# : $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-10 11:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Lugovskikh \n" "Language-Team: phpLDAPadmin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-20 08:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../../htdocs/mass_delete.php:86 #, php-format msgid "%s of %s entries failed to be deleted." msgstr "Не удалось удалить %s из %s записей." #: ../../lib/EntryWriter1.php:960 msgid "(" msgstr "(" #: ../../lib/HTMLTree.php:486 msgid "(Session timed out. Automatically logged out.)" msgstr "(Сеанс работы завершен из-за превышения времени неактивности.)" #: ../../lib/EntryWriter1.php:962 msgid ")" msgstr ")" #: ../../lib/HTMLTree.php:279 ../../lib/EntryWriter1.php:247 #: ../../lib/EntryWriter1.php:254 ../../lib/EntryWriter1.php:261 #: ../../lib/EntryWriter1.php:507 ../../lib/EntryWriter1.php:513 #: ../../lib/EntryWriter1.php:520 ../../lib/EntryWriter1.php:1033 #: ../../lib/EntryWriter1.php:1036 ../../lib/EntryWriter1.php:1255 #: ../../lib/EntryWriter1.php:1418 ../../lib/EntryWriter1.php:2463 #: ../../lib/EntryWriter2.php:21 ../../lib/EntryWriter2.php:175 #: ../../lib/page.php:200 ../../htdocs/create.php:25 #: ../../htdocs/create.php:115 ../../htdocs/update_confirm.php:309 #: ../../htdocs/update_confirm.php:312 ../../htdocs/add_value_form.php:76 #: ../../htdocs/add_value_form.php:78 ../../htdocs/add_value_form.php:112 #: ../../htdocs/server_info.php:16 ../../htdocs/purge_cache.php:13 #: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:25 ../../htdocs/schema.php:20 #: ../../htdocs/update.php:61 ../../htdocs/update.php:67 #: ../../htdocs/update.php:80 ../../htdocs/rename.php:24 #: ../../htdocs/delete_attr.php:21 ../../htdocs/delete.php:21 #: ../../htdocs/mass_delete.php:26 ../../htdocs/copy.php:20 #: ../../htdocs/copy.php:76 ../../htdocs/add_value.php:24 #: ../../htdocs/search.php:120 ../../htdocs/search.php:124 #: ../../htdocs/search.php:128 ../../htdocs/search.php:265 #: ../../htdocs/search.php:276 ../../htdocs/search.php:295 #: ../../htdocs/search.php:299 ../../htdocs/export.php:18 #: ../../htdocs/ldif_import.php:19 ../../htdocs/refresh.php:17 #: ../../htdocs/rdelete.php:21 ../../htdocs/add_attr.php:25 msgid ":" msgstr ":" #: ../../lib/search_form_advanced.php:103 msgid "A list of attributes to display in the results (comma-separated)" msgstr "" "Список атрибутов, которые отображать в результатах (разделенные запятыми)" #: ../../lib/functions.php:1292 msgid "A query on the uidpool_dn did return a valid uidNumber." msgstr "При запросе к uidpool_dn не удалось получить корректный uidNumber." #: ../../lib/EntryWriter1.php:2463 ../../lib/template_functions.php:962 msgid "A random password was generated for you" msgstr "Для вас сгенерирован случайный пароль" #: ../../lib/ldif_functions.php:532 msgid "A valid deleteoldrdn attribute should be specified" msgstr "Требуется указать атрибут deleteoldrdn" #: ../../lib/ldif_functions.php:243 msgid "A valid dn line is required." msgstr "Требуется правильная строка с dn." #: ../../lib/ldif_functions.php:538 msgid "A valid newrdn attribute should be specified" msgstr "Требуется указать атрибут newrdn" #: ../../lib/EntryWriter1.php:789 ../../htdocs/add_attr_form.php:104 #: ../../htdocs/add_attr_form.php:148 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: ../../htdocs/add_value_form.php:182 msgid "Add New Value" msgstr "Добавить новое значение" #: ../../htdocs/compare.php:466 ../../htdocs/add_oclass_form.php:104 msgid "Add ObjectClass and Attributes" msgstr "Добавить объект и атрибуты" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:145 msgid "Add all" msgstr "Добавить все" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1847 ../../htdocs/compare.php:479 #, php-format msgid "Add an additional value to attribute '%s'" msgstr "Добавить дополнительное значение для атрибута '%s'" #: ../../htdocs/add_value_form.php:93 msgid "Add new" msgstr "Добавить новый" #: ../../htdocs/add_value_form.php:153 ../../htdocs/compare.php:470 msgid "Add new ObjectClass" msgstr "Добавить новый объект" #: ../../lib/EntryWriter1.php:789 ../../htdocs/add_attr_form.php:23 #: ../../htdocs/add_attr_form.php:72 msgid "Add new attribute" msgstr "Добавить новый атрибут" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:114 msgid "Add new binary attribute" msgstr "Добавить новый бинарный атрибут" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:145 msgid "Add selected" msgstr "Добавить выделенные" #: ../../htdocs/ldif_import.php:62 msgid "Adding..." msgstr "Добавляю..." #: ../../lib/search_form_predefined.php:34 #: ../../lib/search_form_advanced.php:25 ../../lib/search_form_simple.php:35 msgid "Advanced Search Form" msgstr "Расширенная форма поиска" #: ../../lib/config_default.php:646 msgid "Alias for" msgstr "Синоним для" #: ../../htdocs/schema.php:110 msgid "Aliases" msgstr "Алиасы" #: ../../htdocs/mass_delete.php:88 msgid "All entries deleted successfully." msgstr "Все записи успешно удалены." #: ../../lib/EntryWriter1.php:825 #, php-format msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below." msgstr "Атрибут (%s) был изменен и теперь подсвечен ниже." #: ../../htdocs/update_confirm.php:100 msgid "An entry should have one structural objectClass." msgstr "У каждого объекта должен быть ровно один структурный класс." #: ../../htdocs/login_form.php:60 msgid "Anonymous" msgstr "Анонимно" #: ../../htdocs/login.php:164 msgid "Anonymous Bind" msgstr "Анонимная привязка" #: ../../htdocs/delete_form.php:102 msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?" msgstr "Вы уверены, что хотите окончательно удалить этот объект?" #: ../../htdocs/update_confirm.php:202 ../../htdocs/compare.php:46 msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" #: ../../htdocs/schema.php:42 msgid "Attribute Types" msgstr "Типы атрибутов" #: ../../lib/ldif_functions.php:455 msgid "Attribute is not valid" msgstr "Недопустимый атрибут" #: ../../lib/ldif_functions.php:375 msgid "Attribute not well formed" msgstr "Недопустимое значение атрибута" #: ../../htdocs/login_form.php:63 msgid "Authenticate" msgstr "Авторизация" #: ../../lib/HTMLTree.php:95 ../../lib/server_functions.php:2442 #: ../../htdocs/login.php:26 ../../htdocs/login.php:91 #: ../../htdocs/login.php:116 ../../htdocs/login.php:136 #: ../../htdocs/login.php:143 ../../htdocs/login.php:163 #: ../../htdocs/login_form.php:19 msgid "Authenticate to server" msgstr "Аутентификация на сервере" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:114 msgid "Available members" msgstr "Доступные пользователи" #: ../../htdocs/entry_chooser.php:65 msgid "Back Up..." msgstr "Назад..." #: ../../lib/server_functions.php:341 ../../lib/server_functions.php:2443 #: ../../htdocs/login.php:92 ../../htdocs/login.php:144 msgid "Bad username or password. Please try again." msgstr "Неверное имя или пароль. Попробуйте еще раз." #: ../../lib/search_form_advanced.php:90 ../../htdocs/export_form.php:31 msgid "Base (base dn only)" msgstr "База (только базовый dn)" #: ../../lib/search_form_advanced.php:64 ../../htdocs/export_form.php:52 #: ../../htdocs/search.php:295 msgid "Base DN" msgstr "Базовый DN" #: ../../lib/EntryWriter1.php:2001 ../../htdocs/compare.php:251 msgid "Binary value" msgstr "Бинарное значение" #: ../../htdocs/copy.php:61 msgid "Building snapshot of tree to copy... " msgstr "Создаю копию состояния дерева для копирования... " #: ../../lib/export_functions.php:38 msgid "CSV (Spreadsheet)" msgstr "CSV (Таблица)" #: ../../lib/functions.php:63 msgid "Called to load a class that cant be found" msgstr "Не могу найти указанный класс" #: ../../htdocs/update_confirm.php:304 ../../htdocs/delete_form.php:77 #: ../../htdocs/delete_form.php:127 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" #: ../../htdocs/compare.php:343 msgid "Check password" msgstr "Проверка пароля" #: ../../lib/EntryWriter1.php:2427 msgid "Check password..." msgstr "Проверка пароля..." #: ../../lib/EntryReader.php:346 ../../lib/EntryReader.php:374 msgid "Checking passwords" msgstr "Проверка паролей" #: ../../lib/EntryWriter1.php:796 msgid "Children" msgstr "Потомки" #: ../../lib/functions.php:3223 msgid "Click to popup a dialog to select a date graphically" msgstr "Нажмите для графического выбора даты" #: ../../lib/functions.php:2239 msgid "Click to popup a dialog to select an entry (DN) graphically" msgstr "Нажмите чтобы вызвать диалог для визуального выбора записи(DN)" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1914 ../../htdocs/server_info.php:83 #: ../../htdocs/compare.php:145 #, php-format msgid "Click to view the schema definition for attribute type '%s'" msgstr "Нажмите, чтобы посмотреть определение схемы для атрибута '%s'" #: ../../htdocs/schema.php:106 msgid "Collective" msgstr "Совместный" #: ../../htdocs/update_confirm.php:303 msgid "Commit" msgstr "Подтвердить" #: ../../lib/EntryWriter1.php:775 ../../htdocs/password_checker.php:35 #: ../../htdocs/compare_form.php:29 ../../htdocs/compare_form.php:64 msgid "Compare" msgstr "Сравнить" #: ../../htdocs/compare_form.php:21 msgid "Compare another DN with" msgstr "Сравнить другой DN с" #: ../../htdocs/compare_form.php:41 ../../htdocs/compare_form.php:53 msgid "Compare this DN with another" msgstr "Сравнить этот DN с другим" #: ../../lib/EntryWriter1.php:776 msgid "Compare with another entry" msgstr "Сравнить с другой записью" #: ../../htdocs/compare.php:42 msgid "Comparing the following DNs" msgstr "Сравниваем следующие DN" #: ../../htdocs/export_form.php:84 msgid "Compress" msgstr "Сжать" #: ../../lib/session_functions.php:138 msgid "Configuration cache stale." msgstr "Кеш конфигурации устарел" #: ../../htdocs/mass_delete.php:92 #, php-format msgid "Confirm mass delete of %s entries on server %s" msgstr "Подтвердите массовое удаление %s записей на сервере %s" #: ../../lib/EntryWriter1.php:327 msgid "Container" msgstr "Контейнер" #: ../../lib/EntryWriter1.php:256 msgid "Container and ObjectClass(es)" msgstr "Контейнер и класс(ы)" #: ../../lib/ldif_functions.php:525 msgid "Container is null" msgstr "Контейнер пуст" #: ../../htdocs/copy_form.php:45 ../../htdocs/copy_form.php:51 msgid "Copy" msgstr "Копировать" #: ../../htdocs/copy_form.php:96 msgid "Copy " msgstr "Копировать " #: ../../htdocs/copy.php:88 msgid "Copy Entry" msgstr "Копирование записи" #: ../../lib/EntryWriter1.php:741 msgid "Copy or move this entry" msgstr "Скопировать эту запись" #: ../../htdocs/copy.php:76 ../../htdocs/copy.php:106 msgid "Copy successful!" msgstr "Копирование прошло успешно!" #: ../../lib/EntryWriter1.php:740 msgid "Copy this object to another location,a new DN, or another server" msgstr "" "Копировать этот объект в другой контейнер, с другим DN, или на другой сервер" #: ../../htdocs/copy.php:57 msgid "Copying " msgstr "Сопирую " #: ../../htdocs/ldif_import.php:70 msgid "Could not add object:" msgstr "Не удалось добавить объект:" #: ../../htdocs/create.php:133 msgid "Could not add the object to the LDAP server." msgstr "Не удалось добавить объект на LDAP-сервер." #: ../../htdocs/login.php:137 msgid "Could not bind anonymously to server." msgstr "Не могу анонимно привязаться к серверу." #: ../../lib/server_functions.php:350 #, php-format msgid "Could not bind to the LDAP server (%s)." msgstr "Не удалось привязаться к LDAP серверу (%s)." #: ../../lib/server_functions.php:347 #, php-format msgid "Could not connect to \"%s\" on port \"%s\"" msgstr "Не могу подключиться к \"%s\" на порт \"%s\"" #: ../../lib/HTMLTree.php:96 msgid "Could not connect to LDAP server" msgstr "Не удалось соединиться с LDAP сервером" #: ../../htdocs/ldif_import.php:71 msgid "Could not delete object:" msgstr "Не удалось удалить объект:" #: ../../htdocs/delete.php:35 ../../htdocs/delete.php:49 #: ../../htdocs/rdelete.php:45 #, php-format msgid "Could not delete the entry: %s" msgstr "Не удалось удалить запись: %s" #: ../../htdocs/entry_chooser.php:101 msgid "Could not determine base DN" msgstr "Не могу выяснить основной DN" #: ../../lib/HTMLTree.php:82 msgid "Could not determine the root of your LDAP tree." msgstr "Не могу найти корень вашего LDAP дерева." #: ../../lib/functions.php:1849 #, php-format msgid "Could not fetch jpeg data from LDAP server for attribute %s." msgstr "Не удалось получить фото jpeg с LDAP сервера для атрибута %s." #: ../../lib/timeout_functions.php:72 ../../htdocs/logout.php:24 msgid "Could not logout." msgstr "Не удалось выйти." #: ../../htdocs/ldif_import.php:74 msgid "Could not modify object:" msgstr "Не удалось изменить объект:" #: ../../htdocs/add_oclass.php:54 ../../htdocs/add_value.php:72 msgid "Could not perform ldap_mod_add operation." msgstr "Не удалось произвести операцию ldap_mod_add." #: ../../htdocs/update.php:178 ../../htdocs/delete_attr.php:50 msgid "Could not perform ldap_modify operation." msgstr "Не удалось произвести операцию ldap_modify." #: ../../htdocs/ldif_import.php:72 ../../htdocs/ldif_import.php:73 msgid "Could not rename object:" msgstr "Не удалось переименовать объект:" #: ../../lib/server_functions.php:1533 ../../htdocs/rename.php:61 msgid "Could not rename the entry" msgstr "Не удалось переименовать запись" #: ../../htdocs/schema.php:31 msgid "Could not retrieve schema from" msgstr "Не могу получить схему из" #: ../../htdocs/login.php:152 msgid "Could not set cookie." msgstr "Не удалось установить cookie." #: ../../lib/server_functions.php:265 msgid "Could not start TLS. Please check your LDAP server configuration." msgstr "Не могу запустить TLS. Проверьте конфигурацию Вашего LDAP-сервера." #: ../../lib/functions.php:1864 #, php-format msgid "" "Could not write to the $jpeg_temp_dir directory %s. Please verify that your " "web server can write files there." msgstr "" "Не удается записать в папку %s, заданную переменной $jpeg_temp_dir. " "Проверьте, что у вебсервера есть право записи в нее." #: ../../lib/EntryWriter1.php:783 msgid "Create" msgstr "Создать" #: ../../htdocs/create.php:118 msgid "Create Entry" msgstr "Создание объекта" #: ../../lib/EntryWriter1.php:242 ../../lib/EntryWriter1.php:313 #: ../../lib/EntryWriter2.php:82 msgid "Create Object" msgstr "Создать объект" #: ../../lib/EntryWriter1.php:783 msgid "Create a child entry" msgstr "Создать потомка" #: ../../lib/HTMLTree.php:463 msgid "Create a new entry in" msgstr "Создать новую запись в" #: ../../htdocs/create.php:128 msgid "Create another entry" msgstr "Создать еще одну запись" #: ../../lib/HTMLTree.php:70 msgid "Create it?" msgstr "Создать ?" #: ../../lib/HTMLTree.php:463 ../../lib/PLMTree.php:142 #: ../../lib/PLMTree.php:162 ../../lib/AJAXTree.php:343 #: ../../lib/AJAXTree.php:344 ../../lib/AJAXTree.php:367 #: ../../lib/AJAXTree.php:368 msgid "Create new entry here" msgstr "Создать новый" #: ../../htdocs/create.php:115 msgid "Creation successful!" msgstr "Успешно!" #: ../../htdocs/welcome.php:25 msgid "Credits" msgstr "Создатели" #: ../../htdocs/add_value_form.php:112 msgid "Current list of" msgstr "Текущий список" #: ../../lib/EntryWriter1.php:739 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" #: ../../htdocs/delete_form.php:107 msgid "DN" msgstr "DN" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1886 msgid "DN not available" msgstr "DN недоступен" #: ../../lib/export_functions.php:414 #, php-format msgid "DSLM Export for: %s" msgstr "DSLM экспорт для: %s" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1095 ../../lib/EntryWriter1.php:1301 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: ../../htdocs/delete_form.php:117 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: ../../htdocs/delete_form.php:27 #, php-format msgid "Delete %s" msgstr "Удалить %s" #: ../../lib/HTMLTree.php:139 msgid "Delete Checked Entries" msgstr "Удалить отмеченные записи" #: ../../htdocs/delete.php:43 msgid "Delete DN" msgstr "Удалить DN" #: ../../lib/functions.php:1871 msgid "Delete Photo" msgstr "Удалить фото" #: ../../htdocs/copy_form.php:86 ../../htdocs/copy_form.php:92 msgid "Delete after copy (move):" msgstr "Удалить после копирования (перемещения):" #: ../../htdocs/delete_form.php:68 #, php-format msgid "Delete all %s objects" msgstr "Удалить все %s объектов" #: ../../lib/functions.php:1906 msgid "Delete photo" msgstr "Удалить фото" #: ../../lib/EntryWriter1.php:763 msgid "Delete this entry" msgstr "Удалить эту запись" #: ../../htdocs/rdelete.php:54 ../../htdocs/rdelete.php:71 msgid "Deleting" msgstr "Удаление" #: ../../htdocs/mass_delete.php:61 ../../htdocs/rdelete.php:30 #, php-format msgid "Deleting %s" msgstr "Удаляю %s" #: ../../htdocs/ldif_import.php:63 msgid "Deleting..." msgstr "Удаляю..." #: ../../htdocs/mass_delete.php:43 #, php-format msgid "Deletion progress on server \"%s\"" msgstr "Прогресс удаления на сервере \"%s\"" #: ../../lib/functions.php:1790 ../../lib/functions.php:1793 #: ../../htdocs/add_value_form.php:172 ../../htdocs/schema.php:70 #: ../../htdocs/schema.php:98 ../../htdocs/schema.php:410 #: ../../htdocs/ldif_import.php:110 ../../htdocs/ldif_import.php:120 #: ../../htdocs/ldif_import.php:190 msgid "Description" msgstr "Описание" #: ../../htdocs/compare_form.php:53 ../../htdocs/copy_form.php:64 msgid "Destination DN" msgstr "Конечный DN" #: ../../htdocs/compare_form.php:61 ../../htdocs/copy_form.php:70 msgid "Destination Server" msgstr "Конечный сервер" #: ../../htdocs/copy.php:29 msgid "Destination server is currently READ-ONLY." msgstr "Сервер назначения доступен только для чтения" #: ../../htdocs/create.php:126 msgid "Display the new created entry" msgstr "Показать созданную запись" #: ../../lib/EntryWriter1.php:512 ../../htdocs/add_value_form.php:95 #: ../../htdocs/compare.php:49 ../../htdocs/compare.php:52 #: ../../htdocs/delete_form.php:29 ../../htdocs/delete_form.php:107 #: ../../htdocs/rename_form.php:29 ../../htdocs/compare_form.php:24 #: ../../htdocs/modify_member_form.php:72 ../../htdocs/copy_form.php:47 #: ../../htdocs/add_attr_form.php:25 msgid "Distinguished Name" msgstr "Отличительное имя" #: ../../htdocs/mass_delete.php:95 #, php-format msgid "Do you really want to delete %s %s %s" msgstr "Подтверждаете удаление %s %s %s" #: ../../htdocs/update_confirm.php:190 msgid "Do you want to make these changes?" msgstr "Вы действительно хотите произвести эти изменения?" #: ../../htdocs/welcome.php:30 msgid "Documentation" msgstr "Документация" #: ../../htdocs/ldif_import_form.php:44 msgid "Don't stop on errors" msgstr "Не останавливаться на ошибках" #: ../../lib/functions.php:355 ../../htdocs/welcome.php:35 msgid "Donate" msgstr "Спонсировать" #: ../../lib/export_functions.php:252 ../../htdocs/search.php:250 msgid "Encountered an error while performing search." msgstr "Произошла ошибка во время поиска." #: ../../htdocs/add_value_form.php:135 msgid "Enter the value you would like to add:" msgstr "Введите значение, которое Вы хотите добавить:" #: ../../htdocs/search.php:265 msgid "Entries found" msgstr "Найдено записей" #: ../../lib/export_functions.php:319 msgid "Entry" msgstr "Запись" #: ../../htdocs/rdelete.php:42 #, php-format msgid "Entry %s and sub-tree deleted successfully." msgstr "Запись %s и ее потомки успешно удалены." #: ../../htdocs/entry_chooser.php:19 msgid "Entry Chooser" msgstr "Выбор записи" #: ../../htdocs/create.php:123 msgid "Entry created" msgstr "Запись создана" #: ../../htdocs/schema.php:101 msgid "Equality" msgstr "Равенство" #: ../../lib/functions.php:130 ../../lib/functions.php:513 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: ../../htdocs/mass_delete.php:30 msgid "Error calling mass_delete.php. Missing mass_delete in POST vars." msgstr "" "Ошибка вызова mass_delete.php. Отсутствует mass_delete в POST переменных." #: ../../htdocs/ldif_import.php:118 msgid "Error code" msgstr "Код ошибки" #: ../../lib/functions.php:1789 ../../lib/functions.php:1792 #: ../../lib/functions.php:1798 msgid "Error number" msgstr "Номер ошибки" #: ../../lib/server_functions.php:95 #, php-format msgid "" "Error: You have an error in your config file. The only three allowed values " "for auth_type in the $servers section are 'session', 'cookie', and 'config'. " "You entered '%s', which is not allowed." msgstr "" "Ошибка в конфигурационном файле. Для переменной auth_type допустимы " "следующие три значения: 'session', 'cookie', 'config' и 'http'. Вы указали " "'%s', что является недопустимым." #: ../../lib/EntryWriter1.php:733 ../../htdocs/export_form.php:36 #: ../../htdocs/export_form.php:46 msgid "Export" msgstr "Экспорт" #: ../../lib/HTMLTree.php:264 msgid "Export entries" msgstr "Экспортировать" #: ../../htdocs/export_form.php:97 msgid "Export format" msgstr "Формат экспорта" #: ../../lib/EntryWriter1.php:804 msgid "Export subtree" msgstr "Экспортировать ветвь" #: ../../htdocs/mass_delete.php:73 ../../htdocs/ldif_import.php:103 #: ../../htdocs/ldif_import.php:116 ../../htdocs/ldif_import.php:139 #: ../../htdocs/ldif_import.php:162 msgid "Failed" msgstr "Не удалось" #: ../../htdocs/add_attr.php:128 msgid "Failed to add the attribute." msgstr "Не удалось добавить атрибут." #: ../../htdocs/copy.php:144 msgid "Failed to copy DN: " msgstr "Не удалось скопировать DN: " #: ../../htdocs/rdelete.php:63 ../../htdocs/rdelete.php:80 #, php-format msgid "Failed to delete entry %s" msgstr "Не удалось удалить запись %s" #: ../../tools/unserialize.php:14 ../../lib/functions.php:132 #: ../../lib/functions.php:535 ../../htdocs/ldif_import.php:54 msgid "File" msgstr "Файл" #: ../../htdocs/copy_form.php:81 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" #: ../../htdocs/search.php:299 msgid "Filter performed" msgstr "Фильтр" #: ../../htdocs/schema.php:112 msgid "Force as MAY by config" msgstr "Согласно конфигурации, считаем, что равно MAY" #: ../../htdocs/search.php:276 msgid "Format" msgstr "Формат" #: ../../tools/unserialize.php:17 ../../lib/functions.php:539 msgid "Function" msgstr "Функция" #: ../../lib/export_functions.php:195 #, php-format msgid "" "Generated by phpLDAPadmin ( http://phpldapadmin.sourceforge.net/ ) on %s" msgstr "Сгенерировано phpLDAPadmin %s" #: ../../lib/functions.php:61 ../../lib/functions.php:598 msgid "Generic Error" msgstr "Общая ошибка" #: ../../htdocs/schema.php:134 ../../htdocs/schema.php:318 #: ../../htdocs/schema.php:364 ../../htdocs/schema.php:395 msgid "Go" msgstr "Перейти" #: ../../htdocs/update_confirm.php:330 msgid "Go back" msgstr "Вернуться" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1882 msgid "Go to" msgstr "Перейти к" #: ../../htdocs/compare.php:403 #, php-format msgid "Go to %s" msgstr "Перейти к %s" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:115 msgid "Group members" msgstr "Состав группы" #: ../../lib/functions.php:359 msgid "Help" msgstr "Справка" #: ../../lib/EntryWriter1.php:748 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" #: ../../lib/EntryWriter1.php:749 msgid "Hide internal attributes" msgstr "Скрыть служебные атрибуты" #: ../../lib/EntryWriter1.php:493 msgid "Hint" msgstr "Подсказка" #: ../../htdocs/copy_form.php:102 msgid "" "Hint: Copying between different servers only works if there are no schema " "violations" msgstr "" "Подсказка: Копирование между различными серверами сработает, если между ними " "нет противоречий в схемах" #: ../../lib/EntryWriter1.php:809 msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save." msgstr "" "Подсказка: Чтобы удалить атрибут - очистите текстовое поле и нажмите " "\"сохранить\"" #: ../../lib/EntryWriter1.php:815 msgid "Hint: To view the schema for an attribute, click the attribute name." msgstr "" "Подсказка: Чтобы просмотреть схему атрибута - нажмите на его названии." #: ../../lib/EntryWriter1.php:357 msgid "" "Hint: You must choose exactly one structural objectClass (shown in bold " "above)" msgstr "Подсказка: Вы должны выбрать как минимум один структурный класс" #: ../../lib/functions.php:347 msgid "Home" msgstr "Домой" #: ../../htdocs/ldif_import.php:195 #, php-format msgid "If so, please report it." msgstr "Если да, пожалуйста, отправьте отчет." #: ../../htdocs/search.php:215 msgid "" "If you want to add your own criteria to the list. Be sure to edit search.php " "to handle them. Quitting." msgstr "" "Если Вы хотите добавить свои критерии поиска в список, отредактируйте " "search.php, чтобы они поддерживались. Выхожу." #: ../../htdocs/ldif_import_form.php:21 ../../htdocs/ldif_import.php:51 msgid "Import LDIF File" msgstr "Иморт LDIF файла" #: ../../lib/HTMLTree.php:256 msgid "Import entries from an LDIF file" msgstr "Импортировать записи из LDIF-файла" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:80 msgid "In order to add these objectClass(es) to this entry, you must specify" msgstr "Для того, чтобы добавить данные класс(ы), необходимо заполнить" #: ../../lib/HTMLTree.php:161 #, php-format msgid "Inactivity will log you off at %s" msgstr "Отключение по неактивности в %s" #: ../../htdocs/export_form.php:78 msgid "Include system attributes" msgstr "в том числе служебные" #: ../../lib/functions.php:225 msgid "Incorrect version of PHP" msgstr "Неправильная версия PHP" #: ../../htdocs/schema.php:468 ../../htdocs/schema.php:491 msgid "Inherited from" msgstr "Заимствован из" #: ../../htdocs/schema.php:100 ../../htdocs/schema.php:417 msgid "Inherits from" msgstr "Заимствует из" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:79 msgid "Instructions" msgstr "Указания" #: ../../lib/server_functions.php:344 msgid "Insufficient access rights." msgstr "Недостаточные права доступа." #: ../../htdocs/rename.php:47 msgid "Invalid RDN value" msgstr "Неверное значение RDN" #: ../../htdocs/export.php:44 msgid "Invalid export format" msgstr "Неверный формат экспорта" #: ../../htdocs/ldif_import.php:195 msgid "Is this a phpLDAPadmin bug?" msgstr "Это баг в pdpLDAPadmin ?" #: ../../lib/HTMLTree.php:83 msgid "" "It appears that the LDAP server has been configured to not reveal its root." msgstr "" "Похоже что ваш LDAP сервер сконфигурирован не показывать свой корень." #: ../../lib/server_functions.php:312 #, php-format msgid "" "It seems that sasl_authz_id_regex \"%s\".\" contains invalid PCRE regular " "expression." msgstr "" "Похоже, что sasl_authz_id_regex \"%s\".\" содержит некорректное выражение в " "формате PCRE." #: ../../htdocs/schema.php:302 msgid "Jump to a matching rule" msgstr "Перейти к правилам соответствия" #: ../../htdocs/schema.php:121 msgid "Jump to an attribute type" msgstr "Перейти к типам атрибутов" #: ../../htdocs/schema.php:381 msgid "Jump to an objectClass" msgstr "Перейти к объекту" #: ../../htdocs/schema.php:426 ../../htdocs/schema.php:444 msgid "Jump to this objectClass definition" msgstr "Перейти к определению этого объекта" #: ../../lib/functions.php:1780 ../../htdocs/ldif_import.php:144 msgid "LDAP said" msgstr "Сообщение LDAP" #: ../../lib/export_functions.php:309 #, php-format msgid "LDIF Export for: %s" msgstr "LDIF экспорт для: %s" #: ../../htdocs/ldif_import.php:187 msgid "LDIF Parse Error" msgstr "Ошибка интерпретации LDIF файла" #: ../../htdocs/ldif_import.php:147 msgid "LDIF text import" msgstr "импорт LDIF" #: ../../htdocs/ldif_import.php:108 ../../htdocs/ldif_import.php:191 msgid "Line" msgstr "строка" #: ../../htdocs/ldif_import.php:106 ../../htdocs/ldif_import.php:192 msgid "Line Number" msgstr "Номер строки" #: ../../htdocs/export_form.php:111 msgid "Line ends" msgstr "Конец строки" #: ../../htdocs/delete_form.php:87 msgid "List of entries to be deleted:" msgstr "Список записей на удаление:" #: ../../lib/HTMLTree.php:279 msgid "Logged in as" msgstr "Вошли под именем" #: ../../lib/HTMLTree.php:477 ../../htdocs/update.php:158 msgid "Login" msgstr "Войти" #: ../../htdocs/login_form.php:46 msgid "Login DN" msgstr "Login DN" #: ../../htdocs/timeout.php:37 msgid "Login..." msgstr "Вход..." #: ../../htdocs/logout.php:33 msgid "Logout" msgstr "Выйти" #: ../../lib/HTMLTree.php:272 msgid "Logout of this server" msgstr "Выйти из этого сервера" #: ../../htdocs/entry_chooser.php:33 msgid "Looking in" msgstr "Контекст" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1891 msgid "Mail" msgstr "Почта" #: ../../htdocs/copy_form.php:88 msgid "Make sure your filter (above) will select all child records." msgstr "Убедитесь, что фильтр (выше) захватывает всех потомков." #: ../../htdocs/mass_delete.php:51 msgid "Malformed mass_delete array." msgstr "Неправильно сформированный массив mass_delete." #: ../../htdocs/mass_delete.php:40 msgid "Mass Deleting" msgstr "Массовое удаление" #: ../../htdocs/mass_delete.php:38 msgid "" "Mass deletion is not enabled. Please enable it in config.php before " "proceeding." msgstr "" "Массовое удаление не разрешено. Испровьте это в config.php перед тем как " "продолжить." #: ../../htdocs/schema.php:323 msgid "Matching Rule OID" msgstr "OID правила соответствия" #: ../../htdocs/schema.php:44 msgid "Matching Rules" msgstr "Правила соответствия" #: ../../htdocs/add_value_form.php:179 ../../htdocs/schema.php:109 msgid "Maximum Length" msgstr "Максимальная длина" #: ../../htdocs/ldif_import_form.php:37 ../../htdocs/add_attr_form.php:155 msgid "Maximum file size" msgstr "Максимальный размер файла" #: ../../lib/functions.php:329 msgid "Memory Limit low." msgstr "Недостаточно памяти." #: ../../lib/template_functions.php:419 #, php-format msgid "Missing %s in the XML file." msgstr "В XML файле пропущено %s." #: ../../lib/ldif_functions.php:169 msgid "Missing attibutes or changetype attribute for entry" msgstr "Пропущены атрибуты для атрибута changetype записи." #: ../../lib/ldif_functions.php:352 ../../lib/ldif_functions.php:390 msgid "Missing attributes for the entry" msgstr "Недостающие атрибуты для записи" #: ../../lib/functions.php:311 msgid "Missing required configuration" msgstr "Недостающая обязательная конфигурация" #: ../../lib/functions.php:233 ../../lib/functions.php:240 msgid "Missing required extension" msgstr "Недостающее обязательное расширение" #: ../../htdocs/ldif_import.php:34 msgid "Missing uploaded file." msgstr "Отсутствует загруженный файл." #: ../../htdocs/update.php:154 msgid "Modification successful!" msgstr "Изменения успешно произведены!" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:69 msgid "Modify group" msgstr "Редактирование группы" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1860 #, php-format msgid "Modify members for '%s'" msgstr "Редактировать состав '%s'" #: ../../htdocs/ldif_import.php:66 msgid "Modifying..." msgstr "Изменяю..." #: ../../htdocs/schema.php:323 msgid "Name" msgstr "Имя" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:75 ../../htdocs/add_oclass_form.php:93 msgid "New Required Attributes" msgstr "Новые обязательные атрибуты" #: ../../htdocs/update_confirm.php:202 msgid "New Value" msgstr "Новое значение" #: ../../htdocs/schema.php:168 ../../htdocs/schema.php:225 #: ../../htdocs/schema.php:229 ../../htdocs/schema.php:233 #: ../../htdocs/schema.php:284 msgid "No" msgstr "Нет" #: ../../htdocs/delete_attr.php:28 msgid "No DN specified" msgstr "Не указан DN" #: ../../htdocs/ldif_import.php:38 msgid "No LDIF file specified. Please try again." msgstr "Не указан файл с данными LDIF. Попробуйте еще раз." #: ../../lib/Entry.php:282 msgid "No Template" msgstr "Без шаблона" #: ../../htdocs/compare.php:186 ../../htdocs/compare.php:199 msgid "No Value" msgstr "Значение не указано" #: ../../htdocs/delete_attr.php:31 msgid "No attribute name specified." msgstr "Не указано имя атрибута." #: ../../htdocs/export.php:88 msgid "No available exporter found." msgstr "Нет доступных экспортеров." #: ../../htdocs/purge_cache.php:26 msgid "No cache to purge." msgstr "Кеш уже пуст." #: ../../htdocs/add_value_form.php:115 msgid "No current value for attribute" msgstr "Атрибуту не присвоено значение" #: ../../lib/EntryWriter1.php:840 ../../lib/EntryWriter2.php:104 msgid "No internal attributes" msgstr "Нет внутренних атрибутов" #: ../../htdocs/logout.php:19 msgid "No one is logged in to that server." msgstr "На этом сервере сейчас никого нет." #: ../../lib/search_form_predefined.php:42 msgid "No queries have been defined in config.php." msgstr "Не определено ни одного запроса в config.php." #: ../../htdocs/compare.php:29 ../../htdocs/compare.php:31 #: ../../htdocs/template_engine.php:25 #: ../../htdocs/download_binary_attr.php:26 ../../htdocs/delete.php:29 #: ../../htdocs/rdelete.php:28 #, php-format msgid "No such entry: %s" msgstr "Нет такой записи: %s" #: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:25 msgid "No such file" msgstr "Нет такого файла" #: ../../htdocs/schema.php:515 #, php-format msgid "No such schema item: \"%s\"" msgstr "Схема не содержит элемента: \"%s\"" #: ../../lib/ldif_functions.php:621 msgid "No version found. Assuming 1." msgstr "Не найдено номера версии. Предполагаю 1." #: ../../htdocs/compare.php:22 ../../htdocs/compare.php:26 #: ../../htdocs/rename_form.php:22 ../../htdocs/download_binary_attr.php:17 #: ../../htdocs/entry_chooser.php:41 ../../htdocs/copy.php:32 #: ../../htdocs/modify_member_form.php:23 msgid "" "Not enough information to login to server. Please check your configuration." msgstr "" "Недостаточно информации чтобы подключиться к серверу. Проверьте Вашу " "конфигурацию." #: ../../lib/EntryWriter1.php:1926 ../../htdocs/compare.php:105 msgid "Note" msgstr "Заметьте" #: ../../htdocs/add_value_form.php:160 msgid "" "Note: You may be required to enter new attributes that these objectClass(es) " "require" msgstr "" "Внимание: Вам может потребоваться ввести новые атрибуты, которые требует " "этот объект" #: ../../htdocs/delete_form.php:59 msgid "" "Note: this is potentially very dangerous and you do this at your own risk. " "This operation cannot be undone. Take into consideration aliases, referrals, " "and other things that may cause problems." msgstr "" "Внимание: это потенциально очень опасно и вы делаете это на свой собственный " "риск. Эта операция не может быть отменена. Примите во внимание алиасы, " "ссылки и другие вещи, которые могум вызвать проблемы." #: ../../htdocs/search.php:310 msgid "Notice, search size limit exceeded." msgstr "Внимание, превышен размер поиска." #: ../../htdocs/schema.php:407 msgid "OID" msgstr "OID" #: ../../lib/EntryWriter1.php:340 ../../htdocs/schema.php:41 msgid "ObjectClasses" msgstr "Объекты" #: ../../htdocs/add_oclass.php:26 msgid "" "ObjectClasses are flagged as read only in the phpLDAPadmin configuration." msgstr "" "В конфигурации phpLDAPadmin классы объектов помечены только для чтения." #: ../../lib/template_functions.php:273 msgid "ObjectClasses in XML dont exist in LDAP server." msgstr "Классы объектов из XML не поддерживаются LDAP сервером." #: ../../htdocs/schema.php:99 ../../htdocs/schema.php:341 msgid "Obsolete" msgstr "Устаревший" #: ../../htdocs/update_confirm.php:202 msgid "Old Value" msgstr "Старое значение" #: ../../lib/search_form_advanced.php:87 ../../htdocs/export_form.php:32 msgid "One (one level beneath base)" msgstr "Один (один уровень под базовым)" #: ../../lib/EntryWriter1.php:407 ../../lib/EntryWriter1.php:417 #: ../../htdocs/schema.php:452 msgid "Optional Attributes" msgstr "Необязательные атрибуты" #: ../../htdocs/schema.php:34 msgid "Or lastly, your LDAP server doesnt provide this information." msgstr "" "Или, в крайнем случае, ваш LDAP сервер не предоставил эту информацию." #: ../../htdocs/ldif_import_form.php:40 msgid "Or paste your LDIF here" msgstr "Или скопируйте данные LDIF непосредственно сюда" #: ../../lib/search_form_advanced.php:112 msgid "Order by" msgstr "Сортировать по" #: ../../htdocs/schema.php:102 msgid "Ordering" msgstr "Сортировка" #: ../../lib/common.php:158 msgid "PHP Safe Mode" msgstr "Безопасный режим (Safe Mode) PHP" #: ../../htdocs/search.php:324 ../../htdocs/search.php:362 #, php-format msgid "Page %d" msgstr "Страница %d" #: ../../htdocs/schema.php:433 msgid "Parent to" msgstr "Родитель для" #: ../../htdocs/login_form.php:53 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: ../../htdocs/password_checker.php:27 msgid "Password Checker Tool" msgstr "Проверка пароля" #: ../../htdocs/password_checker.php:57 msgid "Passwords do not match!" msgstr "Не совпадают!" #: ../../htdocs/password_checker.php:55 msgid "Passwords match!" msgstr "Совпадают!" #: ../../htdocs/delete_form.php:35 msgid "Permanently delete all children also?" msgstr "Также окончательно удалить всех потомков?" #: ../../lib/functions.php:140 msgid "Please check and see if this bug has been reported" msgstr "Вдруг это известная ошибка ? Перейдите по ссылке, чтобы проверить" #: ../../lib/functions.php:1855 msgid "" "Please set $jpeg_temp_dir to a writable directory in the phpLDAPadmin " "config.php" msgstr "" "Пожалуйста, установите переменную $jpeg_temp_dir в config.php в папку, " "доступную по записи" #: ../../lib/HTMLTree.php:84 msgid "Please specify it in config.php" msgstr "Укажите это в config.php" #: ../../lib/search_form_predefined.php:8 #: ../../lib/search_form_advanced.php:52 ../../lib/search_form_simple.php:43 msgid "Predefined Searches" msgstr "Предопределенные поиски" #: ../../lib/EntryWriter1.php:308 ../../lib/EntryWriter2.php:78 msgid "Proceed >>" msgstr "Далее >>" #: ../../htdocs/ldif_import_form.php:45 ../../htdocs/export_form.php:126 msgid "Proceed >>" msgstr "Далее >>" #: ../../lib/functions.php:349 msgid "Purge all cached data in phpLDAPadmin, including server schemas." msgstr "" "Очистить закешированные данные в phpLDAPadmin, включая схемы сервера." #: ../../htdocs/purge_cache.php:31 msgid "Purge cache" msgstr "Очистка кеша" #: ../../lib/functions.php:349 msgid "Purge caches" msgstr "Очистить кеш" #: ../../htdocs/purge_cache.php:28 #, php-format msgid "Purged %s bytes of cache." msgstr "Высвобождено %s байтов." #: ../../lib/EntryWriter1.php:2088 ../../htdocs/compare.php:506 msgid "Really delete attribute" msgstr "Действительно удалить значение" #: ../../htdocs/copy_form.php:75 msgid "Recursive copy" msgstr "Рекурсивное копирование" #: ../../htdocs/copy.php:58 msgid "Recursive copy progress" msgstr "Прогресс рекурсивного копирования" #: ../../htdocs/rdelete.php:31 msgid "Recursive delete progress" msgstr "Прогресс рекурсивного удаления" #: ../../htdocs/copy_form.php:77 msgid "Recursively copy all children of this object as well." msgstr "Рекурсивно скопировать и всех потомков этого объекта." #: ../../lib/EntryWriter1.php:725 ../../lib/EntryWriter1.php:726 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" #: ../../lib/HTMLTree.php:240 msgid "Refresh all expanded containers for" msgstr "Обновить все открытые контейнеры для" #: ../../lib/EntryWriter1.php:726 msgid "Refresh this entry" msgstr "Обновить эту запись" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:149 msgid "Remove selected" msgstr "Удалить выделенные" #: ../../lib/EntryWriter1.php:769 ../../htdocs/rename_form.php:35 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" #: ../../htdocs/rename_form.php:27 ../../htdocs/rename.php:71 msgid "Rename Entry" msgstr "Переименовать запись" #: ../../htdocs/rename.php:67 msgid "Rename successful!" msgstr "Успешно переименовано!" #: ../../htdocs/ldif_import.php:64 ../../htdocs/ldif_import.php:65 msgid "Renaming..." msgstr "Переименовываю..." #: ../../lib/functions.php:353 msgid "Report a bug" msgstr "Сообщить об ошибке" #: ../../lib/functions.php:351 msgid "Request feature" msgstr "У меня идея!" #: ../../lib/EntryWriter1.php:397 ../../lib/EntryWriter1.php:404 #: ../../htdocs/schema.php:452 msgid "Required Attributes" msgstr "Обязательные атрибуты" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1962 ../../htdocs/compare.php:162 #, php-format msgid "Required attribute for objectClass(es) %s" msgstr "Обязательный атрибут для класса(ов) %s" #: ../../lib/AJAXTree.php:313 msgid "Retrieving DN" msgstr "Запрашиваю DN" #: ../../lib/EntryWriter1.php:732 ../../lib/EntryWriter1.php:803 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: ../../lib/EntryWriter1.php:861 ../../lib/EntryWriter2.php:117 #: ../../htdocs/compare.php:495 msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" #: ../../lib/EntryWriter1.php:733 msgid "Save a dump of this object" msgstr "Сохранить дамп этого объекта" #: ../../lib/EntryWriter1.php:804 msgid "Save a dump of this object and all of its children" msgstr "Сохранить дамп этого объекта и всех его потомков" #: ../../htdocs/export_form.php:81 msgid "Save as file" msgstr "Сохранить как файл" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:177 msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменения" #: ../../htdocs/schema.php:37 msgid "Schema for server" msgstr "Схема для сервера" #: ../../lib/search_form_predefined.php:64 #: ../../lib/search_form_advanced.php:116 ../../lib/search_form_simple.php:75 #: ../../htdocs/search.php:148 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: ../../lib/export_functions.php:198 ../../lib/search_form_advanced.php:98 #: ../../htdocs/export_form.php:72 msgid "Search Filter" msgstr "Фильтр поиска" #: ../../lib/export_functions.php:197 ../../lib/search_form_advanced.php:80 #: ../../htdocs/export_form.php:59 msgid "Search Scope" msgstr "Область поиска" #: ../../lib/search_form_simple.php:53 msgid "Search for entries whose" msgstr "Искать записи, которые:" #: ../../htdocs/search.php:111 msgid "Searching is not permitted" msgstr "Недостаточно прав для выполнения поиска" #: ../../htdocs/add_attr.php:63 ../../htdocs/add_attr.php:83 #: ../../htdocs/add_attr.php:88 msgid "Security error: The file being uploaded may be malicious." msgstr "" "Ошибка безопасности: Файл который Вы загрузили может иметь вредоносный код." #: ../../lib/search_form_predefined.php:46 msgid "Select a predefined search" msgstr "Выбрать предопределенный поиск" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1021 msgid "Select a template for the creation process" msgstr "Выберите шаблон для создания объекта" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1244 msgid "Select a template to edit the entry" msgstr "Укажите шаблон для редактирования записи" #: ../../htdocs/ldif_import_form.php:32 msgid "Select an LDIF file" msgstr "Выберите файл, содержащий данные в формате LDIF" #: ../../lib/HTMLTree.php:156 ../../lib/EntryWriter1.php:247 #: ../../lib/EntryWriter1.php:506 ../../lib/EntryWriter1.php:1033 #: ../../lib/export_functions.php:196 ../../lib/search_form_advanced.php:61 #: ../../lib/search_form_simple.php:51 ../../htdocs/add_value_form.php:95 #: ../../htdocs/compare.php:49 ../../htdocs/compare.php:52 #: ../../htdocs/delete_form.php:29 ../../htdocs/delete_form.php:105 #: ../../htdocs/rename_form.php:29 ../../htdocs/compare_form.php:22 #: ../../htdocs/ldif_import_form.php:22 ../../htdocs/export_form.php:49 #: ../../htdocs/entry_chooser.php:32 ../../htdocs/entry_chooser.php:98 #: ../../htdocs/modify_member_form.php:72 ../../htdocs/ldif_import.php:53 #: ../../htdocs/copy_form.php:46 ../../htdocs/add_attr_form.php:25 msgid "Server" msgstr "Сервер" #: ../../lib/page.php:200 msgid "Server Select" msgstr "Выбор сервера" #: ../../htdocs/server_info.php:66 msgid "Server info for: " msgstr "Информация о сервере: " #: ../../htdocs/server_info.php:67 msgid "Server reports the following information about itself" msgstr "Сервер сообщил о себе следующую информацию" #: ../../lib/EntryWriter1.php:754 msgid "Show" msgstr "Показать" #: ../../lib/search_form_advanced.php:104 ../../htdocs/export_form.php:75 msgid "Show Attributtes" msgstr "Показать атрибуты" #: ../../lib/functions.php:357 msgid "Show Cache" msgstr "Показать кеш" #: ../../lib/EntryWriter1.php:755 msgid "Show internal attributes" msgstr "Показать служебные атрибуты" #: ../../htdocs/search.php:318 #, php-format msgid "Showing results %s through %s." msgstr "Показываю результаты с %s по %s." #: ../../lib/search_form_predefined.php:30 #: ../../lib/search_form_advanced.php:44 ../../lib/search_form_simple.php:15 msgid "Simple Search Form" msgstr "Простая форма поиска" #: ../../htdocs/update.php:156 msgid "" "Since you changed your password, you must now login again with your new " "password." msgstr "" "Т.к. Вы изменили свой пароль, Вы должны войти заново, используя свой новый " "пароль." #: ../../htdocs/schema.php:105 msgid "Single Valued" msgstr "Однозначный" #: ../../htdocs/update_confirm.php:202 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" #: ../../lib/EntryWriter1.php:826 #, php-format msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below." msgstr "Некоторые атрибуты (%s) были изменены и теперь подсвечены ниже." #: ../../htdocs/login.php:117 msgid "Sorry, you are not allowed to use phpLDAPadmin with this LDAP server." msgstr "" "Извините, вам не разрешено использовать phpLDAPadmin с данным сервером LDAP." #: ../../htdocs/compare_form.php:41 msgid "Source DN" msgstr "Исходный DN" #: ../../lib/EntryWriter1.php:263 msgid "Specify attributes and values" msgstr "Укажите атрибуты и значения" #: ../../lib/search_form_advanced.php:97 msgid "Standard LDAP search filter. Example: (&(sn=Smith)(givenname=David))" msgstr "" "Стандартный фильтр поиска LDAP. Пример: (&(sn=Smith)(givenname=David))" #: ../../lib/EntryWriter1.php:253 ../../lib/EntryWriter1.php:260 #, php-format msgid "Step %s of %s" msgstr "Шаг %s из %s" #: ../../lib/search_form_advanced.php:84 ../../htdocs/export_form.php:33 msgid "Sub (entire subtree)" msgstr "Все (все поддерево)" #: ../../htdocs/schema.php:103 msgid "Substring Rule" msgstr "Правило подстроки" #: ../../htdocs/mass_delete.php:69 ../../htdocs/copy.php:64 #: ../../htdocs/ldif_import.php:114 ../../htdocs/ldif_import.php:136 #: ../../htdocs/rdelete.php:59 ../../htdocs/rdelete.php:76 msgid "Success" msgstr "Успешно" #: ../../htdocs/delete.php:44 msgid "Successfully deleted DN " msgstr "Успешно удален DN " #: ../../htdocs/login.php:164 msgid "Successfully logged into server." msgstr "Успешный вход на сервер" #: ../../htdocs/compare.php:64 msgid "Switch Entry" msgstr "Переключить запись" #: ../../htdocs/add_value_form.php:175 ../../htdocs/schema.php:104 msgid "Syntax" msgstr "Синтакс" #: ../../htdocs/schema.php:70 msgid "Syntax OID" msgstr "OID синтаксиса" #: ../../htdocs/schema.php:43 msgid "Syntaxes" msgstr "Синтаксисы" #: ../../lib/EntryWriter1.php:519 msgid "Template" msgstr "Шаблон" #: ../../lib/EntryWriter1.php:2570 msgid "Template Value Error" msgstr "Ошибка значения шаблона" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1036 ../../lib/EntryWriter1.php:1255 msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" #: ../../htdocs/create.php:54 #, php-format msgid "The Rdn attribute (%s) does not exist." msgstr "Атрибут Rdn (%s) не существует." #: ../../htdocs/update.php:103 ../../htdocs/delete_attr.php:34 #: ../../htdocs/add_value.php:37 #, php-format msgid "" "The attribute \"%s\" is flagged as read-only in the phpLDAPadmin " "configuration." msgstr "" "Этот атрибут \"%s\" установлен \"только для чтения\" в конфигурации " "phpLDAPadmin." #: ../../htdocs/add_value_form.php:74 #, php-format msgid "The attribute (%s) is in readonly mode." msgstr "Атрибут (%s) доступен только для чтения." #: ../../lib/ldif_functions.php:410 msgid "The attribute name should be add, delete or replace" msgstr "Имя атрибута должно быть add, delete или replace" #: ../../lib/ldif_functions.php:514 msgid "The attribute name should be newsuperior" msgstr "Имя атрибута должно быть newsuperior" #: ../../lib/ldif_functions.php:448 #, php-format msgid "" "The attribute to modify doesnt match the one specified by the %s attribute." msgstr "Изменяемый атрибут не соответствует указанному в атрибуте %s." #: ../../htdocs/create.php:49 #, php-format msgid "The container (%s) is a leaf." msgstr "Контейнер (%s) является листом." #: ../../lib/EntryWriter1.php:213 #, php-format msgid "The container you specified (%s) does not exist." msgstr "Указанного вами контейнера (%s) не существует." #: ../../htdocs/create.php:39 #, php-format msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again." msgstr "" "Контейнер, который Вы указали (%s) не существует. Попробуйте еще раз." #: ../../htdocs/update_confirm.php:309 msgid "The deletion of objectClass(es)" msgstr "Удаление класса(ов)" #: ../../htdocs/copy.php:50 #, php-format msgid "The destination container (%s) does not exist." msgstr "Конечный контейнер (%s) не существует." #: ../../htdocs/copy.php:47 #, php-format msgid "The destination entry (%s) already exists." msgstr "Конечная запись (%s) уже сужествует." #: ../../htdocs/update_confirm.php:29 ../../htdocs/add_value_form.php:37 #, php-format msgid "The entry (%s) does not exist." msgstr "Записи (%s) не существует." #: ../../htdocs/update_confirm.php:43 ../../htdocs/add_value_form.php:55 #, php-format msgid "The entry (%s) is in readonly mode." msgstr "Запись (%s) доступна только по чтению." #: ../../lib/ldif_functions.php:483 msgid "The entry is not valid" msgstr "Запись некорректна" #: ../../htdocs/add_attr.php:56 msgid "" "The file you chose is either empty or does not exist. Please go back and try " "again." msgstr "" "Файл, который Вы выбрали или не существует или пуст. Пожалуйста вернитесь и " "попробуйте еще раз." #: ../../htdocs/add_attr.php:75 msgid "" "The file you selected was only partially uploaded, likley due to a network " "error." msgstr "" "Файл, который Вы выбрали был загружен только частично, вероятно из-за ошибки " "в сети." #: ../../htdocs/add_attr.php:67 ../../htdocs/add_attr.php:71 msgid "" "The file you uploaded is too large. Please check php.ini, upload_max_size " "setting" msgstr "" "Файл, который Вы загрузили слишком велик. Проверьте php.ini, опцию " "upload_max_size" #: ../../htdocs/copy_form.php:64 msgid "" "The full DN of the new entry to be created when copying the source entry" msgstr "Полный DN новой записи будет создан при копировании исходной" #: ../../lib/search_form_advanced.php:80 msgid "The scope in which to search" msgstr "Область поиска" #: ../../htdocs/search.php:371 msgid "The search found no results." msgstr "Ничего не найдено по вашему запросу." #: ../../htdocs/schema.php:32 msgid "The server does not fully support the LDAP protocol." msgstr "Этот сервер не полностью поддерживает LDAP протокол." #: ../../htdocs/copy.php:44 msgid "The source and destination DN are the same." msgstr "Исходный и конечный DN одинаковы." #: ../../lib/ldif_functions.php:333 msgid "The url attribute value should begin with file:///" msgstr "Значение атрибута url должно начинаться с file:///" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:75 msgid "There are" msgstr "Всего" #: ../../lib/functions.php:1267 msgid "There is more than one dn for uidpool,please change filter parameter" msgstr "Для uidpool найдено более одного dn, пожалуйста, исправьте фильтр" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:76 msgid "This action requires you to add" msgstr "Это действие требует добавить" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1509 ../../lib/EntryWriter2.php:210 #: ../../htdocs/compare.php:166 msgid "" "This attribute has been flagged as read only by the phpLDAPadmin " "administrator" msgstr "Этот атрибут установлен администратором только для чтения" #: ../../htdocs/schema.php:496 msgid "" "This attribute has been forced as a MAY attribute by the configuration" msgstr "Согласно конфигурации этот атрибут установлен в значение MAY" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1418 msgid "This attribute is required" msgstr "Обязательный атрибут" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1971 msgid "This attribute is required for the RDN." msgstr "Данный атрибут необходим для RDN." #: ../../lib/HTMLTree.php:70 msgid "This base entry does not exist." msgstr "Данная базовая запись не существует." #: ../../htdocs/schema.php:32 msgid "" "This could happen for several reasons, the most probable of which are:" msgstr "Это могло случится по нескольким причинам, наиболее вероятные это:" #: ../../lib/search_form_advanced.php:74 msgid "This entry does not exist." msgstr "Записи не существует." #: ../../htdocs/compare.php:70 msgid "This entry has no attributes" msgstr "Эта запись не имеет атрибутов" #: ../../htdocs/delete_form.php:46 #, php-format msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries." msgstr "Эта запись является корнем дерева содержащего %s записей." #: ../../lib/EntryWriter1.php:2316 ../../htdocs/compare.php:392 msgid "This is a structural ObjectClass and cannot be removed." msgstr "Этот класс является структурным и его нельзя удалить." #: ../../lib/search_form_advanced.php:71 msgid "This is not a valid DN." msgstr "Это не является корректным DN." #: ../../htdocs/schema.php:415 msgid "This objectClass is obsolete." msgstr "Этот объект устарел." #: ../../htdocs/create.php:25 ../../htdocs/add_value_form.php:76 #: ../../htdocs/add_value_form.php:78 ../../htdocs/server_info.php:16 #: ../../htdocs/purge_cache.php:13 ../../htdocs/schema.php:20 #: ../../htdocs/update.php:61 ../../htdocs/update.php:67 #: ../../htdocs/update.php:80 ../../htdocs/rename.php:24 #: ../../htdocs/delete_attr.php:21 ../../htdocs/delete.php:21 #: ../../htdocs/mass_delete.php:26 ../../htdocs/copy.php:20 #: ../../htdocs/add_value.php:24 ../../htdocs/search.php:120 #: ../../htdocs/search.php:124 ../../htdocs/search.php:128 #: ../../htdocs/export.php:18 ../../htdocs/ldif_import.php:19 #: ../../htdocs/refresh.php:17 ../../htdocs/rdelete.php:21 #: ../../htdocs/add_attr.php:25 msgid "This operation is not permitted by the configuration" msgstr "Данная операция запрещена конфигурацией" #: ../../htdocs/server_info.php:71 msgid "This server has nothing to report." msgstr "Этому серверу нечего о себе сообщить." #: ../../lib/EntryWriter1.php:1073 msgid "This template is not allowed in this container." msgstr "Указанный шаблон нельзя применять для этого контейнера." #: ../../htdocs/login_form.php:28 msgid "This web connection is unencrypted" msgstr "Соединение с сервером нешифровано" #: ../../htdocs/password_checker.php:41 msgid "To" msgstr "С" #: ../../htdocs/timeout.php:36 msgid "To log back in please click on the following link:" msgstr "Чтобы войти заново, перейдите по ссылке:" #: ../../lib/export_functions.php:199 msgid "Total Entries" msgstr "Всего записей" #: ../../lib/EntryWriter1.php:762 msgid "Trash" msgstr "Корзина" #: ../../htdocs/schema.php:412 msgid "Type" msgstr "Тип" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1898 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../../lib/functions.php:1264 msgid "Uidpool dn not found, please change filter parameter" msgstr "Не найден dn для uidpool, пожалуйста, исправьте фильтр" #: ../../lib/functions.php:1184 ../../lib/functions.php:1248 #, php-format msgid "" "Unable to bind to %s with your with auto_uid credentials. Please " "check your configuration file." msgstr "" "Не могу привязаться к %s с Вашими auto_uid данными. Проверьте Ваш " "файл конфигурации." #: ../../lib/server_functions.php:2852 #, php-format msgid "" "Unable to bind to %s with your with unique_attrs credentials. Please " "check your configuration file." msgstr "" "Не удалось привязаться к %s с учетными данными with unique_attrs. " "Проверьте конфигурацию." #: ../../htdocs/mass_delete.php:23 msgid "Unable to delete, server is in READY-ONLY mode." msgstr "Удалить нельзя, поскольку сервер в режиме READ-ONLY." #: ../../lib/ldif_functions.php:327 msgid "Unable to open file" msgstr "Не удалось открыть файл" #: ../../lib/ldif_functions.php:320 msgid "Unable to read file" msgstr "Не удалось прочитать файл" #: ../../lib/server_functions.php:1988 ../../lib/server_functions.php:2060 #: ../../lib/server_functions.php:2355 ../../lib/server_functions.php:2466 #: ../../htdocs/logout.php:30 ../../htdocs/login_form.php:17 #, php-format msgid "Unknown auth_type: %s" msgstr "Неизвестный auth_type: %s" #: ../../lib/functions.php:1285 msgid "Unknown uidpool type." msgstr "Неизвестный тип uidpool." #: ../../htdocs/search.php:214 msgid "Unrecognized criteria option: " msgstr "Нераспознанный критерий поиска: " #: ../../lib/functions.php:122 msgid "Unrecognized error number" msgstr "Неизвестный номер ошибки" #: ../../htdocs/search.php:383 #, php-format msgid "Unrecognized search result format: %s" msgstr "Неизвестный формат результатов поиска: %s." #: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:18 msgid "Unsafe file name" msgstr "Небезопасное имя файла" #: ../../htdocs/ldif_import.php:42 msgid "Uploaded LDIF file is empty." msgstr "Загруженный LDIF файл пуст." #: ../../htdocs/schema.php:108 msgid "Usage" msgstr "Использование" #: ../../htdocs/welcome.php:18 msgid "Use the menu to the left to navigate" msgstr "Используйте меню слева для навигации" #: ../../htdocs/schema.php:323 msgid "Used by Attributes" msgstr "Использован атрибутами" #: ../../htdocs/schema.php:111 msgid "Used by objectClasses" msgstr "Используется объектами" #: ../../htdocs/schema.php:107 msgid "User Modification" msgstr "Изменение пользователем" #: ../../lib/EntryWriter1.php:797 #, php-format msgid "View %s children" msgstr "Просмотреть %s потомков" #: ../../lib/EntryWriter1.php:797 msgid "View 1 child" msgstr "Просмотреть 1 потомка" #: ../../lib/HTMLTree.php:224 msgid "View schema for" msgstr "Просмотреть схему для" #: ../../lib/HTMLTree.php:248 msgid "View server-supplied information" msgstr "Просмотреть информацию с сервера" #: ../../lib/EntryWriter1.php:2328 ../../htdocs/compare.php:386 msgid "View the schema description for this objectClass" msgstr "Посмотреть схему для данного класса" #: ../../lib/EntryWriter1.php:819 msgid "Viewing entry in read-only mode." msgstr "Просмотр записи в режиме \"только для чтения\"." #: ../../lib/page.php:62 msgid "" "WARNING: You cannot have PHP compression and phpLDAPadmin compression " "enabled at the same time. Please unset zlib.output_compression or set " "$config->custom->appearance['compress']=false" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: Нельзя одновременно применять сжатие в PHP и в phpLDAPadmin. " "Пожалуйста, либо отключите zlib.output_compression или установите $config-" ">custom->appearance['compress']=false" #: ../../lib/page.php:62 ../../htdocs/login_form.php:28 msgid "Warning" msgstr "Внимание" #: ../../htdocs/copy_form.php:81 msgid "" "When performing a recursive copy, only copy those entries which match this " "filter" msgstr "" "Если производите рекурсивное копирование - копируйте только те записи, " "которые соответствуют этому фильтру" #: ../../htdocs/schema.php:168 ../../htdocs/schema.php:225 #: ../../htdocs/schema.php:229 ../../htdocs/schema.php:233 #: ../../htdocs/schema.php:284 msgid "Yes" msgstr "Да" #: ../../htdocs/mass_delete.php:107 msgid "Yes, delete!" msgstr "Да, удалить!" #: ../../htdocs/login_form.php:27 msgid "" "You are not using 'https'. Web browser will transmit login information in " "clear text." msgstr "" "Вы не используете 'https'. Web-браузер передает авторизационные данные " "открытым текстом." #: ../../htdocs/create.php:22 ../../htdocs/update_confirm.php:19 #: ../../htdocs/add_value_form.php:16 ../../htdocs/template_engine.php:54 #: ../../htdocs/delete_form.php:19 ../../htdocs/rename_form.php:20 #: ../../htdocs/add_oclass.php:23 ../../htdocs/update.php:39 #: ../../htdocs/download_binary_attr.php:15 ../../htdocs/rename.php:21 #: ../../htdocs/delete_attr.php:18 ../../htdocs/ldif_import_form.php:19 #: ../../htdocs/delete.php:18 ../../htdocs/add_oclass_form.php:27 #: ../../htdocs/add_value.php:21 ../../htdocs/modify_member_form.php:21 #: ../../htdocs/copy_form.php:18 ../../htdocs/rdelete.php:18 #: ../../htdocs/add_attr.php:22 ../../htdocs/add_attr_form.php:18 msgid "You cannot perform updates while server is in read-only mode" msgstr "" "Вы не можете производить обновления до тех пор, пока сервер находится в " "режиме \"только для чтения\"" #: ../../htdocs/rename.php:31 msgid "" "You cannot rename an entry which has children entries (eg, the rename " "operation is not allowed on non-leaf entries)" msgstr "" "Вы не можете переименовать запись, которая имеет потомков (т.е., операция " "переименования не допустима для дерева)" #: ../../htdocs/rename.php:39 msgid "You did not change the RDN" msgstr "Вы не изменили RDN" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:30 msgid "" "You did not select any ObjectClasses for this object. Please go back and do " "so." msgstr "" "Вы не выбрали ни одного класса для этого объекта. Вернитесь и сделайте это." #: ../../htdocs/mass_delete.php:55 msgid "You did not select any entries to delete." msgstr "Вы не выбрали ни одной записи для удаления." #: ../../lib/EntryWriter1.php:218 msgid "You did not select any objectClasses for this object." msgstr "Вы не указали класс для данного объекта." #: ../../lib/functions.php:144 msgid "You found a non-fatal phpLDAPadmin bug!" msgstr "Некритичная ошибка phpLDAPadmin!" #: ../../lib/common.php:159 msgid "" "You have PHP Safe Mode enabled. PLA may work unexpectedly in Safe Mode." msgstr "" "Включен безопасный режим (safe mode) на PHP. В этом режиме PLA может " "работать непредсказуемо." #: ../../htdocs/search.php:149 msgid "" "You have not logged into the selected server yet, so you cannot perform " "searches on it." msgstr "" "Вы еще на вошли на выбранный сервер, поэтому Вы не можете производить на нем " "поиск." #: ../../lib/EntryReader.php:347 ../../lib/EntryReader.php:375 msgid "You have specified two different passwords" msgstr "Вы указали два разных пароля" #: ../../htdocs/create.php:58 msgid "You left the RDN field blank." msgstr "Вы оставили RDN поле пустым." #: ../../htdocs/add_attr.php:37 ../../htdocs/add_attr.php:79 msgid "You left the attribute value blank. Please go back and try again." msgstr "" "Вы оставили значение атрибута пустым. Вернитесь и попробуйте еще раз." #: ../../htdocs/copy.php:41 msgid "You left the destination DN blank." msgstr "Вы не заполнили конечный DN." #: ../../htdocs/login.php:27 msgid "You left the password blank." msgstr "Вы не ввели пароль." #: ../../htdocs/create.php:73 #, php-format msgid "You left the value blank for required attribute (%s)." msgstr "Вы оставили пустым значение для требуемого атрибута (%s)." #: ../../htdocs/update_confirm.php:326 msgid "You made no changes" msgstr "Вы не сделали никаких изменений" #: ../../htdocs/export.php:43 msgid "You must choose an export format." msgstr "Вы должны выбрать формат экспорта." #: ../../htdocs/ldif_import.php:47 msgid "You must either upload a file or provide an LDIF in the text box." msgstr "" "Надо либо загрузить файл, либо скопировать содержимое LDIF в область ввода." #: ../../htdocs/delete.php:26 ../../htdocs/rdelete.php:25 msgid "You must specify a DN" msgstr "Вы должны указать DN" #: ../../htdocs/compare.php:469 #, php-format msgid "" "You need one of the following ObjectClass(es) to add this attribute %s." msgstr "Чтобы добавить атрибут %s, требуется один из следующих классов." #: ../../htdocs/index.php:82 #, php-format msgid "" "You need to configure %s. Edit the file \"%s\" to do so. An example config " "file is provided in \"%s.example\"." msgstr "" "Вам надо сконфигурировать %s. Для этого отредактируйте файл \"%s\". Пример " "файла конфигурации называется \"%s.example\"." #: ../../lib/functions.php:1305 #, php-format msgid "" "You specified an invalid value for auto_uid_number_mechanism (\"%s\")\n" "\t\t\t\tin your configration. Only \"uidpool\" and \"search\" are valid.\n" "\t\t\t\tPlease correct this problem." msgstr "" "Указано неверное значение для auto_uid_number_mechanism (\"%s\")\n" "\t\t\t\tв файле конфигурации. Допустимы значения \"uidpool\" и \"search\".\n" "\t\t\t\tПожалуйста, устраните данную проблему." #: ../../lib/functions.php:1163 #, php-format msgid "" "You specified the \"auto_uid_number_mechanism\" as \"search\" in your\n" "\t\t\t\t\t\tconfiguration for server %s, but you did not specify the\n" "\t\t\t\t\t\t\"auto_uid_number_search_base\". Please specify it before " "proceeding." msgstr "" "Для параметра \"auto_uid_number_mechanism\" выбрано значение \"search\" в\n" "\t\t\t\t\t\tфайле конфигурации для сервера %s, но не указан параметр\n" "\t\t\t\t\t\t\"auto_uid_number_search_base\". Пожалуйста, устраните данную " "проблему." #: ../../lib/EntryWriter1.php:763 msgid "You will be prompted to confirm this decision" msgstr "Вас попросят подтвердить Ваше решение" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:152 msgid "" "Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini " "before proceeding." msgstr "" "Ваша конфигурация PHP запрещает загрузку файлов. Проверьте php.ini перед тем " "как продолжить." #: ../../lib/functions.php:1988 ../../lib/functions.php:1999 #: ../../lib/functions.php:2010 ../../lib/functions.php:2058 #: ../../lib/functions.php:2076 msgid "" "Your PHP install does not have the mhash() function. Cannot do SHA hashes." msgstr "" "Ваша установленная версия PHP не имеет функцию mhash(). Не могу создать хэши " "SHA." #: ../../lib/server_functions.php:264 msgid "Your PHP install does not support TLS." msgstr "Ваша установленная версия PHP не поддерживает TLS." #: ../../lib/server_functions.php:279 msgid "" "Your PHP installation does not support ldap_sasl_bind() function. This " "function is present in PHP 5.x when compiled with --with-ldap-sasl." msgstr "" "PHP не содержит функции ldap_sasl_bind(). Чтобы добавить поддержку данной " "функции на PHP 5.x пересоберите его с ключом --with-ldap-sasl." #: ../../htdocs/ldif_import_form.php:16 msgid "" "Your PHP.INI does not have file_uploads = ON. Please enable file uploads in " "PHP." msgstr "" "Ваша конфигурация PHP не содержит параметра file_uploads = ON. Разрешите " "загрузку файлов в PHP." #: ../../htdocs/timeout.php:33 msgid "Your Session timed out after" msgstr "Ваш сеанс завершен по истечении" #: ../../htdocs/update.php:92 #, php-format msgid "" "Your attempt to add %s (%s) to
%s
is NOT " "allowed. That attribute/value belongs to another entry.

You might like to " "search for that entry." msgstr "" "Попытка добавить %s (%s) к
%s
ОТКЛОНЕНА. Данные " "атрибут/значение принадлежат другой записи.

Вы можете поискать эту запись." #: ../../htdocs/create.php:87 ../../htdocs/add_oclass.php:45 #: ../../htdocs/add_value.php:59 ../../htdocs/add_attr.php:51 #, php-format msgid "" "Your attempt to add %s (%s) to
%s
is NOT " "allowed. That attribute/value belongs to another entry.

You might like to " "search for that entry." msgstr "" "Попытка добавить %s (%s) к
%s
ОТКЛОНЕНА. Данные " "атрибут/значение принадлежат другой записи.

Вы можете поискать эту запись." #: ../../lib/session_functions.php:139 msgid "Your configuration has been automatically refreshed." msgstr "Конфигурация была автоматически обновлена." #: ../../lib/functions.php:1172 #, php-format msgid "" "Your phpLDAPadmin configuration specifies an invalid auto_uid_search_base " "for server %s" msgstr "" "В Вашей конфигурации phpLDAPadmin указано неверное значение для " "auto_uid_search_base для сервера %s" #: ../../lib/functions.php:1969 ../../lib/functions.php:2103 msgid "Your system crypt library does not support blowfish encryption." msgstr "Ваша версия PHP не поддерживает шифрование blowfish." #: ../../lib/functions.php:1955 ../../lib/functions.php:2133 msgid "Your system crypt library does not support extended DES encryption." msgstr "Ваша библиотека crypt не поддерживает раширенное шифрование DES." #: ../../lib/functions.php:1962 ../../lib/functions.php:2118 msgid "Your system crypt library does not support md5crypt encryption." msgstr "Ваша версия PHP не поддерживает шифрование md5crypt." #: ../../lib/template_functions.php:984 #, php-format msgid "" "Your template calls php.Function for a default value, however (%s) is NOT " "available in the POST FORM variables. The following variables are available " "[%s]." msgstr "" "Ваш шаблон обращается к php. Однако функция (%s) не содержится среди POST " "переменных формы. Доступны следующие переменные [%s]." #: ../../lib/EntryReader.php:262 #, php-format msgid "Your template has an unknown post function (%s)." msgstr "Ваш шаблон содержит неизвестную функцию post (%s)." #: ../../lib/EntryReader.php:212 #, php-format msgid "Your template is missing variable (%s)" msgstr "В шаблоне не хватает переменной (%s)" #: ../../htdocs/schema.php:33 msgid "Your version of PHP does not correctly perform the query." msgstr "Ваша версия PHP неправильно обработала запрос." #: ../../htdocs/update_confirm.php:254 ../../htdocs/update_confirm.php:258 msgid "[attribute deleted]" msgstr "[атрибут удален]" #: ../../lib/EntryWriter1.php:2035 ../../lib/EntryWriter1.php:2242 msgid "[no value]" msgstr "[значение не указано]" #: ../../htdocs/add_value_form.php:78 ../../htdocs/add_attr.php:25 msgid "add attribute" msgstr "добавить атрибут" #: ../../htdocs/add_value_form.php:76 ../../htdocs/add_value.php:24 msgid "add attribute value" msgstr "добавить значение атрибута" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1848 ../../htdocs/compare.php:466 #: ../../htdocs/compare.php:479 msgid "add value" msgstr "добавить значение" #: ../../htdocs/search.php:120 msgid "advanced search" msgstr "расширенный поиск" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1926 ../../htdocs/compare.php:105 msgid "alias" msgstr "синоним" #: ../../lib/functions.php:2243 msgid "browse" msgstr "просмотр" #: ../../lib/functions.php:353 msgid "bug" msgstr "ошибка" #: ../../lib/functions.php:1901 ../../htdocs/ldif_import.php:54 msgid "bytes" msgstr "байтов" #: ../../lib/functions.php:132 msgid "caller" msgstr "вызов из" #: ../../htdocs/schema.php:248 msgid "character" msgstr "символ" #: ../../htdocs/add_value_form.php:179 ../../htdocs/schema.php:248 msgid "characters" msgstr "символы" #: ../../lib/EntryWriter1.php:2404 msgid "confirm" msgstr "подтвердить" #: ../../htdocs/copy.php:20 msgid "copy entry" msgstr "копировать запись" #: ../../htdocs/create.php:25 msgid "create entry" msgstr "создать запись" #: ../../lib/EntryWriter1.php:2031 ../../htdocs/compare.php:261 #: ../../htdocs/update.php:61 ../../htdocs/delete_attr.php:21 msgid "delete attribute" msgstr "удалить атрибут" #: ../../htdocs/delete.php:21 ../../htdocs/rdelete.php:21 msgid "delete entry" msgstr "удалить запись" #: ../../htdocs/mass_delete.php:26 msgid "delete mass entries" msgstr "массовое удаление записей" #: ../../lib/EntryWriter1.php:2020 ../../lib/EntryWriter1.php:2024 #: ../../htdocs/compare.php:256 ../../htdocs/compare.php:258 msgid "download value" msgstr "загрузить значение" #: ../../htdocs/compare.php:280 msgid "empty" msgstr "пуст" #: ../../htdocs/mass_delete.php:96 msgid "entries" msgstr "записи" #: ../../htdocs/mass_delete.php:96 msgid "entry" msgstr "запись" #: ../../lib/HTMLTree.php:264 ../../htdocs/export.php:18 msgid "export" msgstr "экспорт" #: ../../htdocs/search.php:273 msgid "export results" msgstr "экспортировать" #: ../../lib/AttributeFactory.php:39 ../../htdocs/compare.php:358 msgid "false" msgstr "ложь" #: ../../htdocs/create.php:115 ../../htdocs/copy.php:76 #: ../../htdocs/copy.php:106 msgid "has been created." msgstr "создан." #: ../../lib/EntryWriter1.php:1980 msgid "hint" msgstr "подсказка" #: ../../lib/HTMLTree.php:256 ../../htdocs/ldif_import.php:19 msgid "import" msgstr "импорт" #: ../../lib/HTMLTree.php:248 msgid "info" msgstr "инфо" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1926 ../../htdocs/compare.php:105 msgid "is an alias for" msgstr "синоним для" #: ../../lib/functions.php:1870 msgid "jpegPhoto contains errors
" msgstr "jpegPhoto содержит ошибки
" #: ../../lib/functions.php:351 msgid "light" msgstr "свет" #: ../../lib/functions.php:132 msgid "line" msgstr "строка" #: ../../lib/HTMLTree.php:476 msgid "login" msgstr "войти" #: ../../lib/HTMLTree.php:272 ../../lib/HTMLTree.php:494 msgid "logout" msgstr "выйти" #: ../../htdocs/mass_delete.php:35 msgid "mass_delete POST var is not an array." msgstr "POST переменная mass_delete не в массиве." #: ../../htdocs/modify_member_form.php:75 msgid "members in group" msgstr "пользователей в группе" #: ../../htdocs/timeout.php:33 msgid "min. of inactivity. You have been automatically logged out." msgstr "минут неактивности. Сеанс завершен автоматически." #: ../../htdocs/update.php:67 ../../htdocs/update.php:80 msgid "modify attribute values" msgstr "изменить значения атрибутов" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1860 msgid "modify group members" msgstr "релактировать состав группы" #: ../../lib/HTMLTree.php:461 msgid "new" msgstr "новая" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:76 ../../htdocs/add_oclass_form.php:81 msgid "new attributes" msgstr "новые атрибуты" #: ../../htdocs/schema.php:158 msgid "no description" msgstr "нет описания" #: ../../lib/functions.php:1793 msgid "no description available" msgstr "описание отсутствует" #: ../../htdocs/entry_chooser.php:69 msgid "no entries" msgstr "нет записей" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:109 msgid "no new attributes available for this entry" msgstr "для этой записи нет доступных новых атрибутов" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:161 msgid "no new binary attributes available for this entry" msgstr "для этой записи нет доступных новых бинарных атрибутов" #: ../../lib/EntryWriter1.php:405 ../../lib/EntryWriter1.php:418 #: ../../lib/functions.php:2788 ../../htdocs/schema.php:175 #: ../../htdocs/schema.php:257 ../../htdocs/schema.php:272 #: ../../htdocs/schema.php:350 ../../htdocs/schema.php:419 #: ../../htdocs/schema.php:439 ../../htdocs/schema.php:475 #: ../../htdocs/schema.php:503 msgid "none" msgstr "нет" #: ../../lib/EntryWriter1.php:2590 ../../htdocs/compare.php:359 msgid "none, remove value" msgstr "пусто, удалите значение" #: ../../htdocs/schema.php:244 msgid "not applicable" msgstr "неприменимый" #: ../../htdocs/schema.php:189 ../../htdocs/schema.php:201 #: ../../htdocs/schema.php:206 ../../htdocs/schema.php:237 msgid "not specified" msgstr "не указано" #: ../../htdocs/delete_form.php:54 #, php-format msgid "" "phpLDAPadmin can recursively delete this entry and all %s of its children. " "See below for a list of all the entries that this action will delete. Do you " "want to do this?" msgstr "" "phpLDAPadmin может рекурсивно удалить эту запись и %s его потомков. Ниже " "список всех записей, которые будут удалены. Вы действительно хотите это " "сделать?" #: ../../htdocs/schema.php:33 msgid "phpLDAPadmin doesn't know how to fetch the schema for your server." msgstr "Или phpLDAPadmin не знает как получить схему для вашего сервера." #: ../../htdocs/welcome.php:16 msgid "phpLDAPadmin logo" msgstr "логотип phpLDAPadmin" #: ../../htdocs/search.php:124 msgid "predefined search" msgstr "поиск по шаблону" #: ../../htdocs/purge_cache.php:13 msgid "purge" msgstr "очистить" #: ../../lib/HTMLTree.php:41 ../../lib/EntryWriter1.php:1510 #: ../../lib/EntryWriter2.php:211 ../../htdocs/compare.php:166 msgid "read only" msgstr "только для чтения" #: ../../lib/HTMLTree.php:240 msgid "refresh" msgstr "обновить" #: ../../htdocs/refresh.php:17 msgid "refresh server" msgstr "обновить сервер" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1829 msgid "rename" msgstr "переименовать" #: ../../htdocs/rename.php:24 msgid "rename entry" msgstr "переименовать запись" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1962 ../../htdocs/compare.php:162 msgid "required" msgstr "обязательный" #: ../../lib/HTMLTree.php:224 msgid "schema" msgstr "схема" #: ../../lib/HTMLTree.php:232 msgid "search" msgstr "поиск" #: ../../htdocs/search.php:266 msgid "seconds" msgstr "секунд" #: ../../lib/EntryWriter1.php:368 ../../lib/EntryWriter2.php:23 msgid "select the rdn attribute" msgstr "укажите атрибут rdn" #: ../../htdocs/search.php:128 msgid "simple search" msgstr "простой поиск" #: ../../lib/EntryWriter1.php:961 #, php-format msgid "step %s of %s" msgstr "шаг %s из %s" #: ../../lib/EntryWriter1.php:2317 ../../htdocs/compare.php:392 msgid "structural" msgstr "структурный" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:82 msgid "that this objectClass requires." msgstr "которые являются обязательными." #: ../../htdocs/mass_delete.php:96 msgid "these" msgstr "эти" #: ../../htdocs/mass_delete.php:96 msgid "this" msgstr "этот" #: ../../htdocs/copy_form.php:51 msgid "to a new object" msgstr "в новый объект" #: ../../lib/AttributeFactory.php:38 ../../htdocs/compare.php:357 msgid "true" msgstr "истина" #: ../../lib/functions.php:1277 msgid "" "uidpool_dn not found. Please check filter (arg 3) or set up uidpool_dn in " "config file" msgstr "" "uidpool_dn не найден. Проверьте, указан ли данный параметр в файле " "конфигурации" #: ../../htdocs/update.php:46 msgid "" "update_array is malformed. This might be a phpLDAPadmin bug. Please report " "it." msgstr "" "неправильно сформирован update_array. Возможно это ошибка phpLDAPadmin. " "Сообщите о ней." #: ../../htdocs/add_value_form.php:93 msgid "value to" msgstr "значение для" #: ../../htdocs/add_value_form.php:112 msgid "values for attribute" msgstr "значений атрибутов" #: ../../htdocs/delete_form.php:48 msgid "view entries" msgstr "просмотреть записи" #: ../../htdocs/schema.php:20 msgid "view schema" msgstr "посмотреть схему" #: ../../htdocs/server_info.php:16 msgid "view server informations" msgstr "посмотреть информацию о сервере" #: ../../htdocs/update_confirm.php:312 msgid "will delete the attribute(s)" msgstr "приведет к удалению атрибута(ов)" #: ../../htdocs/compare_form.php:29 msgid "with " msgstr "с " #~ msgid "equals" #~ msgstr "равны" #~ msgid "contains" #~ msgstr "содержат" #~ msgid "create" #~ msgstr "создать" #~ msgid "Create a new entry on" #~ msgstr "Создать новую запись на" #~ msgid "Logged in as: " #~ msgstr "Вошли как: " #~ msgid "Copy this object to another location, a new DN, or another server" #~ msgstr "" #~ "Скопировать этот объект в другое место, в новый DN или на другой сервер" #~ msgid "View" #~ msgstr "Просмотреть" #~ msgid "Click to view the schema defintion for attribute type '%s'" #~ msgstr "Нажмите чтобы просмотреть описание схемы для атрибута '%s'" #~ msgid "Note: '%s' is an alias for '%s'" #~ msgstr "Алиас для %s" #~ msgid "Entry %s deleted successfully." #~ msgstr "Запись %s успешно удалена." #~ msgid "" #~ "Instructions: In order to add these objectClass(es) to this entry, you must " #~ "specify" #~ msgstr "" #~ "Инструкция: Чтобы добавить этот объект к этой записи, Вы должны указать" #~ msgid "that this objectClass requires. You can do so in this form." #~ msgstr "что требует этот объект. Вы можете это сделать в этой форме." #~ msgid "Bad server id" #~ msgstr "Неправильный id сервера" #~ msgid "Could not connect to LDAP server." #~ msgstr "Не могу подключиться к LDAP-серверу." #~ msgid "Server: " #~ msgstr "Сервер: " #~ msgid "Looking in: " #~ msgstr "Ищу в: " #~ msgid "No DN specified in query string!" #~ msgstr "Не указан DN в строке запроса!" #~ msgid "" #~ "Note: You will get an \"inappropriate matching\" error if you have not setup " #~ "an EQUALITY rule on your LDAP server for this attribute." #~ msgstr "" #~ "Внимание: Вы получите ошибку \"неподходящее соответствие\", если Вы " #~ "выставили правило \"равенство\"(EQUALITY) на Вашем LDAP-сервере для этого " #~ "атрибута." #~ msgid "Copy successful! Would you like to " #~ msgstr "Копирование прошло успешно! Вы хотите " #~ msgid "view the new entry" #~ msgstr "просмотреть новую запись" #~ msgid "Choose a template" #~ msgstr "Выберите шаблон" #~ msgid "Click here to go to the login form" #~ msgstr "Нажмите здесь чтобы перейти на форму входа на сервер" #~ msgid "Entries found: " #~ msgstr "Найдено записей: " #~ msgid "Filter performed: " #~ msgstr "Применен фильтр: " #~ msgid "Search performed by phpLDAPadmin in" #~ msgstr "phpLDAPadmin произвел поиск за" #~ msgid "starts with" #~ msgstr "начинаются с" #~ msgid "ends with" #~ msgstr "заканчиваются на" #~ msgid "sounds like" #~ msgstr "похожи на" #~ msgid "" #~ "Could not retrieve LDAP information from the server. This may be due to a bug in your version of PHP " #~ "or perhaps your LDAP server has access control specified that prevents LDAP " #~ "clients from accessing the RootDSE." #~ msgstr "Не могу получить LDAP-информацию с сервера" #~ msgid "ChangeLog" #~ msgstr "Список изменений" #~ msgid "Unsafe file name: " #~ msgstr "Небезопастное имя файла: " #~ msgid "No such file: " #~ msgstr "Нет такого файла: " #~ msgid "" #~ "You have enabled auto_uid_numbers for %s in your configuration, " #~ " but you have not specified the " #~ "auto_uid_number_mechanism. Please correct " #~ "this problem." #~ msgstr "" #~ "Вы разрешили auto_uid_numbers для %s в Вашей конфигурации, " #~ " но Вы не указали auto_uid_number_mechanism. Пожалуйста " #~ "исправьте эту проблему." #~ msgid "" #~ "You specified the \"auto_uid_number_mechanism\" as \"uidpool\" " #~ " in your configuration for server %s, but you did not " #~ "specify the audo_uid_number_uid_pool_dn. Please " #~ "specify it before proceeding." #~ msgstr "" #~ "Вы указали \"auto_uid_number_mechanism\" как \"uidpool\" " #~ " в Вашей конфигурации для сервера %s, но не указали " #~ " audo_uid_number_uid_pool_dn. Исправьте это перед тем как " #~ "продолжить." #~ msgid "" #~ "It appears that the uidPool you specified in your configuration (\"%s\") " #~ " does not exist." #~ msgstr "" #~ "Похоже что uidPool, который Вы указали в Вашей конфигурации (\"%s\") " #~ " не существует." #~ msgid "" #~ "You specified the \"auto_uid_number_mechanism\" as \"search\" in your " #~ " configuration for server %s, but you did not " #~ "specify the \"auto_uid_number_search_base\". " #~ "Please specify it before proceeding." #~ msgstr "" #~ "Вы указали \"auto_uid_number_mechanism\" как \"search\" в Вашей кофигурации " #~ " для сервера %s, но не указали " #~ " \"auto_uid_number_search_base\". Исправьте это перед тем " #~ "как продолжить." #~ msgid "" #~ "You specified an invalid value for auto_uid_number_mechanism (\"%s\") " #~ " in your configration. Only \"uidpool\" and " #~ "\"search\" are valid. Please correct this " #~ "problem." #~ msgstr "" #~ "Вы указали неверное значение для auto_uid_number_mechanism (\"%s\") " #~ " в Вашей конфигурации. Возможны только \"uidpool\" и " #~ "\"search\". Пожалуйста исправьте эту " #~ "проблему." #~ msgid "" #~ "Error: You have an error in your config file. The only three allowed values " #~ " for auth_type in the $servers section are " #~ "'session', 'cookie', and 'config'. You entered '%s', " #~ " which is not allowed. " #~ msgstr "" #~ "Ошибка: В Вашем конфигурационном файле ошибка. Единственные три допустимых " #~ "значения для auth_type в секции $servers -" #~ " 'session', 'cookie', и 'config'. Вы ввели '%s', " #~ " что недопустимо. " #~ msgid "LDAP said: %s" #~ msgstr "LDAP ответил: %s" #~ msgid "Error number: %s (%s)" #~ msgstr "Номер ошибки: %s (%s)" #~ msgid "Description: %s

" #~ msgstr "Описание: %s

" #~ msgid "Error number: %s

" #~ msgstr "Номер ошибки: %s

" #~ msgid "Description: (no description available)
" #~ msgstr "Описание: (нет описания)
" #~ msgid "Is this a phpLDAPadmin bug? If so, please report it." #~ msgstr "" #~ "Если это ошибка phpLDAPadmin - пожалуйста, сообщите о ней." #~ msgid "Unrecognized error number: " #~ msgstr "Нераспознанная ошибка: " #~ msgid "" #~ "

\t\t\t
You found " #~ "a non-fatal phpLDAPadmin bug!
Error:%s " #~ "(%s)
File: %s line " #~ "%s, caller %s
Versions:PLA: " #~ "%s, PHP: %s, SAPI: %s
Web " #~ "server:%s
Please check and see if this bug has been reported " #~ "here.
If it hasnt been reported, you may report this bug by clicking " #~ "here.

" #~ msgstr "" #~ "
Вы нашли " #~ "нефатальную ошибку " #~ "phpLDAPadmin!
Ошибка:%s " #~ "(%s)
Файл: %s строка " #~ "%s, вызвано %s
Версии:PLA: " #~ "%s, PHP: %s, SAPI: %s
Web " #~ "сервер:%s
Сообщите об этой ошибке нажав " #~ "здесь.

" #~ msgid "" #~ "Congratulations! You found a bug in phpLDAPadmin.

\t \t \t " #~ "\t " #~ "\t " #~ "\t\t " #~ "\t \t \t \t \t
Error:%s
Level:%s
File:%s
Line:%s
Caller:%s
PLA " #~ "Version:%s
PHP " #~ "Version:%s
PHP " #~ "SAPI:%s
Web " #~ "server:%s
\t
\t Please " #~ "report this bug by clicking below!" #~ msgstr "" #~ "Поздравляем! Вы нашли ошибку в phpLDAPadmin.

\t \t \t " #~ "\t " #~ "\t " #~ "\t\t " #~ "\t \t \t \t \t
Ошибка:%s
Уровень:%s
Файл:%s
Строка:%s
Вызвано:%s
PLA " #~ "Версия:%s
PHP " #~ "Версия:%s
PHP " #~ "SAPI:%s
Web " #~ "сервер:%s
\t
\t " #~ "Сообщите об этой ошибке нажав ниже!" #~ msgid "Select an LDIF file:" #~ msgstr "Выберите LDIF файл:" #~ msgid "Line Number:" #~ msgstr "Номер строки:" #~ msgid "Line:" #~ msgstr "Строка:" #~ msgid "Optional Binary Attributes" #~ msgstr "Необязательные бинарные атрибуты" #~ msgid "Maximum file size: %s" #~ msgstr "Максимальный размер файла: %s" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Назад" #~ msgid "object" #~ msgstr "объект" #~ msgid "Delete all" #~ msgstr "Удалить все" #~ msgid "warning" #~ msgstr "предупреждение" #~ msgid "using template" #~ msgstr "использую шаблон" #~ msgid "Redirecting..." #~ msgstr "Переназначаю..." #~ msgid "here" #~ msgstr "сюда" #~ msgid "Step 1 of 2: Name and ObjectClass(es)" #~ msgstr "Шаг 1 из 2: Имя и класс(ы) объекта" #~ msgid "Step 2 of 2: Specify attributes and values" #~ msgstr "Шаг 2 из 2: Определение атрибутов и значений" #~ msgid "Relative Distinguished Name" #~ msgstr "Относительное оттличительное имя" #~ msgid "RDN" #~ msgstr "RDN" #~ msgid "(example: cn=MyNewPerson)" #~ msgstr "(пример: cn=MyNewPerson)" #~ msgid "Could not bind to the LDAP server." #~ msgstr "Не удалось привязаться к LDAP-серверу." #~ msgid "Successfully logged into server %s" #~ msgstr "Успешно вошли на сервер %s" #~ msgid "%s bytes" #~ msgstr "%s байт" #~ msgid "Searching..." #~ msgstr "Поиск..." #~ msgid "Logged out successfully from server %s" #~ msgstr "Успешно вышли с сервера %s" #~ msgid "Authenticate to server %s" #~ msgstr "Авторизация на сервере %s" #~ msgid "Warning: This web connection is unencrypted." #~ msgstr "Предупреждение: Это web-соединение нешифровано." #~ msgid "User name" #~ msgstr "Имя пользователя" #~ msgid "" #~ "You need to configure phpLDAPadmin. Edit the file 'config/config.php' to do " #~ "so. An example config file is provided in 'config/config.php.example'" #~ msgstr "" #~ "Вам надо сконфигурировать phpLDAPadmin. Отредактируйте файл 'config.php'. " #~ "Примерный файл настроек - 'config.php.example'" #~ msgid "Deletes not allowed in read only mode." #~ msgstr "Удаление невозможно в режиме \"только для чтения\"."