "LDAP サーバーが root を見えないように設定しているように見えます。" #: ../../lib/functions.php:2041 msgid "It appears that the jpeg image may not be a jpeg image" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap.php:593 #, php-format msgid "" "It seems that sasl_authz_id_regex \"%s\" contains invalid PCRE regular " "expression. The error is \"%s\"." msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:411 msgid "Jump to a matching rule" msgstr "一致ルールにジャンプ" #: ../../htdocs/schema.php:186 msgid "Jump to an attribute type" msgstr "属性タイプに移動" #: ../../htdocs/schema.php:519 msgid "Jump to an objectClass" msgstr "objectClass に移動" #: ../../htdocs/schema.php:591 ../../htdocs/schema.php:615 #: ../../htdocs/schema.php:617 ../../htdocs/schema.php:648 #: ../../htdocs/schema.php:681 msgid "Jump to this objectClass definition" msgstr "この objectClass 定義に移動" #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:11 #, no-wrap msgid "Kolab: User Entry" msgstr "" #: ../../htdocs/monitor.php:129 msgid "LDAP Connections" msgstr "LDAP 接続" #: ../../htdocs/monitor.php:36 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP サーバー" #: ../../lib/functions.php:1954 msgid "LDAP said" msgstr "LDAP の返答" #: ../../lib/export_functions.php:449 msgid "LDIF Export" msgstr "LDIF エクスポート" #: ../../lib/import_functions.php:156 msgid "LDIF Import" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:177 msgid "LDIF import only suppports version 1" msgstr "" #: ../../htdocs/import.php:73 msgid "LDIF text import" msgstr "LDIF テキストのインポート" #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:85 #, no-wrap msgid "LM Password" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:26 #, no-wrap msgid "Last Name" msgstr "" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:29 #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:28 #: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:26 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:27 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:26 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:29 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:29 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:29 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:25 #, no-wrap msgid "Last name" msgstr "苗字" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:46 #: ../../templates/creation/test_picklist.xml:46 #, no-wrap msgid "Last name (JS OnChange)" msgstr "" #: ../../htdocs/import.php:104 msgid "Line" msgstr "行" #: ../../htdocs/export_form.php:123 msgid "Line ends" msgstr "行末" #: ../../htdocs/mass_delete.php:107 ../../htdocs/delete_form.php:95 msgid "List of entries to be deleted:" msgstr "エントリーの一覧を削除しました:" #: ../../lib/AJAXTree.php:289 ../../lib/TemplateRender.php:1176 #: ../../lib/TemplateRender.php:1192 ../../lib/TemplateRender.php:1209 #: ../../lib/TemplateRender.php:1247 ../../lib/TemplateRender.php:1263 #: ../../lib/TemplateRender.php:1280 ../../lib/TemplateRender.php:1297 #: ../../lib/TemplateRender.php:1336 ../../lib/TemplateRender.php:1355 #: ../../lib/functions.php:372 ../../htdocs/show_cache.php:96 msgid "Loading" msgstr "読み込んでいます" #: ../../lib/HTMLTree.php:298 msgid "Loading Export" msgstr "エクスポートを読み込んでいます" #: ../../lib/HTMLTree.php:285 msgid "Loading Import" msgstr "インポートを読み込んでいます" #: ../../lib/HTMLTree.php:255 msgid "Loading Info" msgstr "情報を読み込んでいます" #: ../../lib/HTMLTree.php:519 ../../lib/HTMLTree.php:521 msgid "Loading Login" msgstr "ログインを読み込んでいます" #: ../../lib/HTMLTree.php:272 msgid "Loading Monitor Info" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:215 msgid "Loading Schema" msgstr "スキーマを読み込んでいます" #: ../../lib/QueryRender.php:594 ../../lib/HTMLTree.php:228 msgid "Loading Search" msgstr "検索を読み込んでいます" #: ../../lib/HTMLTree.php:346 msgid "Logged in as" msgstr "次の名前でログイン" #: ../../lib/HTMLTree.php:525 ../../htdocs/update.php:66 msgid "Login" msgstr "ログイン" #: ../../htdocs/login_form.php:71 msgid "Login DN" msgstr "ログイン DN" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:70 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:100 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:70 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:70 #, no-wrap msgid "Login shell" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:519 ../../lib/HTMLTree.php:521 msgid "Login to" msgstr "ログイン:" #: ../../lib/HTMLTree.php:331 msgid "Logout of this server" msgstr "このサーバーのログアウト" #: ../../htdocs/entry_chooser.php:36 msgid "Looking in" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:22 #, no-wrap msgid "Machine Name" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1932 msgid "Mail" msgstr "電子メール" #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:77 #, no-wrap msgid "Mailbox" msgstr "" #: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:36 #, no-wrap msgid "Maildrop" msgstr "" #: ../../htdocs/copy_form.php:78 msgid "Make sure your filter (above) will select all child records." msgstr "フィルター(上)がすべての子レコードを選択することを確認してください。" #: ../../htdocs/mass_delete.php:46 msgid "Mass Delete" msgstr "一括削除" #: ../../htdocs/schema.php:454 msgid "Matching Rule OID" msgstr "適用ルール OID" #: ../../htdocs/schema.php:45 ../../htdocs/schema.php:288 msgid "Matching Rules" msgstr "一致ルール" #: ../../htdocs/add_value_form.php:145 ../../htdocs/schema.php:175 msgid "Maximum Length" msgstr "最大長" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:127 ../../htdocs/import_form.php:38 msgid "Maximum file size" msgstr "ファイルの最大容量" #: ../../lib/functions.php:335 msgid "Memory Limit low." msgstr "メモリーの制限が低すぎます。" #: ../../lib/Template.php:195 ../../lib/Query.php:116 #, php-format msgid "Missing %s in the XML file." msgstr "XML ファイル内に %s が見当たりません。" #: ../../lib/Template.php:211 #, php-format msgid "Missing RDN attribute %s in the XML file." msgstr "" #: ../../lib/Attribute.php:722 msgid "Missing [post] setting in XML file" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:436 msgid "Missing attributes for" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:450 msgid "Missing modify command add, delete or replace" msgstr "" #: ../../htdocs/index.php:69 ../../htdocs/index.php:76 #: ../../htdocs/index.php:83 msgid "Missing required extension" msgstr "要求した機能拡張が見当たりません" #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:85 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:104 #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:73 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:75 #, no-wrap msgid "Mobile" msgstr "携帯電話" #: ../../htdocs/mass_update.php:62 msgid "Modification NOT successful!" msgstr "修正を失敗しました!" #: ../../htdocs/update.php:62 ../../htdocs/mass_update.php:60 msgid "Modification successful!" msgstr "修正に成功しました!" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:59 msgid "Modify group" msgstr "グループを修正する" #: ../../lib/TemplateRender.php:2142 msgid "Modify group membership" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:2141 ../../lib/TemplateRender.php:2146 msgid "Modify members for" msgstr "" #: ../../htdocs/import.php:34 msgid "Modifying" msgstr "修正しています" #: ../../lib/HTMLTree.php:274 msgid "Monitor" msgstr "" #: ../../htdocs/monitor.php:30 msgid "Monitor info for: " msgstr "" #: ../../htdocs/monitor.php:26 msgid "Monitoring context does not exist" msgstr "" #: ../../htdocs/copy.php:76 ../../htdocs/copy.php:135 msgid "Move NOT successful" msgstr "移動に失敗しました" #: ../../htdocs/copy.php:72 ../../htdocs/copy.php:131 msgid "Move successful" msgstr "移動に成功しました" #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:92 #, no-wrap msgid "NT Password" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:454 msgid "Name" msgstr "名前" #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:6 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:6 #, no-wrap msgid "New Address Book Entry" msgstr "新規アドレス帳エントリー" #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:6 #, no-wrap msgid "New Courier Mail Account" msgstr "" #: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:6 #, no-wrap msgid "New Courier Mail Alias" msgstr "" #: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:6 #, no-wrap msgid "New DNS Entry" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_function.xml:6 #, no-wrap msgid "New Device" msgstr "" #: ../../templates/creation/alias.xml:7 #: ../../templates/creation/test_extensible.xml:7 #, no-wrap msgid "New LDAP Alias" msgstr "" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:6 #, no-wrap msgid "New Organisational Role" msgstr "" #: ../../templates/creation/ou.xml:6 #, no-wrap msgid "New Organisational Unit" msgstr "新規所属組織" #: ../../templates/creation/posixGroup.xml:6 #: ../../templates/creation/test_multilist.xml:6 #: ../../templates/modification/posixGroup.xml:6 #, no-wrap msgid "New Posix Group" msgstr "新規 Posix グループ" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:85 msgid "New Required Attributes" msgstr "新規必須属性" #: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:6 #, no-wrap msgid "New Samba Domain" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:6 #, no-wrap msgid "New Samba3 Account" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:6 #, no-wrap msgid "New Samba3 Group Mapping" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:6 #, no-wrap msgid "New Samba3 Machine" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:6 #, no-wrap msgid "New Sendmail Alias" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTACluster.xml:6 #, no-wrap msgid "New Sendmail Cluster" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:6 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:6 #, no-wrap msgid "New Sendmail Domain" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:10 #, no-wrap msgid "New Sendmail Relays" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:10 #, no-wrap msgid "New Sendmail Virtual User" msgstr "" #: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:6 #: ../../templates/creation/test_randompassword.xml:6 #, no-wrap msgid "New Simple Security Object" msgstr "" #: ../../lib/xmlTemplates.php:98 msgid "New Template XML found." msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:6 #, no-wrap msgid "New Thunderbird Address Book Entry" msgstr "" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:6 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:6 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:6 #, no-wrap msgid "New User Account" msgstr "新規ユーザーアカウント" #: ../../htdocs/update_confirm.php:54 ../../htdocs/create_confirm.php:82 msgid "New Value" msgstr "新しい値" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:35 #, no-wrap msgid "NickName" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:257 ../../htdocs/schema.php:325 #: ../../htdocs/schema.php:329 ../../htdocs/schema.php:333 #: ../../htdocs/schema.php:392 msgid "No" msgstr "いいえ" #: ../../lib/functions.php:1394 msgid "No AUTO_NUMBER search_base configured for this server" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1406 msgid "No AUTO_NUMBER search_base exists for this server" msgstr "" #: ../../lib/Template.php:542 msgid "No RDN attribute" msgstr "RDN 属性がありません" #: ../../lib/Template.php:543 msgid "No RDN attribute was selected" msgstr "RDN 属性が選択されていません" #: ../../htdocs/download_binary_attr.php:38 msgid "No binary data available" msgstr "バイナリー データは利用できません。" #: ../../htdocs/purge_cache.php:26 msgid "No cache to purge." msgstr "破棄するキャッシュはありませんでした。" #: ../../htdocs/add_value_form.php:84 msgid "No current value for attribute" msgstr "属性に現在値がありません" #: ../../htdocs/mass_delete.php:22 msgid "No entry selected" msgstr "エントリーが選択されていません" #: ../../htdocs/mass_delete.php:23 msgid "No entry was selected to delete" msgstr "削除するエントリーを選んでいません。" #: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:61 msgid "No image available" msgstr "利用できる画像がありません" #: ../../lib/import_functions.php:101 msgid "No import input" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1455 msgid "No internal attributes" msgstr "内部属性がありません" #: ../../htdocs/template_engine.php:47 msgid "No such entry" msgstr "エントリーがありません" #: ../../htdocs/compare.php:26 ../../htdocs/compare.php:29 #: ../../htdocs/delete.php:21 msgid "No such entry." msgstr "エントリーがありません。" #: ../../htdocs/schema.php:709 #, php-format msgid "No such schema item: \"%s\"" msgstr "スキーマ項目がありません: \"%s\"" #: ../../lib/PageRender.php:410 msgid "Note" msgstr "" #: ../../htdocs/add_value_form.php:123 msgid "" "Note: You may be required to enter new attributes that these objectClass(es) " "require" msgstr "注: この objectClass が要求する新しい属性を入力することが要求かもしれません" #: ../../htdocs/mass_delete.php:100 ../../htdocs/delete_form.php:67 msgid "" "Note: this is potentially very dangerous and you do this at your own risk. " "This operation cannot be undone. Take into consideration aliases, referrals, " "and other things that may cause problems." msgstr "" "注: " "これは潜在的に非常に危険です。また、自己責任でこれをします。このオペレーションは取り消せません。エイリアス・referralとその他の問題を考察を持ってく" "ださい。" #: ../../lib/export_functions.php:457 msgid "Nothing to export" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:569 msgid "OID" msgstr "OID" #: ../../lib/TemplateRender.php:1425 ../../htdocs/schema.php:42 #: ../../htdocs/schema.php:383 msgid "ObjectClasses" msgstr "ObjectClass 一覧" #: ../../lib/Template.php:178 msgid "ObjectClasses in XML dont exist in LDAP server." msgstr "LDAP サーバーに XML が存在しない ObjectClass です。" #: ../../htdocs/schema.php:165 ../../htdocs/schema.php:471 msgid "Obsolete" msgstr "旧式" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:41 #, no-wrap msgid "Occupant" msgstr "" #: ../../htdocs/update_confirm.php:54 ../../htdocs/mass_update.php:99 msgid "Old Value" msgstr "古い値" #: ../../lib/QueryRender.php:164 ../../htdocs/export_form.php:34 msgid "One (one level beneath base)" msgstr "ひとつ (基準の下の 1 レベル)" #: ../../lib/TemplateRender.php:1647 ../../htdocs/schema.php:625 msgid "Optional Attributes" msgstr "オプション属性" #: ../../htdocs/schema.php:37 msgid "Or lastly, your LDAP server doesnt provide this information." msgstr "Or lastly, LDAP サーバーはこの情報を提供していません。" #: ../../htdocs/import_form.php:41 msgid "Or paste your LDIF here" msgstr "またはここに LDIF を貼り付ける" #: ../../lib/QueryRender.php:191 msgid "Order by" msgstr "並べ替えの基準" #: ../../htdocs/schema.php:168 msgid "Ordering" msgstr "Ordering" #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:44 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:56 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:41 #, no-wrap msgid "Organisation" msgstr "組織" #: ../../templates/creation/ou.xml:20 #, no-wrap msgid "Organisational Unit" msgstr "所属組織" #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:60 #, no-wrap msgid "Organisational unit" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:111 #, no-wrap msgid "Organization (professional)" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap.php:1379 msgid "Our attempts to find your SCHEMA have failed" msgstr "" #: ../../lib/common.php:200 msgid "PHP Safe Mode" msgstr "PHP セーフモード" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:69 #, no-wrap msgid "Pager" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:598 msgid "Parent to" msgstr "派生先" #: ../../htdocs/import.php:100 msgid "Parse Error" msgstr "解析エラー" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:80 #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:82 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:39 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:75 #: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:28 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:80 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:80 #: ../../templates/creation/test_randompassword.xml:28 #: ../../htdocs/login_form.php:77 #, no-wrap msgid "Password" msgstr "パスワード" #: ../../htdocs/password_checker.php:31 msgid "Password Checker Tool" msgstr "パスワード確認ツール" #: ../../lib/PageRender.php:230 msgid "PasswordEncrypt() only accepts two arguments" msgstr "" #: ../../htdocs/password_checker.php:61 msgid "Passwords do not match!" msgstr "パスワードが一致しません!" #: ../../htdocs/password_checker.php:59 msgid "Passwords match!" msgstr "パスワードが一致しました!" #: ../../htdocs/mass_delete.php:70 ../../htdocs/delete_form.php:38 msgid "Permanently delete all children also?" msgstr "さらに永久にすべての子を削除しますか?" #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:39 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:36 #, no-wrap msgid "Photo" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:62 #, no-wrap msgid "Photo (Binary)" msgstr "" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:170 msgid "Please Wait" msgstr "しばらくお待ちください" #: ../../lib/functions.php:1496 ../../lib/functions.php:1504 msgid "" "Please change your filter parameter, or check your auto_number,search_base " "configuration" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:174 msgid "Please check and see if this bug has been reported" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:2035 #, php-format msgid "" "Please check jpeg,tmpdir is a writable directory in the phpLDAPadmin " "config.php" msgstr "" #: ../../lib/Template.php:459 msgid "Please go back and try again." msgstr "" #: ../../htdocs/logout.php:25 msgid "Please report this error to the admins." msgstr "このエラーを管理者に報告してください。" #: ../../lib/functions.php:2024 msgid "" "Please set jpeg,tmpdir to a writable directory in the phpLDAPadmin config.php" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:73 msgid "Please specify it in config.php" msgstr "config.php でそれを指定してください。" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:82 #, no-wrap msgid "Post Code (Option selection)" msgstr "" #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:74 #, no-wrap msgid "Post box" msgstr "" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:65 #, no-wrap msgid "Postal Address" msgstr "" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:60 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:68 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:86 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:61 #, no-wrap msgid "Postal code" msgstr "郵便番号" #: ../../lib/QueryRender.php:96 msgid "Predefined Query" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:111 #, no-wrap msgid "Primary Group ID" msgstr "" #: ../../lib/Template.php:1095 msgid "Problem with autoFill() in template" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1611 msgid "Proceed >>" msgstr "進む >>" #: ../../htdocs/export_form.php:137 ../../htdocs/import_form.php:46 msgid "Proceed >>" msgstr "進む >>" #: ../../htdocs/purge_cache.php:31 msgid "Purge cache" msgstr "キャッシュ破棄" #: ../../lib/functions.php:362 ../../lib/functions.php:365 #: ../../lib/functions.php:366 msgid "Purge caches" msgstr "キャッシュ破棄" #: ../../htdocs/purge_cache.php:28 #, php-format msgid "Purged %s bytes of cache." msgstr "%s バイトのキャッシュを破棄しました。" #: ../../lib/Template.php:776 #, php-format msgid "" "RDN attribute sequence [%s] is already used by attribute [%s] and cant be " "used by attribute [%s] also." msgstr "" #: ../../lib/Template.php:773 msgid "RDN attribute sequence already defined" msgstr "RDN 属性シーケンスがすでに定義されています" #: ../../lib/TemplateRender.php:2318 msgid "Really delete value from attribute" msgstr "属性から本当に属性を削除しますか" #: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:37 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:42 #, no-wrap msgid "Recipient Addresses" msgstr "" #: ../../htdocs/copy_form.php:62 msgid "Recursive copy" msgstr "再帰コピー" #: ../../htdocs/copy.php:51 msgid "Recursive copy progress" msgstr "再帰コピー進行" #: ../../htdocs/rdelete.php:33 msgid "Recursive delete progress" msgstr "再帰的削除を実行しています" #: ../../htdocs/copy_form.php:64 msgid "Recursively copy all children of this object as well." msgstr "同様にこのオブジェクトのすべての子を再帰コピーします。" #: ../../lib/HTMLTree.php:244 ../../lib/TemplateRender.php:1161 #: ../../lib/TemplateRender.php:1162 ../../lib/TemplateRender.php:1164 #: ../../lib/TemplateRender.php:1165 msgid "Refresh" msgstr "再描画" #: ../../lib/TemplateRender.php:1162 ../../lib/TemplateRender.php:1165 msgid "Refresh this entry" msgstr "このエントリーを再描画する" #: ../../lib/HTMLTree.php:242 msgid "Refreshing Tree" msgstr "ツリーを再描画しています" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:71 #, no-wrap msgid "Registered Address" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1162 msgid "Reloading" msgstr "" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:127 msgid "Remove selected" msgstr "選択されたものを削除する" #: ../../lib/TemplateRender.php:1262 ../../lib/TemplateRender.php:1263 #: ../../lib/TemplateRender.php:1265 ../../lib/TemplateRender.php:1266 #: ../../htdocs/rename_form.php:26 ../../htdocs/rename_form.php:30 #: ../../htdocs/rename_form.php:37 msgid "Rename" msgstr "名称変更" #: ../../htdocs/rename.php:55 msgid "Rename Entry" msgstr "エントリー名称変更" #: ../../htdocs/rename.php:50 msgid "Rename successful!" msgstr "名前の変更に成功しました!" #: ../../lib/TemplateRender.php:1263 ../../lib/TemplateRender.php:1266 msgid "Rename this entry" msgstr "このエントリーの名前を変更する" #: ../../htdocs/import.php:32 ../../htdocs/import.php:33 msgid "Renaming" msgstr "名前を変更しています" #: ../../lib/functions.php:393 ../../lib/functions.php:395 #: ../../lib/functions.php:396 msgid "Report a bug" msgstr "不都合報告" #: ../../lib/functions.php:387 ../../lib/functions.php:389 #: ../../lib/functions.php:390 msgid "Request feature" msgstr "機能リクエスト" #: ../../lib/TemplateRender.php:1639 ../../htdocs/schema.php:625 msgid "Required Attributes" msgstr "必須属性" #: ../../lib/PageRender.php:453 msgid "Required attribute for objectClass(es)" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:663 ../../lib/TemplateRender.php:700 msgid "Retieving DN" msgstr "DN を受信しています" #: ../../lib/AJAXTree.php:122 ../../lib/AJAXTree.php:127 msgid "Retrieving DN" msgstr "DN を受信しています" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:20 #, no-wrap msgid "Role CN" msgstr "" #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:64 #, no-wrap msgid "Room Number" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:96 msgid "Run a predefined query" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap.php:550 msgid "" "SASL has been enabled in your config, but your PHP install does not support " "SASL. SASL will be disabled." msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:20 #, no-wrap msgid "Samba Domain Name" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:50 #, no-wrap msgid "Samba Group Type" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:25 #: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:39 #: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:43 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:63 #, no-wrap msgid "Samba SID" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:11 #, no-wrap msgid "Samba: Account" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:11 #, no-wrap msgid "Samba: Domain" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:11 #, no-wrap msgid "Samba: Group Mapping" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:11 #, no-wrap msgid "Samba: Machine" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1353 ../../lib/TemplateRender.php:1357 msgid "Save" msgstr "保存" #: ../../lib/TemplateRender.php:1192 ../../lib/TemplateRender.php:1195 msgid "Save a dump of this object" msgstr "このオブジェクトのダンプ保存" #: ../../lib/TemplateRender.php:1354 ../../lib/TemplateRender.php:1358 msgid "Save a dump of this object and all of its children" msgstr "このオブジェクトと子のすべてをダンプ保存する" #: ../../htdocs/export_form.php:89 msgid "Save as file" msgstr "ファイルに保存" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:152 msgid "Save changes" msgstr "変更を保存する" #: ../../htdocs/schema.php:39 msgid "Schema for server" msgstr "サーバーのスキーマ" #: ../../lib/QueryRender.php:77 ../../lib/QueryRender.php:206 #: ../../lib/HTMLTree.php:230 ../../lib/ds_ldap_pla.php:666 msgid "Search" msgstr "検索" #: ../../lib/QueryRender.php:175 ../../lib/export_functions.php:208 #: ../../htdocs/export_form.php:80 msgid "Search Filter" msgstr "検索フィルター" #: ../../lib/QueryRender.php:196 ../../lib/QueryRender.php:217 msgid "Search Results" msgstr "検索結果" #: ../../lib/QueryRender.php:155 ../../lib/export_functions.php:207 #: ../../htdocs/export_form.php:66 msgid "Search Scope" msgstr "検索スコープ" #: ../../lib/ds_ldap.php:693 msgid "Search for DN returned the incorrect number of results" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:355 msgid "Search returned no results" msgstr "検索結果がありませんでした。" #: ../../lib/Template.php:382 ../../lib/Template.php:407 #: ../../lib/Template.php:412 ../../lib/Template.php:469 #: ../../lib/Template.php:494 ../../lib/Template.php:499 msgid "Security error: The file being uploaded may be malicious." msgstr "セキュリティエラー: アップロードされたファイルは悪意のあるものかもしれません。" #: ../../lib/TemplateRender.php:611 msgid "Select a template for the creation process" msgstr "作成処理のテンプレートを選択" #: ../../lib/TemplateRender.php:615 msgid "Select a template to edit the entry" msgstr "" #: ../../htdocs/import_form.php:33 msgid "Select an LDIF file" msgstr "LDIF ファイルを選択する" #: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:20 #: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:20 #: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:24 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:20 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:24 #, no-wrap msgid "Sendmail Cluster Name" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:26 #: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:26 #: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:30 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:26 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:30 #, no-wrap msgid "Sendmail Hostname" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:11 #, no-wrap msgid "Sendmail: Alias" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTACluster.xml:11 #, no-wrap msgid "Sendmail: Cluster" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:11 #, no-wrap msgid "Sendmail: Domain" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:15 #, no-wrap msgid "Sendmail: Relays" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:11 #, no-wrap msgid "Sendmail: Virtual Domain" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:15 #, no-wrap msgid "Sendmail: Virtual Users" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:499 ../../lib/HTMLTree.php:161 #: ../../lib/TemplateRender.php:822 ../../lib/TemplateRender.php:836 #: ../../lib/PageRender.php:112 ../../lib/export_functions.php:206 #: ../../htdocs/mass_delete.php:47 ../../htdocs/mass_delete.php:59 #: ../../htdocs/compare.php:54 ../../htdocs/compare.php:60 #: ../../htdocs/create.php:96 ../../htdocs/delete_form.php:32 #: ../../htdocs/delete_form.php:111 ../../htdocs/entry_chooser.php:35 #: ../../htdocs/entry_chooser.php:90 ../../htdocs/export_form.php:55 #: ../../htdocs/import.php:49 ../../htdocs/mass_edit.php:64 #: ../../htdocs/import_form.php:22 ../../htdocs/mass_update.php:49 #: ../../htdocs/create_confirm.php:58 msgid "Server" msgstr "サーバー" #: ../../lib/page.php:220 msgid "Server Select" msgstr "サーバーの選択" #: ../../htdocs/server_info.php:18 msgid "Server info for: " msgstr "サーバー情報: " #: ../../htdocs/monitor.php:31 ../../htdocs/server_info.php:19 msgid "Server reports the following information about itself" msgstr "サーバーは自分自身で次の情報を報告しました。" #: ../../lib/common.php:317 msgid "Session Timed Out" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:196 msgid "Set the search results to 0 to retrieve all available records" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1231 msgid "Show" msgstr "表示する" #: ../../lib/QueryRender.php:184 msgid "Show Attributes" msgstr "属性表示" #: ../../htdocs/export_form.php:83 msgid "Show Attributtes" msgstr "属性表示" #: ../../lib/functions.php:369 ../../lib/functions.php:372 #: ../../lib/functions.php:373 msgid "Show Cache" msgstr "キャッシュの表示" #: ../../lib/QueryRender.php:126 msgid "Show Results" msgstr "結果表示" #: ../../lib/TemplateRender.php:1232 msgid "Show internal attributes" msgstr "内部属性を表示する" #: ../../htdocs/update.php:64 msgid "" "Since you changed your password, you must now login again with your new " "password." msgstr "パスワードを変更したので、今から新しいパスワードで再ログインしなければなりません。" #: ../../htdocs/schema.php:171 msgid "Single Valued" msgstr "単一の値" #: ../../htdocs/update_confirm.php:54 ../../htdocs/create_confirm.php:82 msgid "Skip" msgstr "飛ばす" #: ../../lib/TemplateRender.php:1129 #, php-format msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below." msgstr "いくつかの属性 (%s) は修正され、下記でハイライトされました。" #: ../../lib/TemplateRender.php:1541 msgid "Specify attributes and values" msgstr "属性と値の指定" #: ../../lib/QueryRender.php:175 msgid "Standard LDAP search filter. Example: (&(sn=Smith)(givenName=David))" msgstr "" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:56 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:63 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:82 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:57 #, no-wrap msgid "State" msgstr "地域" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:86 #, no-wrap msgid "State (personal)" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:123 #, no-wrap msgid "State (professional)" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1536 ../../lib/TemplateRender.php:1548 #, php-format msgid "Step %s of %s" msgstr "ステップ %s/%s" #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:50 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:46 #, no-wrap msgid "Street" msgstr "市区町村" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:47 #, no-wrap msgid "Street Address" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:161 ../../htdocs/export_form.php:35 msgid "Sub (entire subtree)" msgstr "サブ (入力されたサブツリー)" #: ../../htdocs/schema.php:169 msgid "Substring Rule" msgstr "副文字列ルール" #: ../../htdocs/rdelete.php:63 ../../htdocs/rdelete.php:80 #: ../../htdocs/copy.php:58 ../../htdocs/import.php:65 msgid "Success" msgstr "成功" #: ../../htdocs/delete.php:29 msgid "Successfully deleted DN " msgstr "" #: ../../htdocs/login.php:30 ../../htdocs/login_form.php:41 msgid "Successfully logged into server." msgstr "サーバーへのログインに成功しました。" #: ../../htdocs/logout.php:19 msgid "Successfully logged out of server." msgstr "サーバーのログアウトに成功しました。" #: ../../htdocs/compare.php:73 msgid "Switch Entry" msgstr "エントリーの切り替え" #: ../../lib/TemplateRender.php:1175 ../../lib/TemplateRender.php:1176 #: ../../lib/TemplateRender.php:1178 ../../lib/TemplateRender.php:1179 msgid "Switch Template" msgstr "" #: ../../htdocs/add_value_form.php:141 ../../htdocs/schema.php:170 msgid "Syntax" msgstr "文法" #: ../../htdocs/schema.php:136 msgid "Syntax OID" msgstr "文法 OID" #: ../../htdocs/schema.php:44 ../../htdocs/schema.php:316 msgid "Syntaxes" msgstr "文法一覧" #: ../../lib/ds_ldap.php:517 msgid "" "TLS has been enabled in your config, but your PHP install does not support " "TLS. TLS will be disabled." msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:827 ../../lib/TemplateRender.php:841 msgid "Template" msgstr "テンプレート" #: ../../lib/PageRender.php:1086 msgid "Template Value Error" msgstr "テンプレート値のエラー" #: ../../lib/xmlTemplates.php:57 msgid "Template XML file changed." msgstr "" #: ../../lib/xmlTemplates.php:58 msgid "Template XML file has changed and been reread" msgstr "" #: ../../lib/xmlTemplates.php:47 msgid "Template XML file has removed" msgstr "" #: ../../lib/xmlTemplates.php:46 msgid "Template XML file removed." msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:633 msgid "Templates" msgstr "テンプレート" #: ../../templates/creation/test_nordn.xml:6 #: ../../templates/creation/test_invalidattrs.xml:6 #: ../../templates/creation/test_noattrs.xml:6 #, no-wrap msgid "Test Template" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:6 #: ../../templates/creation/test_picklist.xml:6 #, no-wrap msgid "Test Template (no definitions for wsVPN)" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: All Functions" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_picklist.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: AutoFill/GetNextNumber/PickList" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_extensible.xml:12 #, no-wrap msgid "Test Template: Extensible Object (attribute not defined)" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_function.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: Function" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_multilist.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: GetNextNumber/MultList" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_randompassword.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: Helper/RandomPassword" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_invalidattrs.xml:12 #, no-wrap msgid "Test Template: Invalid Attributes" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_invalidoc.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: Invalid Object Class" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_noattrs.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: No Attributes" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_nordn.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: No RDN, No Attributes" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: User Account (UID > 1010)" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: User Account (UID > 1200)" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_invalidoc2.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: Valid and Invalid Object Class" msgstr "" #: ../../htdocs/create.php:48 ../../htdocs/create_confirm.php:42 msgid "The RDN field is empty?" msgstr "項目 RDN は空ですか?" #: ../../htdocs/delete_attr.php:22 #, php-format msgid "" "The attribute \"%s\" is flagged as read-only in the phpLDAPadmin " "configuration." msgstr "phpLDAPadmin の設定で属性 \"%s\" は読み込み専用に設定されています。" #: ../../lib/import_functions.php:538 msgid "The attribute to modify doesnt match the one specified by" msgstr "" #: ../../htdocs/delete_attr.php:33 msgid "The attribute value does not exist" msgstr "属性値が存在しません。" #: ../../htdocs/cmd.php:57 msgid "The command could not be run" msgstr "コマンドは実行できません" #: ../../htdocs/create.php:42 ../../htdocs/create_confirm.php:36 #, php-format msgid "The container (%s) is a leaf." msgstr "" #: ../../htdocs/create.php:31 ../../htdocs/create_confirm.php:25 #, php-format msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again." msgstr "指定したコンテナー(%s)が存在しません。もう一度行ってください。" #: ../../htdocs/update_confirm.php:194 msgid "The deletion of objectClass(es)" msgstr "objectClass を削除しています" #: ../../htdocs/copy.php:36 #, php-format msgid "The destination container (%s) does not exist." msgstr "対象先コンテナー (%s) は存在しません。" #: ../../htdocs/copy.php:33 #, php-format msgid "The destination entry (%s) already exists." msgstr "対象エントリー (%s) は既に存在します。" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:22 ../../htdocs/add_oclass_form.php:26 #: ../../htdocs/add_value_form.php:24 ../../htdocs/compare_form.php:23 #: ../../htdocs/copy_form.php:22 ../../htdocs/download_binary_attr.php:26 #: ../../htdocs/update.php:29 ../../htdocs/update_confirm.php:25 #, php-format msgid "The entry (%s) does not exist." msgstr "エントリー(%s)は存在しません。" #: ../../htdocs/delete_form.php:24 msgid "The entry does not exist" msgstr "エントリーが存在しません。" #: ../../htdocs/mass_delete.php:36 ../../htdocs/mass_edit.php:28 #: ../../htdocs/mass_update.php:27 msgid "The entry does not exist and will be ignored" msgstr "このエントリーは存在ないので、無効です" #: ../../lib/Template.php:459 msgid "The file you chose is either empty or does not exist." msgstr "" #: ../../lib/Template.php:397 ../../lib/Template.php:484 msgid "" "The file you selected was only partially uploaded, likley due to a network " "error." msgstr "選択したファイルは、部分的なアップロードでした。likley due to a network error." #: ../../lib/Template.php:387 ../../lib/Template.php:392 #: ../../lib/Template.php:474 ../../lib/Template.php:479 msgid "" "The file you uploaded is too large. Please check php.ini, upload_max_size " "setting" msgstr "アップロードされたファイルが大きすぎます。php.ini の upload_max_size 設定を確認してください。" #: ../../lib/QueryRender.php:112 msgid "The format to show the query results" msgstr "" #: ../../htdocs/copy_form.php:46 msgid "" "The full DN of the new entry to be created when copying the source entry" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap.php:352 msgid "The query was cancelled because of an invalid base." msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:155 msgid "The scope in which to search" msgstr "検索する範囲" #: ../../lib/functions.php:1416 msgid "" "The search attribute for AUTO_NUMBER is invalid, expecting a single valid " "attribute." msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:35 msgid "The server does not fully support the LDAP protocol." msgstr "このサーバーはすべての LDAP プロトコルをサポートしていません。" #: ../../htdocs/copy.php:40 msgid "The source and destination DN are the same." msgstr "対象元と対象先 DN が同じです。" #: ../../lib/AttributeFactory.php:32 ../../lib/AttributeFactory.php:74 msgid "The template function is not known and will be ignored." msgstr "" #: ../../lib/AttributeFactory.php:46 msgid "The template helper function is not known and will be ignored." msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:403 msgid "The url attribute value should begin with file:// for" msgstr "" #: ../../htdocs/create.php:46 ../../htdocs/create_confirm.php:40 msgid "The were no attributes marked as an RDN attribute." msgstr "" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:63 msgid "There are" msgstr "" #: ../../lib/Template.php:775 #, php-format msgid "There is a problem in template [%s]." msgstr "" #: ../../lib/Template.php:1096 msgid "There is only 1 argument, when there should be two" msgstr "" #: ../../htdocs/mass_update.php:81 #, php-format msgid "There will be %s updates done with this mass update" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:689 msgid "" "This attribute has been forced as a MAY attribute by the configuration" msgstr "" #: ../../lib/PageRender.php:492 msgid "This attribute has been marked as Read Only." msgstr "この属性は読み込み専用として設定されています。" #: ../../lib/PageRender.php:372 msgid "This attribute is not defined in the LDAP schema" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:2043 msgid "This attribute is required" msgstr "この属性は必須です。" #: ../../lib/PageRender.php:466 msgid "This attribute is required for the RDN." msgstr "この属性は RDN に必要です。" #: ../../lib/HTMLTree.php:102 msgid "This base entry does not exist." msgstr "ベースエントリーが存在しません。" #: ../../htdocs/schema.php:35 msgid "" "This could happen for several reasons, the most probable of which are:" msgstr "" #: ../../htdocs/compare.php:79 msgid "This entry has no attributes" msgstr "このエントリーは属性を持っていません" #: ../../htdocs/delete_form.php:54 #, php-format msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries." msgstr "このエントリーは %s エントリーを含むサブツリーのルートです。" #: ../../htdocs/index.php:130 msgid "This is a development version of phpLDAPadmin" msgstr "これは phpLDAPadmin の開発バージョンです" #: ../../lib/PageRender.php:889 msgid "This is a structural ObjectClass and cannot be removed." msgstr "これは構造 ObjectClass なので削除できませんでした。" #: ../../templates/creation/example.xml:6 #, no-wrap msgid "This is the description" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:577 msgid "This objectClass is obsolete." msgstr "この objectClass は旧式です。" #: ../../htdocs/mass_delete.php:91 #, php-format msgid "This request also includes %s children entries." msgstr "" #: ../../htdocs/server_info.php:23 msgid "This server has nothing to report." msgstr "このサーバーはなにも報告するものはありません。" #: ../../lib/xmlTemplates.php:204 msgid "This template is not valid in this container" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:664 msgid "" "This update has been or will be cancelled, it would result in an attribute " "value not being unique. You might like to search the LDAP server for the " "offending entry." msgstr "" #: ../../htdocs/login_form.php:26 msgid "This web connection is unencrypted" msgstr "このウェブ接続は暗号化されていません" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:11 #, no-wrap msgid "Thunderbird: Address Book Entry" msgstr "" #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:47 #, no-wrap msgid "Title" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:103 #, no-wrap msgid "Title (professional)" msgstr "" #: ../../htdocs/password_checker.php:45 msgid "To" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:136 ../../lib/TemplateRender.php:2201 #: ../../lib/TemplateRender.php:2212 ../../lib/TemplateRender.php:2223 msgid "Too many arguments" msgstr "引数が多すぎます" #: ../../htdocs/monitor.php:135 msgid "Total Connections" msgstr "総接続" #: ../../lib/export_functions.php:209 msgid "Total Entries" msgstr "総エントリー" #: ../../lib/TemplateRender.php:1245 ../../lib/TemplateRender.php:1249 msgid "Trash" msgstr "ごみ箱" #: ../../htdocs/monitor.php:64 ../../htdocs/schema.php:574 msgid "Type" msgstr "種類" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:55 #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:49 #: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:30 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:56 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:55 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:55 #: ../../templates/creation/test_picklist.xml:38 #, no-wrap msgid "UID Number" msgstr "UID 番号" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:627 msgid "UNIQUE invalid login/password" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1943 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../../lib/ds_ldap.php:221 msgid "Unable to connect to LDAP server" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1381 msgid "" "Unable to connect to LDAP server with the auto_number login/password, please " "check your configuration." msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:628 msgid "" "Unable to connect to LDAP server with the unique login/password, please " "check your configuration." msgstr "" #: ../../htdocs/rdelete.php:27 msgid "Unable to delete entry, it does not exist" msgstr "エントリーの削除に失敗しました。エントリーが存在しません。" #: ../../lib/PageRender.php:241 ../../lib/PageRender.php:258 msgid "Unable to get the attribute value for PasswordEncrypt()" msgstr "" #: ../../lib/ds.php:279 ../../lib/ds.php:304 ../../lib/ds.php:315 msgid "Unable to login." msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:400 msgid "Unable to open file for" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:395 msgid "Unable to read file for" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:2005 msgid "Unable to retrieve image" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap.php:644 ../../lib/ds_ldap.php:658 #: ../../lib/ds_ldap.php:692 ../../lib/ds_ldap.php:710 msgid "Unable to start proxy connection" msgstr "プロキシー接続の開始に失敗しました" #: ../../lib/functions.php:2023 msgid "Unable to write to jpeg tmp directory" msgstr "JPEG を作業用ディレクトリーに書き込みできません" #: ../../lib/TemplateRender.php:106 msgid "Unknown Default Attribute context" msgstr "不明な標準属性コンテキスト" #: ../../lib/export_functions.php:72 msgid "Unknown Export Type" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:54 msgid "Unknown Import Type" msgstr "" #: ../../lib/Attribute.php:736 ../../lib/Attribute.php:758 #: ../../lib/Attribute.php:771 ../../lib/Attribute.php:816 msgid "Unknown XML setting" msgstr "不明な XML 設定" #: ../../lib/Attribute.php:737 msgid "Unknown XML type setting for helper will be ignored." msgstr "" #: ../../lib/Attribute.php:759 ../../lib/Attribute.php:772 msgid "Unknown XML type setting will be ignored." msgstr "" #: ../../lib/Attribute.php:817 msgid "Unknown attribute setting will be ignored." msgstr "不明な属性設定を無効にしました。" #: ../../lib/AttributeFactory.php:31 msgid "Unknown template [post] function" msgstr "不明なテンプレートの「[post]」機能" #: ../../lib/AttributeFactory.php:73 msgid "Unknown template function" msgstr "不明なテンプレート機能" #: ../../lib/AttributeFactory.php:45 msgid "Unknown template helper function" msgstr "不明なテンプレート ヘルパー機能" #: ../../lib/import_functions.php:240 msgid "Unkown change type" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:156 msgid "Unrecognized error number" msgstr "認識できないエラー番号:" #: ../../lib/TemplateRender.php:1521 msgid "Update Object" msgstr "オブジェクト更新" #: ../../htdocs/mass_edit.php:126 ../../htdocs/mass_update.php:166 msgid "Update Values" msgstr "値の更新" #: ../../lib/Template.php:415 ../../lib/Template.php:458 #: ../../lib/Template.php:502 msgid "Upload Binary Attribute Error" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:174 msgid "Usage" msgstr "使用法" #: ../../htdocs/welcome.php:20 msgid "Use the menu to the left to navigate" msgstr "左へのメニューを使用して操作します" #: ../../htdocs/schema.php:454 msgid "Used by Attributes" msgstr "属性で使する" #: ../../htdocs/schema.php:177 msgid "Used by objectClasses" msgstr "objectClass を使用する" #: ../../templates/creation/alias.xml:27 #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:42 #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:41 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:49 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:42 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:42 #: ../../templates/creation/test_extensible.xml:27 #, no-wrap msgid "User ID" msgstr "ユーザー ID" #: ../../htdocs/schema.php:173 msgid "User Modification" msgstr "ユーザー修正" #: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:21 #: ../../templates/creation/test_randompassword.xml:21 #, no-wrap msgid "User Name" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:65 #, no-wrap msgid "UserPassword (Verify)" msgstr "" #: ../../templates/creation/posixGroup.xml:34 #: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:60 #: ../../templates/creation/test_multilist.xml:34 #: ../../templates/modification/posixGroup.xml:34 #, no-wrap msgid "Users" msgstr "Users" #: ../../lib/export_functions.php:550 msgid "VCARD 2.1 Export" msgstr "VCARD 2.1 エクスポート" #: ../../lib/TemplateRender.php:1337 ../../lib/TemplateRender.php:1341 #, php-format msgid "View %s children" msgstr "%s 個の子を閲覧する" #: ../../lib/TemplateRender.php:1337 ../../lib/TemplateRender.php:1341 msgid "View 1 child" msgstr "1 個の子を閲覧する" #: ../../lib/HTMLTree.php:217 msgid "View schema for" msgstr "スキーマを閲覧 対象:" #: ../../lib/TemplateRender.php:1335 ../../lib/TemplateRender.php:1340 msgid "View the children of this object" msgstr "このオブジェクトの子ツリーを閲覧する" #: ../../lib/TemplateRender.php:2398 msgid "View the schema description for this objectClass" msgstr "この objectClass のスキーマ説明を閲覧" #: ../../lib/TemplateRender.php:1138 msgid "Viewing entry in read-only mode." msgstr "読み込みモードでエントリーを閲覧中。" #: ../../lib/page.php:78 msgid "" "WARNING: You cannot have PHP compression and application compression enabled " "at the same time. Please unset zlib.output_compression or set $config-" ">custom->appearance['compress']=false" msgstr "" #: ../../lib/page.php:78 ../../htdocs/login_form.php:26 msgid "Warning" msgstr "警告" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:135 #, no-wrap msgid "Web Page (professional)" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:98 #, no-wrap msgid "Web page (personal)" msgstr "" #: ../../htdocs/copy_form.php:70 msgid "" "When performing a recursive copy, only copy those entries which match this " "filter" msgstr "再帰的なコピーを行なう場合、このフィルタと一致するエントリーのみコピーしてください。" #: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:26 #, no-wrap msgid "Windows Name" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:57 #, no-wrap msgid "Work Phone Number" msgstr "" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:25 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:74 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:95 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:66 #, no-wrap msgid "Work phone" msgstr "業務電話" #: ../../htdocs/schema.php:257 ../../htdocs/schema.php:325 #: ../../htdocs/schema.php:329 ../../htdocs/schema.php:333 #: ../../htdocs/schema.php:392 msgid "Yes" msgstr "はい" #: ../../htdocs/login_form.php:25 msgid "" "You are not using 'https'. Web browser will transmit login information in " "clear text." msgstr "あなたは「https」を使っていません。ログイン情報はブラウザからクリアテキストで送信されます。" #: ../../htdocs/cmd.php:52 ../../htdocs/template_engine.php:54 msgid "You cannot perform updates while server is in read-only mode" msgstr "サーバーは読み込みモードなので、更新を実行できません。" #: ../../htdocs/rename.php:28 msgid "" "You cannot rename an entry which has children entries (eg, the rename " "operation is not allowed on non-leaf entries)" msgstr "" "子エントリーを持つエントリーは名称変更できません (eg, the rename operation is not allowed on non-" "leaf entries)" #: ../../htdocs/rename.php:34 msgid "You did not change the RDN" msgstr "RDN を変更しませんでした" #: ../../lib/functions.php:178 msgid "You found a non-fatal phpLDAPadmin bug!" msgstr "致命的ではない phpLDAPadmin の不都合を発見しました!" #: ../../lib/common.php:201 msgid "" "You have PHP Safe Mode enabled. This application may work unexpectedly in " "Safe Mode." msgstr "" #: ../../lib/Template.php:402 ../../lib/Template.php:489 msgid "You left the attribute value blank. Please go back and try again." msgstr "属性値が空です。戻ってからもう一度試してください。" #: ../../htdocs/copy.php:27 msgid "You left the destination DN blank." msgstr "対象 DN がブランクで残されました。" #: ../../htdocs/login.php:23 msgid "You left the password blank." msgstr "パスワードが空です。" #: ../../htdocs/create.php:55 ../../htdocs/create_confirm.php:49 #, php-format msgid "You left the value blank for required attribute (%s)." msgstr "要求された属性(%s)には空の値を残しました。" #: ../../htdocs/update_confirm.php:214 ../../htdocs/mass_update.php:172 #: ../../htdocs/create_confirm.php:124 msgid "You made no changes" msgstr "変更はありません" #: ../../lib/import_functions.php:102 msgid "You must either upload a file or provide an import in the text box." msgstr "" #: ../../htdocs/index.php:106 #, php-format msgid "" "You need to configure %s. Edit the file \"%s\" to do so. An example config " "file is provided in \"%s.example\"." msgstr "" "%s の設定をする必要があります。ファイル「%s」の変更をしてください。サンプル設定ファイルとして「%s.example」を提供しています。" #: ../../lib/TemplateRender.php:1246 ../../lib/TemplateRender.php:1250 msgid "You will be prompted to confirm this decision" msgstr "この判断を確認するように促されるでしょう。" #: ../../lib/ds.php:316 msgid "Your HTTP based authentication is not accepted by the LDAP server" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap.php:645 msgid "Your LDAP server doesnt seem to support this control" msgstr "" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:124 msgid "" "Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini " "before proceeding." msgstr "PHP の設定でファイルのアップロードが無効です。続行する前に、php.ini を確認してください。" #: ../../lib/functions.php:2165 ../../lib/functions.php:2238 #: ../../lib/functions.php:2257 msgid "" "Your PHP install does not have the mhash() function. Cannot do SHA hashes." msgstr "インストールされた PHP は mhash() をサポートしていません。SHA ハッシュをすることができません。" #: ../../lib/createlm.php:357 msgid "" "Your PHP install does not have the mhash() function. Cannot do hashes." msgstr "" #: ../../lib/functions.php:2176 ../../lib/functions.php:2188 msgid "" "Your PHP install does not have the mhash() or mhash_keygen_s2k() function. " "Cannot do S2K hashes." msgstr "" #: ../../htdocs/import_form.php:18 msgid "" "Your PHP.INI does not have file_uploads = ON. Please enable file uploads in " "PHP." msgstr "PHP.INI は「file_uploads = ON」ではありません。PHP のファイルアップロードを有効にしてください。" #: ../../lib/common.php:319 msgid "Your Session timed out after" msgstr "セッションは次の秒数でタイムアウトします:" #: ../../lib/functions.php:1529 msgid "Your config file specifies an unknown AUTO_NUMBER search mechanism." msgstr "" #: ../../lib/functions.php:328 msgid "" "Your config.php is missing Server Definitions. Please see the sample file " "config/config.php.example." msgstr "" #: ../../lib/ds.php:280 msgid "" "Your configuration file has authentication set to CONFIG based " "authentication, however, the userid/password failed to login" msgstr "" #: ../../lib/ds.php:305 msgid "" "Your configuration file has authentication set to HTTP based authentication, " "however, there was none presented" msgstr "" #: ../../lib/session_functions.php:142 msgid "Your configuration has been automatically refreshed." msgstr "設定ファイルを自動的に再読み込みしました。" #: ../../lib/functions.php:2147 ../../lib/functions.php:2287 msgid "Your system crypt library does not support blowfish encryption." msgstr "システムの暗号化ライブラリは blowfish 暗号化をサポートしていません。" #: ../../lib/functions.php:2131 ../../lib/functions.php:2317 msgid "Your system crypt library does not support extended DES encryption." msgstr "システムの暗号化ライブラリは拡張 DES 暗号化をサポートしていません。" #: ../../lib/functions.php:2139 ../../lib/functions.php:2302 msgid "Your system crypt library does not support md5crypt encryption." msgstr "システムの暗号化ライブラリは md5crypt 暗号化をサポートしていません。" #: ../../htdocs/schema.php:36 msgid "Your version of PHP does not correctly perform the query." msgstr "この PHP のバージョンは正確に照会を行えません。" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:90 #, no-wrap msgid "Zip (personal)" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:127 #, no-wrap msgid "Zip (professional)" msgstr "" #: ../../lib/Attribute.php:723 msgid "[helper] needs an accompanying [post] action." msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:2124 ../../lib/TemplateRender.php:2127 msgid "add value" msgstr "値追加" #: ../../lib/PageRender.php:410 msgid "alias" msgstr "別名" #: ../../htdocs/update_confirm.php:100 ../../htdocs/mass_update.php:113 msgid "attribute deleted" msgstr "" #: ../../htdocs/update_confirm.php:78 ../../htdocs/mass_update.php:138 msgid "attribute doesnt exist" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:2408 msgid "browse" msgstr "閲覧" #: ../../lib/functions.php:2066 ../../htdocs/import.php:50 msgid "bytes" msgstr "バイト" #: ../../lib/functions.php:166 msgid "caller" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:348 msgid "character" msgstr "文字" #: ../../htdocs/add_value_form.php:145 ../../htdocs/schema.php:348 msgid "characters" msgstr "文字" #: ../../lib/PageRender.php:630 ../../lib/PageRender.php:996 msgid "confirm" msgstr "確認" #: ../../lib/functions.php:2040 msgid "contains errors" msgstr "エラーを含む" #: ../../lib/QueryRender.php:233 msgid "delete" msgstr "削除" #: ../../lib/PageRender.php:688 msgid "delete attribute" msgstr "属性削除" #: ../../lib/PageRender.php:675 msgid "download value" msgstr "ダウンロード値" #: ../../lib/QueryRender.php:234 msgid "edit" msgstr "編集" #: ../../lib/HTMLTree.php:302 msgid "export" msgstr "エクスポート" #: ../../lib/QueryRender.php:578 msgid "export results" msgstr "結果エクスポート" #: ../../lib/AttributeFactory.php:118 msgid "false" msgstr "false" #: ../../lib/export_functions.php:205 msgid "for" msgstr "" #: ../../htdocs/copy.php:77 ../../htdocs/copy.php:136 msgid "has NOT been created." msgstr "は作成できませんでした。" #: ../../htdocs/copy.php:73 ../../htdocs/copy.php:107 #: ../../htdocs/copy.php:132 ../../htdocs/create.php:82 msgid "has been created." msgstr "を作成しました。" #: ../../htdocs/copy.php:123 msgid "has been deleted." msgstr "を削除しました。" #: ../../lib/PageRender.php:479 msgid "hint" msgstr "ヒント" #: ../../lib/HTMLTree.php:289 msgid "import" msgstr "インポート" #: ../../lib/HTMLTree.php:259 msgid "info" msgstr "情報" #: ../../lib/PageRender.php:410 msgid "is an alias for" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:166 msgid "line" msgstr "行" #: ../../lib/QueryRender.php:117 msgid "list" msgstr "一覧" #: ../../lib/HTMLTree.php:519 ../../lib/HTMLTree.php:521 #: ../../lib/HTMLTree.php:524 ../../lib/ds.php:294 #: ../../htdocs/login_form.php:48 msgid "login" msgstr "ログイン" #: ../../lib/HTMLTree.php:331 msgid "logout" msgstr "ログアウト" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:63 msgid "members in group" msgstr "グループのメンバー" #: ../../lib/common.php:320 msgid "min. of inactivity. You have been automatically logged out." msgstr "分活動しなかったのでタイムアウトです。自動でログアウトしました。" #: ../../lib/TemplateRender.php:2143 ../../lib/TemplateRender.php:2146 msgid "modify group members" msgstr "グループメンバーの修正" #: ../../lib/HTMLTree.php:276 msgid "monitor" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:499 msgid "new" msgstr "新規" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:69 msgid "new attributes" msgstr "新規属性" #: ../../htdocs/schema.php:247 msgid "no description" msgstr "説明がありません" #: ../../lib/functions.php:1962 msgid "no description available" msgstr "説明がありません" #: ../../htdocs/entry_chooser.php:69 msgid "no entries" msgstr "エントリーがありません" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:84 ../../htdocs/add_attr_form.php:155 msgid "no new attributes available for this entry" msgstr "このエントリーに利用可能な新規属性はありません。" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:133 msgid "no new binary attributes available for this entry" msgstr "このエントリーに利用可能な新規バイナリ属性はありません。" #: ../../lib/TemplateRender.php:1645 ../../lib/TemplateRender.php:1653 #: ../../lib/functions.php:2764 ../../htdocs/schema.php:264 #: ../../htdocs/schema.php:357 ../../htdocs/schema.php:376 #: ../../htdocs/schema.php:484 ../../htdocs/schema.php:581 #: ../../htdocs/schema.php:608 ../../htdocs/schema.php:658 #: ../../htdocs/schema.php:696 msgid "none" msgstr "なし" #: ../../lib/PageRender.php:1117 msgid "none, remove value" msgstr "いいえ、値を削除します" #: ../../htdocs/schema.php:344 msgid "not applicable" msgstr "適用可能ではありません" #: ../../htdocs/schema.php:282 ../../htdocs/schema.php:298 #: ../../htdocs/schema.php:303 ../../htdocs/schema.php:337 msgid "not specified" msgstr "指定されていません" #: ../../htdocs/mass_delete.php:95 #, php-format msgid "" "phpLDAPadmin can also recursively delete all %s of the child entries. See " "below for a list of all the entries that this action will delete. Do you " "want to do this?" msgstr "" #: ../../htdocs/delete_form.php:62 #, php-format msgid "" "phpLDAPadmin can recursively delete this entry and all %s of its children. " "See below for a list of all the entries that this action will delete. Do you " "want to do this?" msgstr "" "phpLDAPadmin は再帰的に、このエントリーとその子のすべての %s " "を削除できます。このアクションが削除するすべてのエントリーの一覧は、下記を参照してください。本当に本当に削除しますか?" #: ../../htdocs/schema.php:36 msgid "phpLDAPadmin doesn't know how to fetch the schema for your server." msgstr "あるいは、phpLDAPadmin は、あなたのサーバーからスキーマを取得する方法を知りません。" #: ../../lib/export_functions.php:73 msgid "phpLDAPadmin has not been configured for that export type" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:55 msgid "phpLDAPadmin has not been configured for that import type" msgstr "" #: ../../htdocs/welcome.php:18 msgid "phpLDAPadmin logo" msgstr "phpLDAPadmin ロゴ" #: ../../lib/functions.php:2066 msgid "pixels" msgstr "ピクセル" #: ../../lib/HTMLTree.php:55 msgid "read only" msgstr "読み込み専用" #: ../../lib/HTMLTree.php:246 msgid "refresh" msgstr "再描画" #: ../../lib/Template.php:1327 msgid "removed from template as it is not defined by an ObjectClass" msgstr "" #: ../../lib/Template.php:104 msgid "removed from template as it is not defined in the schema" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:2158 msgid "rename" msgstr "名前を変更する" #: ../../lib/PageRender.php:453 msgid "required" msgstr "必須" #: ../../lib/HTMLTree.php:219 msgid "schema" msgstr "スキーマ" #: ../../lib/HTMLTree.php:232 msgid "search" msgstr "検索" #: ../../lib/QueryRender.php:569 msgid "seconds" msgstr "秒" #: ../../lib/TemplateRender.php:1373 msgid "select the rdn attribute" msgstr "属性 rdn の選択" #: ../../lib/PageRender.php:890 msgid "structural" msgstr "構造" #: ../../lib/QueryRender.php:119 msgid "table" msgstr "テーブル" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:70 msgid "that this objectClass requires." msgstr "それはこの objectClass に必要です。" #: ../../htdocs/copy_form.php:33 ../../htdocs/rename_form.php:30 msgid "to a new object" msgstr "新規オブジェクトへ" #: ../../lib/AttributeFactory.php:117 msgid "true" msgstr "true" #: ../../htdocs/add_value_form.php:39 msgid "value to" msgstr "値から" #: ../../htdocs/add_value_form.php:66 msgid "values for attribute" msgstr "属性の値" #: ../../htdocs/delete_form.php:56 msgid "view entries" msgstr "エントリー閲覧" #: ../../htdocs/update_confirm.php:197 msgid "will delete the attribute(s)" msgstr "属性を削除するでしょう" #: ../../htdocs/compare_form.php:34 msgid "with " msgstr "と " #~ msgid "(Session timed out. Automatically logged out.)" #~ msgstr "(セッションはタイムアウトです。自動でログアウトしました)" #~ msgid "Relative Distinguished Name" #~ msgstr "関連識別名" #~ msgid "RDN" #~ msgstr "RDN" #~ msgid "(example: cn=MyNewPerson)" #~ msgstr "(例: cn=MyNewPerson)" #~ msgid "using template" #~ msgstr "使用中のテンプレート" #~ msgid "Maximum file size: %s" #~ msgstr "最大ファイルサイズ: %s" #~ msgid "" #~ "Note: You will get an \"inappropriate matching\" error if you have not setup " #~ "an EQUALITY rule on your LDAP server for this attribute." #~ msgstr "" #~ "注: LDAP サーバーでこの属性の EQUALITY ルールをセットアップしていなかった場合、\"inappropriate matching\" " #~ "エラーを取得するでしょう。" #~ msgid "Copy successful! Would you like to " #~ msgstr "コピー成功! Would you like to " #~ msgid "Redirecting..." #~ msgstr "リダイレクト中..." #~ msgid "" #~ "This template has been disabled, possibly due to missing schema or missing " #~ "template XML fields." #~ msgstr "このテンプレートは、恐らくスキーマか見当たらないか、テンプレート XML 項目が見当たらないため、無効になりました。" #~ msgid "Logged out successfully from server %s" #~ msgstr "サーバー %s からログアウトに成功しました" #~ msgid "Click here to go to the login form" #~ msgstr "ここをクリックするとログインフォームに移動します" #~ msgid "Searching..." #~ msgstr "検索中..." #~ msgid "Base DN: " #~ msgstr "ベース DN: " #~ msgid "Search performed by phpLDAPadmin in" #~ msgstr "phpLDadmin で検索を実行" #~ msgid "Next Page" #~ msgstr "次のページ" #~ msgid "Description: %s

" #~ msgstr "説明: %s

" #~ msgid "Error number: %s

" #~ msgstr "エラー番号: %s

" #~ msgid "Description: (no description available)
" #~ msgstr "説明: (利用可能な説明がありませんでした)
" #~ msgid "Is this a phpLDAPadmin bug? If so, please report it." #~ msgstr "これは phpLDAPadmin の不都合ですか? もしそうなら 報告 してください。" #~ msgid "" #~ "Your config.php specifies an invalid value for $default_search_display: %s. " #~ "Please fix it" #~ msgstr "" #~ "config.php にて $default_search_display: %s の無効な値が指定されています。それを修正してください。" #~ msgid "Click to expand this branch." #~ msgstr "クリックするとこの枝を展開します。" #~ msgid "View" #~ msgstr "閲覧" #~ msgid "Bad server id" #~ msgstr "間違ったサーバー ID" #~ msgid "No DN specified in query string!" #~ msgstr "照会文字列に DN が指定されていません!" #~ msgid "Back" #~ msgstr "戻る" #~ msgid "object" #~ msgstr "オブジェクト" #~ msgid "Delete all" #~ msgstr "すべて削除" #~ msgid "Warning: missing template file, " #~ msgstr "警告: テンプレートファイルがありません。 " #~ msgid "Using default." #~ msgstr "デフォルトを使います。" #~ msgid "You must choose a template" #~ msgstr "テンプレートを選ばなければなりません" #~ msgid "%s is an invalid template" #~ msgstr "%s は無効なテンプレート" #~ msgid "equals" #~ msgstr "に一致" #~ msgid "starts with" #~ msgstr "で始まる" #~ msgid "ends with" #~ msgstr "で終わる" #~ msgid "sounds like" #~ msgstr "に近い" #~ msgid "" #~ "Could not retrieve LDAP information from the server. This may be due to a bug in your version of PHP " #~ "or perhaps your LDAP server has access control specified that prevents LDAP " #~ "clients from accessing the RootDSE." #~ msgstr "" #~ "サーバーから LDAP 情報を取得できませんでした。これはあなたの PHP バージョンの不都合によるかもしれません。あるいは、あなたの " #~ "LDAP サーバーは、LDAP クライアントが RootDSE にアクセスするのを防ぐアクセス制御指定をしています。" #~ msgid "ChangeLog" #~ msgstr "変更履歴" #~ msgid "" #~ "To donate funds to the phpLDAPadmin project, use one of the PayPal buttons " #~ "below." #~ msgstr "phpLDAPadmin プロジェクトに資金を寄贈するためには、PayPal ボタンのうちの 1 つを下に使用してください。" #~ msgid "Donate %s" #~ msgstr "%s を寄贈" #~ msgid "" #~ "You have enabled auto_uid_numbers for %s in your configuration, " #~ " but you have not specified the " #~ "auto_uid_number_mechanism. Please correct " #~ "this problem." #~ msgstr "" #~ "設定ファイルの %sYou の auto_uid_numbers が有効ですが、 " #~ " auto_uid_number_mechanism が指定されていません。 " #~ "この問題を修正してください。." #~ msgid "" #~ "You specified the \"auto_uid_number_mechanism\" as \"uidpool\" " #~ " in your configuration for server %s, but you did not " #~ "specify the audo_uid_number_uid_pool_dn. Please " #~ "specify it before proceeding." #~ msgstr "" #~ "サーバー %s の設定で、\"auto_uid_number_mechanism\" を \"uidpool\" に指定していますが、 " #~ " audo_uid_number_uid_pool_dn を指定していません。 " #~ " 続行する前にそれを指定してください" #~ msgid "Deletes not allowed in read only mode." #~ msgstr "読み込み専用モードでは削除は許可されていません。" #~ msgid "default template" #~ msgstr "デフォルトテンプレート" #~ msgid "User Account (posixAccount)" #~ msgstr "ユーザーアカウント (posixAccount)" #~ msgid "Samba 3 User" #~ msgstr "Samba 3 ユーザー" #~ msgid "Administrators" #~ msgstr "Administrators" #~ msgid "Guests" #~ msgstr "Guests" #~ msgid "Power Users" #~ msgstr "Power Users" #~ msgid "Account Operators" #~ msgstr "Account Operators" #~ msgid "Server Operators" #~ msgstr "Server Operators" #~ msgid "Print Operators" #~ msgstr "Print Operators" #~ msgid "Backup Operators" #~ msgstr "Backup Operators" #~ msgid "Replicator" #~ msgstr "Replicator" #~ msgid "" #~ " Unable to create the Samba passwords. Please, check the configuration in " #~ "template_config.php" #~ msgstr " Samba のパスワードを作成できませんでした。template_config.php の設定を確認してください。" #~ msgid "Error: You have an error in your samba confguration." #~ msgstr "エラー: samba の設定にエラーがあります。" #~ msgid "Error: A name and a sid for your samba domain need to be provided." #~ msgstr "エラー: samba ドメインの名前および sid を提供する必要があります。" #~ msgid "Error: No name provided for samba domain." #~ msgstr "エラー: 名前は samba ドメインに提供されませんでした。" #~ msgid "Error: No sid provided for samba domain." #~ msgstr "エラー: sid は samba ドメインに提供されませんでした。" #~ msgid "samba account" #~ msgstr "samba アカウント" #~ msgid "" #~ "Hint: To customize this template, edit the file " #~ "templates/creation/new_user_template.php" #~ msgstr "" #~ "ヒント: このテンプレートをカスタマイズする場合、ファイル templates/creation/new_user_template.php " #~ "を編集します。" #~ msgid "You cannot leave the %s blank. Please go back and try again." #~ msgstr "%s ブランクを残すことはできません。戻ってからもう一度試してください。" #~ msgid "" #~ "You can only enter numeric values for the %s field. Please go back and try " #~ "again." #~ msgstr "フィールド %s は数値のみ入力で出来ます。戻ってからもう一度試してください。" #~ msgid "" #~ "The container you specified (%s) does not exist. Please go back and try " #~ "again." #~ msgstr "指定した内容(%s)は存在しません。戻ってからもう一度試してください。" #~ msgid "Confirm account creation" #~ msgstr "アカウント作成確認" #~ msgid "Create Account" #~ msgstr "アカウント作成" #~ msgid "You cannot leave the Common Name blank. Please go back and try again." #~ msgstr "一般名を空にすることは出来ません。戻ってからもう一度試してください。" #~ msgid "Could not start TLS." #~ msgstr "TLS を開始できませんでした。" #~ msgid "delete entry" #~ msgstr "このエントリーを削除する" #~ msgid "create entry" #~ msgstr "エントリーの作成" #~ msgid "Entry %s deleted successfully." #~ msgstr "%s エントリーを削除しました。" #~ msgid "Attribute [%s] is a MUST attribute, so it cannot be disabled." #~ msgstr "属性「%s」必須属性なので無効にできません。" #~ msgid "Verify" #~ msgstr "確認" #~ msgid "We are missing a page for [%s] attributes." #~ msgstr "属性「%s」のページが見つかりません。" #~ msgid "" #~ "Congratulations! You found a bug in phpLDAPadmin.

\n" #~ "\t \n" #~ "\t \n" #~ "\t \n" #~ "\t \n" #~ "\t \n" #~ "\t\t \n" #~ "\t \n" #~ "\t \n" #~ "\t \n" #~ "\t \n" #~ "\t
Error:%s
Level:%s
File:%s
Line:%s
Caller:%s
PLA Version:%s
PHP Version:%s
PHP SAPI:%s
Web server:%s
\n" #~ "\t
\n" #~ "\t Please report this bug by clicking below!" #~ msgstr "" #~ "おめでとうございます! phpLDAPadmin で不都合を発見しました。

\t \n" #~ "\t \n" #~ "\t \n" #~ "\t \n" #~ "\t \n" #~ "\t\t \n" #~ "\t \n" #~ "\t \n" #~ "\t \n" #~ "\t \n" #~ "\t
エラー:%s
レベル:%s
ファイル:%s
行:%s
呼び出し元:%s
PLA バージョン:%s
PHP バージョン:%s
PHP SAPI:%s
ウェブサーバー:%s
\n" #~ "\t
\n" #~ "\t 下記をクリックしてこの不都合を報告してください!" #~ msgid "Create a new entry on" #~ msgstr "エントリーを新規作成 対象:" #~ msgid "Address Book Entry (inetOrgPerson)" #~ msgstr "アドレス帳エントリー (inetOrgPerson)" #~ msgid "Address Book Entry (mozillaOrgPerson)" #~ msgstr "アドレス帳エントリー (mozillaOrgPerson)" #~ msgid "Confirm entry creation:" #~ msgstr "エントリー作成の確認:"