# : $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-24 16:27+0000\n" "Last-Translator: Fabrice Eudes \n" "Language-Team: phpLDAPadmin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 23:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../../htdocs/mass_delete.php:86 #, php-format msgid "%s of %s entries failed to be deleted." msgstr "%s sur %s entrées n'ont pu être effacées." #: ../../lib/EntryWriter1.php:960 msgid "(" msgstr "(" #: ../../lib/HTMLTree.php:486 msgid "(Session timed out. Automatically logged out.)" msgstr "(Session expirée. Déconnexion automatique.)" #: ../../lib/EntryWriter1.php:962 msgid ")" msgstr ")" #: ../../lib/HTMLTree.php:279 ../../lib/EntryWriter1.php:247 #: ../../lib/EntryWriter1.php:254 ../../lib/EntryWriter1.php:261 #: ../../lib/EntryWriter1.php:507 ../../lib/EntryWriter1.php:513 #: ../../lib/EntryWriter1.php:520 ../../lib/EntryWriter1.php:1033 #: ../../lib/EntryWriter1.php:1036 ../../lib/EntryWriter1.php:1255 #: ../../lib/EntryWriter1.php:1418 ../../lib/EntryWriter1.php:2463 #: ../../lib/EntryWriter2.php:21 ../../lib/EntryWriter2.php:175 #: ../../lib/page.php:200 ../../htdocs/create.php:25 #: ../../htdocs/create.php:115 ../../htdocs/update_confirm.php:309 #: ../../htdocs/update_confirm.php:312 ../../htdocs/add_value_form.php:76 #: ../../htdocs/add_value_form.php:78 ../../htdocs/add_value_form.php:112 #: ../../htdocs/server_info.php:16 ../../htdocs/purge_cache.php:13 #: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:25 ../../htdocs/schema.php:20 #: ../../htdocs/update.php:61 ../../htdocs/update.php:67 #: ../../htdocs/update.php:80 ../../htdocs/rename.php:24 #: ../../htdocs/delete_attr.php:21 ../../htdocs/delete.php:21 #: ../../htdocs/mass_delete.php:26 ../../htdocs/copy.php:20 #: ../../htdocs/copy.php:76 ../../htdocs/add_value.php:24 #: ../../htdocs/search.php:120 ../../htdocs/search.php:124 #: ../../htdocs/search.php:128 ../../htdocs/search.php:265 #: ../../htdocs/search.php:276 ../../htdocs/search.php:295 #: ../../htdocs/search.php:299 ../../htdocs/export.php:18 #: ../../htdocs/ldif_import.php:19 ../../htdocs/refresh.php:17 #: ../../htdocs/rdelete.php:21 ../../htdocs/add_attr.php:25 msgid ":" msgstr ":" #: ../../lib/search_form_advanced.php:103 msgid "A list of attributes to display in the results (comma-separated)" msgstr "" "Une liste d'attributs à afficher dans le résultat (séparé par des virgules)" #: ../../lib/functions.php:1292 msgid "A query on the uidpool_dn did return a valid uidNumber." msgstr "" #: ../../lib/EntryWriter1.php:2463 ../../lib/template_functions.php:962 msgid "A random password was generated for you" msgstr "Un mot de passe aléatoire a été généré pour vous" #: ../../lib/ldif_functions.php:532 msgid "A valid deleteoldrdn attribute should be specified" msgstr "Un attribut deleteoldrdn valide devrait être spécifié" #: ../../lib/ldif_functions.php:243 msgid "A valid dn line is required." msgstr "Une ligne dn valide est requise." #: ../../lib/ldif_functions.php:538 msgid "A valid newrdn attribute should be specified" msgstr "Un attribut newrdn valide devrait être spécifié" #: ../../lib/EntryWriter1.php:789 ../../htdocs/add_attr_form.php:104 #: ../../htdocs/add_attr_form.php:148 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: ../../htdocs/add_value_form.php:182 msgid "Add New Value" msgstr "Ajouter une nouvelle valeur" #: ../../htdocs/compare.php:466 ../../htdocs/add_oclass_form.php:104 msgid "Add ObjectClass and Attributes" msgstr "Ajouter des objectClass et des attributs" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:145 msgid "Add all" msgstr "Ajouter toutes les valeurs" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1847 ../../htdocs/compare.php:479 #, php-format msgid "Add an additional value to attribute '%s'" msgstr "Ajouter une valeur additionnel à l'attribut « %s »" #: ../../htdocs/add_value_form.php:93 msgid "Add new" msgstr "Ajouter une nouvelle valeur" #: ../../htdocs/add_value_form.php:153 ../../htdocs/compare.php:470 msgid "Add new ObjectClass" msgstr "Ajouter un nouvel ObjectClass" #: ../../lib/EntryWriter1.php:789 ../../htdocs/add_attr_form.php:23 #: ../../htdocs/add_attr_form.php:72 msgid "Add new attribute" msgstr "Ajouter un nouvel attribut" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:114 msgid "Add new binary attribute" msgstr "Ajouter un nouvel attribut binaire" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:145 msgid "Add selected" msgstr "Ajouter la sélection" #: ../../htdocs/ldif_import.php:62 msgid "Adding..." msgstr "Ajout..." #: ../../lib/search_form_predefined.php:34 #: ../../lib/search_form_advanced.php:25 ../../lib/search_form_simple.php:35 msgid "Advanced Search Form" msgstr "Recherche avancée" #: ../../lib/config_default.php:646 msgid "Alias for" msgstr "Alias" #: ../../htdocs/schema.php:110 msgid "Aliases" msgstr "Alias" #: ../../htdocs/mass_delete.php:88 msgid "All entries deleted successfully." msgstr "Toutes les entrées ont été supprimées avec succès." #: ../../lib/EntryWriter1.php:825 #, php-format msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below." msgstr "Un attribut (%s) a été modifié et est surligné ci-dessous." #: ../../htdocs/update_confirm.php:100 msgid "An entry should have one structural objectClass." msgstr "Une entrée doit avoir au moins une classe structurante." #: ../../htdocs/login_form.php:60 msgid "Anonymous" msgstr "Connexion anonyme" #: ../../htdocs/login.php:164 msgid "Anonymous Bind" msgstr "Connexion anonyme" #: ../../htdocs/delete_form.php:102 msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement cet objet ?" #: ../../htdocs/update_confirm.php:202 ../../htdocs/compare.php:46 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" #: ../../htdocs/schema.php:42 msgid "Attribute Types" msgstr "Types d'attributs" #: ../../lib/ldif_functions.php:455 msgid "Attribute is not valid" msgstr "Ce n'est pas un attribut valide." #: ../../lib/ldif_functions.php:375 msgid "Attribute not well formed" msgstr "Attribut mal formé." #: ../../htdocs/login_form.php:63 msgid "Authenticate" msgstr "Authentification" #: ../../lib/HTMLTree.php:95 ../../lib/server_functions.php:2442 #: ../../htdocs/login.php:26 ../../htdocs/login.php:91 #: ../../htdocs/login.php:116 ../../htdocs/login.php:136 #: ../../htdocs/login.php:143 ../../htdocs/login.php:163 #: ../../htdocs/login_form.php:19 msgid "Authenticate to server" msgstr "Authentification auprès du serveur" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:114 msgid "Available members" msgstr "Membres disponibles." #: ../../htdocs/entry_chooser.php:65 msgid "Back Up..." msgstr "Sauvegarde..." #: ../../lib/server_functions.php:341 ../../lib/server_functions.php:2443 #: ../../htdocs/login.php:92 ../../htdocs/login.php:144 msgid "Bad username or password. Please try again." msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe. Veuillez réessayer." #: ../../lib/search_form_advanced.php:90 ../../htdocs/export_form.php:31 msgid "Base (base dn only)" msgstr "Base (dn de base seulement)" #: ../../lib/search_form_advanced.php:64 ../../htdocs/export_form.php:52 #: ../../htdocs/search.php:295 msgid "Base DN" msgstr "Base DN" #: ../../lib/EntryWriter1.php:2001 ../../htdocs/compare.php:251 msgid "Binary value" msgstr "Valeur binaire" #: ../../htdocs/copy.php:61 msgid "Building snapshot of tree to copy... " msgstr "Construction d'un instantané de l'arborescence à copier... " #: ../../lib/export_functions.php:38 msgid "CSV (Spreadsheet)" msgstr "CSV (feuille de calcul)" #: ../../lib/functions.php:63 msgid "Called to load a class that cant be found" msgstr "La classe demandée n'a pu être trouvée" #: ../../htdocs/update_confirm.php:304 ../../htdocs/delete_form.php:77 #: ../../htdocs/delete_form.php:127 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: ../../htdocs/compare.php:343 msgid "Check password" msgstr "Vérifier le mot de passe" #: ../../lib/EntryWriter1.php:2427 msgid "Check password..." msgstr "Vérifier l'adresse..." #: ../../lib/EntryReader.php:346 ../../lib/EntryReader.php:374 msgid "Checking passwords" msgstr "Vérification du mot de passe" #: ../../lib/EntryWriter1.php:796 msgid "Children" msgstr "Fils" #: ../../lib/functions.php:3223 msgid "Click to popup a dialog to select a date graphically" msgstr "" "Cliquez afin de faire apparaitre une boîte de dialogue permettant de choisir " "une date graphiquement" #: ../../lib/functions.php:2239 msgid "Click to popup a dialog to select an entry (DN) graphically" msgstr "" "Cliquez afin de faire apparaitre une boîte de dialogue permettant de choisir " "une entrée graphiquement" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1914 ../../htdocs/server_info.php:83 #: ../../htdocs/compare.php:145 #, php-format msgid "Click to view the schema definition for attribute type '%s'" msgstr "" "Cliquez pour afficher la définition du schéma pour le type d'attribut « %s »" #: ../../htdocs/schema.php:106 msgid "Collective" msgstr "Collectif" #: ../../htdocs/update_confirm.php:303 msgid "Commit" msgstr "Valider" #: ../../lib/EntryWriter1.php:775 ../../htdocs/password_checker.php:35 #: ../../htdocs/compare_form.php:29 ../../htdocs/compare_form.php:64 msgid "Compare" msgstr "Comparer" #: ../../htdocs/compare_form.php:21 msgid "Compare another DN with" msgstr "Comparer un autre DN avec" #: ../../htdocs/compare_form.php:41 ../../htdocs/compare_form.php:53 msgid "Compare this DN with another" msgstr "Comparer cn DN avec un autre" #: ../../lib/EntryWriter1.php:776 msgid "Compare with another entry" msgstr "Comparer avec une autre entrée" #: ../../htdocs/compare.php:42 msgid "Comparing the following DNs" msgstr "Compararaison des DNs suivants" #: ../../htdocs/export_form.php:84 msgid "Compress" msgstr "Compresser" #: ../../lib/session_functions.php:138 msgid "Configuration cache stale." msgstr "Configuration ancienne dans le cache." #: ../../htdocs/mass_delete.php:92 #, php-format msgid "Confirm mass delete of %s entries on server %s" msgstr "Confirmer la suppression de masse de %s entrées sur le serveur %s" #: ../../lib/EntryWriter1.php:327 msgid "Container" msgstr "Conteneur" #: ../../lib/EntryWriter1.php:256 msgid "Container and ObjectClass(es)" msgstr "Étape 1 de 2 : nom et ObjectClass" #: ../../lib/ldif_functions.php:525 msgid "Container is null" msgstr "Conteneur vide" #: ../../htdocs/copy_form.php:45 ../../htdocs/copy_form.php:51 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: ../../htdocs/copy_form.php:96 msgid "Copy " msgstr "Copier " #: ../../htdocs/copy.php:88 msgid "Copy Entry" msgstr "Copier l'entrée" #: ../../lib/EntryWriter1.php:741 msgid "Copy or move this entry" msgstr "Copier ou déplacer cette entrée" #: ../../htdocs/copy.php:76 ../../htdocs/copy.php:106 msgid "Copy successful!" msgstr "Copie effectuée !" #: ../../lib/EntryWriter1.php:740 msgid "Copy this object to another location,a new DN, or another server" msgstr "" "Copier cet objet vers un autre emplacement, un nouveau DN, ou un autre " "serveur" #: ../../htdocs/copy.php:57 msgid "Copying " msgstr "Copie " #: ../../htdocs/ldif_import.php:70 msgid "Could not add object:" msgstr "Impossible d'ajouter un objet :" #: ../../htdocs/create.php:133 msgid "Could not add the object to the LDAP server." msgstr "Impossible d'ajouter l'objet au serveur LDAP." #: ../../htdocs/login.php:137 msgid "Could not bind anonymously to server." msgstr "Impossible de se connecter anonymement au serveur." #: ../../lib/server_functions.php:350 #, php-format msgid "Could not bind to the LDAP server (%s)." msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP (%s)." #: ../../lib/server_functions.php:347 #, php-format msgid "Could not connect to \"%s\" on port \"%s\"" msgstr "Impossible de se connecter à « %s » sur le port « %s »" #: ../../lib/HTMLTree.php:96 msgid "Could not connect to LDAP server" msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP." #: ../../htdocs/ldif_import.php:71 msgid "Could not delete object:" msgstr "Impossible de supprimer l'objet :" #: ../../htdocs/delete.php:35 ../../htdocs/delete.php:49 #: ../../htdocs/rdelete.php:45 #, php-format msgid "Could not delete the entry: %s" msgstr "Impossible de supprimer l'entrée : %s" #: ../../htdocs/entry_chooser.php:101 msgid "Could not determine base DN" msgstr "Impossible de déterminer le DN racine" #: ../../lib/HTMLTree.php:82 msgid "Could not determine the root of your LDAP tree." msgstr "Impossible de déterminer la racine de votre arborescence LDAP." #: ../../lib/functions.php:1849 #, php-format msgid "Could not fetch jpeg data from LDAP server for attribute %s." msgstr "" "Impossible de récupérer les données JPEG depuis votre serveur LDAP pour " "l'attribut %s." #: ../../lib/timeout_functions.php:72 ../../htdocs/logout.php:24 msgid "Could not logout." msgstr "Impossible de se déconnecter." #: ../../htdocs/ldif_import.php:74 msgid "Could not modify object:" msgstr "Impossible de modifier l'objet :" #: ../../htdocs/add_oclass.php:54 ../../htdocs/add_value.php:72 msgid "Could not perform ldap_mod_add operation." msgstr "Impossible d'effectuer ldap_mod_add operation." #: ../../htdocs/update.php:178 ../../htdocs/delete_attr.php:50 msgid "Could not perform ldap_modify operation." msgstr "Impossible d'effectuer une opération ldap_modify." #: ../../htdocs/ldif_import.php:72 ../../htdocs/ldif_import.php:73 msgid "Could not rename object:" msgstr "Impossible de renommer l'objet :" #: ../../lib/server_functions.php:1533 ../../htdocs/rename.php:61 msgid "Could not rename the entry" msgstr "Impossible de renommer l'entrée" #: ../../htdocs/schema.php:31 msgid "Could not retrieve schema from" msgstr "Impossible de récupérer le schéma de" #: ../../htdocs/login.php:152 msgid "Could not set cookie." msgstr "Impossible de définir le cookie." #: ../../lib/server_functions.php:265 msgid "Could not start TLS. Please check your LDAP server configuration." msgstr "" "Impossible de démarrer TLS. Veuillez vérifier la configuration de votre " "serveur LDAP." #: ../../lib/functions.php:1864 #, php-format msgid "" "Could not write to the $jpeg_temp_dir directory %s. Please verify that your " "web server can write files there." msgstr "" "Impossible d'écrire dans le répertoire $jpeg_temp_dir %s. Veuillez vérifier " "que votre serveur Web peut écrire des fichiers dedans." #: ../../lib/EntryWriter1.php:783 msgid "Create" msgstr "Créer" #: ../../htdocs/create.php:118 msgid "Create Entry" msgstr "Créer une entrée" #: ../../lib/EntryWriter1.php:242 ../../lib/EntryWriter1.php:313 #: ../../lib/EntryWriter2.php:82 msgid "Create Object" msgstr "Créer un objet" #: ../../lib/EntryWriter1.php:783 msgid "Create a child entry" msgstr "Créer une sous-entrée" #: ../../lib/HTMLTree.php:463 msgid "Create a new entry in" msgstr "Crée une nouvelle entrée dans" #: ../../htdocs/create.php:128 msgid "Create another entry" msgstr "Créer une autre entrée" #: ../../lib/HTMLTree.php:70 msgid "Create it?" msgstr "La créer ?" #: ../../lib/HTMLTree.php:463 ../../lib/PLMTree.php:142 #: ../../lib/PLMTree.php:162 ../../lib/AJAXTree.php:343 #: ../../lib/AJAXTree.php:344 ../../lib/AJAXTree.php:367 #: ../../lib/AJAXTree.php:368 msgid "Create new entry here" msgstr "Créer une nouvelle entrée ici" #: ../../htdocs/create.php:115 msgid "Creation successful!" msgstr "Création effectuée !" #: ../../htdocs/welcome.php:25 msgid "Credits" msgstr "Crédits" #: ../../htdocs/add_value_form.php:112 msgid "Current list of" msgstr "Liste actuelle de" #: ../../lib/EntryWriter1.php:739 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: ../../htdocs/delete_form.php:107 msgid "DN" msgstr "DN" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1886 msgid "DN not available" msgstr "DN indisponible" #: ../../lib/export_functions.php:414 #, php-format msgid "DSLM Export for: %s" msgstr "Exportation DSLM pour : %s" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1095 ../../lib/EntryWriter1.php:1301 msgid "Default" msgstr "Valeur par défaut" #: ../../htdocs/delete_form.php:117 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: ../../htdocs/delete_form.php:27 #, php-format msgid "Delete %s" msgstr "Supprimer %s" #: ../../lib/HTMLTree.php:139 msgid "Delete Checked Entries" msgstr "Supprimer les entrées sélectionnées" #: ../../htdocs/delete.php:43 msgid "Delete DN" msgstr "Supprimer ce DN" #: ../../lib/functions.php:1871 msgid "Delete Photo" msgstr "Supprimer la photo" #: ../../htdocs/copy_form.php:86 ../../htdocs/copy_form.php:92 msgid "Delete after copy (move):" msgstr "Supprimer après la copie (déplacement) :" #: ../../htdocs/delete_form.php:68 #, php-format msgid "Delete all %s objects" msgstr "Supprimer tous les %s objets" #: ../../lib/functions.php:1906 msgid "Delete photo" msgstr "Supprimer la photo" #: ../../lib/EntryWriter1.php:763 msgid "Delete this entry" msgstr "Supprimer cette entrée" #: ../../htdocs/rdelete.php:54 ../../htdocs/rdelete.php:71 msgid "Deleting" msgstr "Suppression" #: ../../htdocs/mass_delete.php:61 ../../htdocs/rdelete.php:30 #, php-format msgid "Deleting %s" msgstr "Suppression de %s" #: ../../htdocs/ldif_import.php:63 msgid "Deleting..." msgstr "Suppression..." #: ../../htdocs/mass_delete.php:43 #, php-format msgid "Deletion progress on server \"%s\"" msgstr "Progression de la suppression sur le serveur « %s »" #: ../../lib/functions.php:1790 ../../lib/functions.php:1793 #: ../../htdocs/add_value_form.php:172 ../../htdocs/schema.php:70 #: ../../htdocs/schema.php:98 ../../htdocs/schema.php:410 #: ../../htdocs/ldif_import.php:110 ../../htdocs/ldif_import.php:120 #: ../../htdocs/ldif_import.php:190 msgid "Description" msgstr "Description" #: ../../htdocs/compare_form.php:53 ../../htdocs/copy_form.php:64 msgid "Destination DN" msgstr "DN de destination" #: ../../htdocs/compare_form.php:61 ../../htdocs/copy_form.php:70 msgid "Destination Server" msgstr "Serveur de destination" #: ../../htdocs/copy.php:29 msgid "Destination server is currently READ-ONLY." msgstr "Le serveur de destination est en lecture seule." #: ../../htdocs/create.php:126 msgid "Display the new created entry" msgstr "Afficher la nouvelle entrée" #: ../../lib/EntryWriter1.php:512 ../../htdocs/add_value_form.php:95 #: ../../htdocs/compare.php:49 ../../htdocs/compare.php:52 #: ../../htdocs/delete_form.php:29 ../../htdocs/delete_form.php:107 #: ../../htdocs/rename_form.php:29 ../../htdocs/compare_form.php:24 #: ../../htdocs/modify_member_form.php:72 ../../htdocs/copy_form.php:47 #: ../../htdocs/add_attr_form.php:25 msgid "Distinguished Name" msgstr "Nom distingué" #: ../../htdocs/mass_delete.php:95 #, php-format msgid "Do you really want to delete %s %s %s" msgstr "Voulez-vous vraiment effacer %s %s %s" #: ../../htdocs/update_confirm.php:190 msgid "Do you want to make these changes?" msgstr "Voulez-vous effectuer ces modifications ?" #: ../../htdocs/welcome.php:30 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: ../../htdocs/ldif_import_form.php:44 msgid "Don't stop on errors" msgstr "Ne pas vous arrêter sur les erreurs" #: ../../lib/functions.php:355 ../../htdocs/welcome.php:35 msgid "Donate" msgstr "Donation" #: ../../lib/export_functions.php:252 ../../htdocs/search.php:250 msgid "Encountered an error while performing search." msgstr "Une erreur est survenue lors de la recherche." #: ../../htdocs/add_value_form.php:135 msgid "Enter the value you would like to add:" msgstr "Saisissez la valeur que vous voulez ajouter :" #: ../../htdocs/search.php:265 msgid "Entries found" msgstr "Entrées trouvées :" #: ../../lib/export_functions.php:319 msgid "Entry" msgstr "Entrée" #: ../../htdocs/rdelete.php:42 #, php-format msgid "Entry %s and sub-tree deleted successfully." msgstr "L'entrée %s et la sous-arborescence ont été supprimé avec succès." #: ../../htdocs/entry_chooser.php:19 msgid "Entry Chooser" msgstr "Sélecteur d'entrées" #: ../../htdocs/create.php:123 msgid "Entry created" msgstr "Entrée créée" #: ../../htdocs/schema.php:101 msgid "Equality" msgstr "Égalité" #: ../../lib/functions.php:130 ../../lib/functions.php:513 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: ../../htdocs/mass_delete.php:30 msgid "Error calling mass_delete.php. Missing mass_delete in POST vars." msgstr "" "Erreur lors de l'applel de mass_delete.php. Il manque mass_delete dans les " "variables POST." #: ../../htdocs/ldif_import.php:118 msgid "Error code" msgstr "Code d'erreur" #: ../../lib/functions.php:1789 ../../lib/functions.php:1792 #: ../../lib/functions.php:1798 msgid "Error number" msgstr "Erreur numéro :" #: ../../lib/server_functions.php:95 #, php-format msgid "" "Error: You have an error in your config file. The only three allowed values " "for auth_type in the $servers section are 'session', 'cookie', and 'config'. " "You entered '%s', which is not allowed." msgstr "" "Erreur : Vous avez une erreur dans votre fichier de configuration. Les trois " "seules valeurs autorisées pour auth_type dans la section $servers sont « " "session », « cookie », et « config ». Vous avez saisi « %s », qui n'est pas " "autorisée." #: ../../lib/EntryWriter1.php:733 ../../htdocs/export_form.php:36 #: ../../htdocs/export_form.php:46 msgid "Export" msgstr "Exporter" #: ../../lib/HTMLTree.php:264 msgid "Export entries" msgstr "Exporter les entrées" #: ../../htdocs/export_form.php:97 msgid "Export format" msgstr "Format d'exportation" #: ../../lib/EntryWriter1.php:804 msgid "Export subtree" msgstr "Exporter une sous-arborescence" #: ../../htdocs/mass_delete.php:73 ../../htdocs/ldif_import.php:103 #: ../../htdocs/ldif_import.php:116 ../../htdocs/ldif_import.php:139 #: ../../htdocs/ldif_import.php:162 msgid "Failed" msgstr "Échoue" #: ../../htdocs/add_attr.php:128 msgid "Failed to add the attribute." msgstr "L'ajout de l'attribut a échoué." #: ../../htdocs/copy.php:144 msgid "Failed to copy DN: " msgstr "La copie du DN a échoué : " #: ../../htdocs/rdelete.php:63 ../../htdocs/rdelete.php:80 #, php-format msgid "Failed to delete entry %s" msgstr "La suppression de l'entrée %s a échoué" #: ../../tools/unserialize.php:14 ../../lib/functions.php:132 #: ../../lib/functions.php:535 ../../htdocs/ldif_import.php:54 msgid "File" msgstr "Fichier" #: ../../htdocs/copy_form.php:81 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: ../../htdocs/search.php:299 msgid "Filter performed" msgstr "Filtrage effectué :" #: ../../htdocs/schema.php:112 msgid "Force as MAY by config" msgstr "" #: ../../htdocs/search.php:276 msgid "Format" msgstr "Format" #: ../../tools/unserialize.php:17 ../../lib/functions.php:539 msgid "Function" msgstr "Chiffrement" #: ../../lib/export_functions.php:195 #, php-format msgid "" "Generated by phpLDAPadmin ( http://phpldapadmin.sourceforge.net/ ) on %s" msgstr "" "Généré par phpLDAPadmin ( http://phpldapadmin.sourceforge.net/ ) pour %s" #: ../../lib/functions.php:61 ../../lib/functions.php:598 msgid "Generic Error" msgstr "Erreur générique" #: ../../htdocs/schema.php:134 ../../htdocs/schema.php:318 #: ../../htdocs/schema.php:364 ../../htdocs/schema.php:395 msgid "Go" msgstr "Aller à" #: ../../htdocs/update_confirm.php:330 msgid "Go back" msgstr "Retour" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1882 msgid "Go to" msgstr "Aller à" #: ../../htdocs/compare.php:403 #, php-format msgid "Go to %s" msgstr "Aller vers %s" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:115 msgid "Group members" msgstr "Membres du groupe" #: ../../lib/functions.php:359 msgid "Help" msgstr "Aide" #: ../../lib/EntryWriter1.php:748 msgid "Hide" msgstr "Cacher" #: ../../lib/EntryWriter1.php:749 msgid "Hide internal attributes" msgstr "Cacher les attributs internes" #: ../../lib/EntryWriter1.php:493 msgid "Hint" msgstr "Astuce" #: ../../htdocs/copy_form.php:102 msgid "" "Hint: Copying between different servers only works if there are no schema " "violations" msgstr "" "Astuce : la copie entre différents serveurs ne fonctionne que si il n'y a " "aucune violations de schéma" #: ../../lib/EntryWriter1.php:809 msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save." msgstr "" "Astuce : pour supprimer un attribut, videz le champ texte et enregistrez." #: ../../lib/EntryWriter1.php:815 msgid "Hint: To view the schema for an attribute, click the attribute name." msgstr "" "Astuce : pour afficher le schéma d'un attribut, cliquez sur le nom de " "l'attribut." #: ../../lib/EntryWriter1.php:357 msgid "" "Hint: You must choose exactly one structural objectClass (shown in bold " "above)" msgstr "" "Astuce : vous devez choisir un seul objectClass structurel (affiché en gras " "ci-dessus)" #: ../../lib/functions.php:347 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: ../../htdocs/ldif_import.php:195 #, php-format msgid "If so, please report it." msgstr "si c'est le cas, veuillez la rapporter." #: ../../htdocs/search.php:215 msgid "" "If you want to add your own criteria to the list. Be sure to edit search.php " "to handle them. Quitting." msgstr "" "Si vous voulez ajouter vos propres critères dans la liste. Veuillez vous " "assurer d'éditer search.php pour les gérer. Quitte." #: ../../htdocs/ldif_import_form.php:21 ../../htdocs/ldif_import.php:51 msgid "Import LDIF File" msgstr "Importer un fichier LDIF" #: ../../lib/HTMLTree.php:256 msgid "Import entries from an LDIF file" msgstr "Importer les entrées d'un fichier LDIF" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:80 msgid "In order to add these objectClass(es) to this entry, you must specify" msgstr "" "Instructions : afin d'ajouter ces objectClass à cette entrée, vous devez " "spécifier" #: ../../lib/HTMLTree.php:161 #, php-format msgid "Inactivity will log you off at %s" msgstr "L'inactivité vous déconnectera à %s" #: ../../htdocs/export_form.php:78 msgid "Include system attributes" msgstr "Inclure les attributs système" #: ../../lib/functions.php:225 msgid "Incorrect version of PHP" msgstr "Version de PHP incorrecte" #: ../../htdocs/schema.php:468 ../../htdocs/schema.php:491 msgid "Inherited from" msgstr "Hérité de" #: ../../htdocs/schema.php:100 ../../htdocs/schema.php:417 msgid "Inherits from" msgstr "Hérite de" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:79 msgid "Instructions" msgstr "Instructions" #: ../../lib/server_functions.php:344 msgid "Insufficient access rights." msgstr "Droits d'accés insuffisants." #: ../../htdocs/rename.php:47 msgid "Invalid RDN value" msgstr "Valeur RDN non valide" #: ../../htdocs/export.php:44 msgid "Invalid export format" msgstr "Format d'exportation non valide" #: ../../htdocs/ldif_import.php:195 msgid "Is this a phpLDAPadmin bug?" msgstr "Est-ce une anomalie phpLDAPadmin ?" #: ../../lib/HTMLTree.php:83 msgid "" "It appears that the LDAP server has been configured to not reveal its root." msgstr "" "Il semble que votre serveur LDAP a été configuré pour ne pas révéler sa " "racine." #: ../../lib/server_functions.php:312 #, php-format msgid "" "It seems that sasl_authz_id_regex \"%s\".\" contains invalid PCRE regular " "expression." msgstr "" "Il semble que sasl_authz_id_regex \"%s\".\" contient une expression " "rationnelle PCRE invalide." #: ../../htdocs/schema.php:302 msgid "Jump to a matching rule" msgstr "Sauter vers une règle correspondante" #: ../../htdocs/schema.php:121 msgid "Jump to an attribute type" msgstr "Sauter vers un type d'attribut" #: ../../htdocs/schema.php:381 msgid "Jump to an objectClass" msgstr "Sauter vers un objectClass" #: ../../htdocs/schema.php:426 ../../htdocs/schema.php:444 msgid "Jump to this objectClass definition" msgstr "Sauter vers cette définition d'objectClass" #: ../../lib/functions.php:1780 ../../htdocs/ldif_import.php:144 msgid "LDAP said" msgstr "LDAP dit :" #: ../../lib/export_functions.php:309 #, php-format msgid "LDIF Export for: %s" msgstr "Exportation LDIF pour : %s" #: ../../htdocs/ldif_import.php:187 msgid "LDIF Parse Error" msgstr "Erreur d'analyse LDIF" #: ../../htdocs/ldif_import.php:147 msgid "LDIF text import" msgstr "Importation au format LDIF" #: ../../htdocs/ldif_import.php:108 ../../htdocs/ldif_import.php:191 msgid "Line" msgstr "Ligne :" #: ../../htdocs/ldif_import.php:106 ../../htdocs/ldif_import.php:192 msgid "Line Number" msgstr "Numéro de ligne :" #: ../../htdocs/export_form.php:111 msgid "Line ends" msgstr "Les lignes se finissent par" #: ../../htdocs/delete_form.php:87 msgid "List of entries to be deleted:" msgstr "Liste des entrées à supprimer :" #: ../../lib/HTMLTree.php:279 msgid "Logged in as" msgstr "Connecté en tant que :" #: ../../lib/HTMLTree.php:477 ../../htdocs/update.php:158 msgid "Login" msgstr "Connexion" #: ../../htdocs/login_form.php:46 msgid "Login DN" msgstr "DN de connexion" #: ../../htdocs/timeout.php:37 msgid "Login..." msgstr "Connexion..." #: ../../htdocs/logout.php:33 msgid "Logout" msgstr "Se déconnecter" #: ../../lib/HTMLTree.php:272 msgid "Logout of this server" msgstr "Se déconnecter de ce serveur" #: ../../htdocs/entry_chooser.php:33 msgid "Looking in" msgstr "Rechercher dans :" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1891 msgid "Mail" msgstr "Courriel" #: ../../htdocs/copy_form.php:88 msgid "Make sure your filter (above) will select all child records." msgstr "" "Veuillez vous assurer que vos filtres (ci-dessus) sélectionneront tous les " "enregistrements fils." #: ../../htdocs/mass_delete.php:51 msgid "Malformed mass_delete array." msgstr "Tableau mass_delete malformé." #: ../../htdocs/mass_delete.php:40 msgid "Mass Deleting" msgstr "Suppression de masse" #: ../../htdocs/mass_delete.php:38 msgid "" "Mass deletion is not enabled. Please enable it in config.php before " "proceeding." msgstr "" "La suppression de masse n'est pas activé. Veuillez l'activer dans config.php " "avant de procéder." #: ../../htdocs/schema.php:323 msgid "Matching Rule OID" msgstr "Règle OID correspondante" #: ../../htdocs/schema.php:44 msgid "Matching Rules" msgstr "Règles correspondantes" #: ../../htdocs/add_value_form.php:179 ../../htdocs/schema.php:109 msgid "Maximum Length" msgstr "Longueur maximum" #: ../../htdocs/ldif_import_form.php:37 ../../htdocs/add_attr_form.php:155 msgid "Maximum file size" msgstr "Taille maximale du fichier :" #: ../../lib/functions.php:329 msgid "Memory Limit low." msgstr "Mémoire basse" #: ../../lib/template_functions.php:419 #, php-format msgid "Missing %s in the XML file." msgstr "Il manque %s dans le fichier XML." #: ../../lib/ldif_functions.php:169 msgid "Missing attibutes or changetype attribute for entry" msgstr "Attribut ou type manquant pour l'entrée" #: ../../lib/ldif_functions.php:352 ../../lib/ldif_functions.php:390 msgid "Missing attributes for the entry" msgstr "Il manque des attributs pour cette entrée" #: ../../lib/functions.php:311 msgid "Missing required configuration" msgstr "Configuration requise manquante" #: ../../lib/functions.php:233 ../../lib/functions.php:240 msgid "Missing required extension" msgstr "Extension requise manquante" #: ../../htdocs/ldif_import.php:34 msgid "Missing uploaded file." msgstr "Fichier téléchargé manquant." #: ../../htdocs/update.php:154 msgid "Modification successful!" msgstr "Modification avec succès !" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:69 msgid "Modify group" msgstr "Modifier le groupe" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1860 #, php-format msgid "Modify members for '%s'" msgstr "Modifier les membres de '%s'" #: ../../htdocs/ldif_import.php:66 msgid "Modifying..." msgstr "Modification..." #: ../../htdocs/schema.php:323 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:75 ../../htdocs/add_oclass_form.php:93 msgid "New Required Attributes" msgstr "Nouveaux attributs requis" #: ../../htdocs/update_confirm.php:202 msgid "New Value" msgstr "Nouvelle valeur" #: ../../htdocs/schema.php:168 ../../htdocs/schema.php:225 #: ../../htdocs/schema.php:229 ../../htdocs/schema.php:233 #: ../../htdocs/schema.php:284 msgid "No" msgstr "Non" #: ../../htdocs/delete_attr.php:28 msgid "No DN specified" msgstr "Aucun DN spécifié" #: ../../htdocs/ldif_import.php:38 msgid "No LDIF file specified. Please try again." msgstr "Aucun fichier LDIF spécifié. Veuillez essayer de nouveau." #: ../../lib/Entry.php:282 msgid "No Template" msgstr "Aucun modèle" #: ../../htdocs/compare.php:186 ../../htdocs/compare.php:199 msgid "No Value" msgstr "Aucune valeur" #: ../../htdocs/delete_attr.php:31 msgid "No attribute name specified." msgstr "Aucun nom d'attribut défini." #: ../../htdocs/export.php:88 msgid "No available exporter found." msgstr "Aucun filtre d'exportation trouvé." #: ../../htdocs/purge_cache.php:26 msgid "No cache to purge." msgstr "Aucun cache à purger." #: ../../htdocs/add_value_form.php:115 msgid "No current value for attribute" msgstr "Aucune valeur pour l'attribut" #: ../../lib/EntryWriter1.php:840 ../../lib/EntryWriter2.php:104 msgid "No internal attributes" msgstr "Aucun attribut interne" #: ../../htdocs/logout.php:19 msgid "No one is logged in to that server." msgstr "Personne n'est connecté sur ce serveur." #: ../../lib/search_form_predefined.php:42 msgid "No queries have been defined in config.php." msgstr "Aucune requête n'a été définie dans config.php." #: ../../htdocs/compare.php:29 ../../htdocs/compare.php:31 #: ../../htdocs/template_engine.php:25 #: ../../htdocs/download_binary_attr.php:26 ../../htdocs/delete.php:29 #: ../../htdocs/rdelete.php:28 #, php-format msgid "No such entry: %s" msgstr "Aucune entrée: %s" #: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:25 msgid "No such file" msgstr "Pas de tel fichier :" #: ../../htdocs/schema.php:515 #, php-format msgid "No such schema item: \"%s\"" msgstr "Aucun élément de schéma : « %s »" #: ../../lib/ldif_functions.php:621 msgid "No version found. Assuming 1." msgstr "Aucune version trouvé. Assume 1." #: ../../htdocs/compare.php:22 ../../htdocs/compare.php:26 #: ../../htdocs/rename_form.php:22 ../../htdocs/download_binary_attr.php:17 #: ../../htdocs/entry_chooser.php:41 ../../htdocs/copy.php:32 #: ../../htdocs/modify_member_form.php:23 msgid "" "Not enough information to login to server. Please check your configuration." msgstr "" "Il n'y a pas assez d'informations pour se connecter au serveur. Veuillez " "vérifier votre configuration." #: ../../lib/EntryWriter1.php:1926 ../../htdocs/compare.php:105 msgid "Note" msgstr "Note" #: ../../htdocs/add_value_form.php:160 msgid "" "Note: You may be required to enter new attributes that these objectClass(es) " "require" msgstr "" "Note : il peut vous être demandé de saisir les nouveaux attributs requis par " "ces objectClass" #: ../../htdocs/delete_form.php:59 msgid "" "Note: this is potentially very dangerous and you do this at your own risk. " "This operation cannot be undone. Take into consideration aliases, referrals, " "and other things that may cause problems." msgstr "" "Note : ceci est potentiellement très dangereux et vous le faites à vos " "risques et périls. Cette opération ne peut être annulée. Prenez bien note " "que les alias, les référents, et d'autres choses pourront vous causer des " "problèmes." #: ../../htdocs/search.php:310 msgid "Notice, search size limit exceeded." msgstr "Attention, la taille limite de recherche est dépassée." #: ../../htdocs/schema.php:407 msgid "OID" msgstr "OID" #: ../../lib/EntryWriter1.php:340 ../../htdocs/schema.php:41 msgid "ObjectClasses" msgstr "ObjectClass" #: ../../htdocs/add_oclass.php:26 msgid "" "ObjectClasses are flagged as read only in the phpLDAPadmin configuration." msgstr "" "L'attribut « %s » est marqué en lecture seule dans la configuration de " "phpLDAPadmin." #: ../../lib/template_functions.php:273 msgid "ObjectClasses in XML dont exist in LDAP server." msgstr "Le serveur ne contient pas d'objectClass en XML." #: ../../htdocs/schema.php:99 ../../htdocs/schema.php:341 msgid "Obsolete" msgstr "Obsolète" #: ../../htdocs/update_confirm.php:202 msgid "Old Value" msgstr "Ancienne valeur" #: ../../lib/search_form_advanced.php:87 ../../htdocs/export_form.php:32 msgid "One (one level beneath base)" msgstr "One (un niveau au-dessous de la base)" #: ../../lib/EntryWriter1.php:407 ../../lib/EntryWriter1.php:417 #: ../../htdocs/schema.php:452 msgid "Optional Attributes" msgstr "Attributs optionnels" #: ../../htdocs/schema.php:34 msgid "Or lastly, your LDAP server doesnt provide this information." msgstr "Ou alors, votre serveur LDAP ne fournit pas cette information." #: ../../htdocs/ldif_import_form.php:40 msgid "Or paste your LDIF here" msgstr "ou coller votre LDIF ici" #: ../../lib/search_form_advanced.php:112 msgid "Order by" msgstr "Trier selon :" #: ../../htdocs/schema.php:102 msgid "Ordering" msgstr "Triage" #: ../../lib/common.php:158 msgid "PHP Safe Mode" msgstr "" #: ../../htdocs/search.php:324 ../../htdocs/search.php:362 #, php-format msgid "Page %d" msgstr "Page %d" #: ../../htdocs/schema.php:433 msgid "Parent to" msgstr "Parent de" #: ../../htdocs/login_form.php:53 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: ../../htdocs/password_checker.php:27 msgid "Password Checker Tool" msgstr "Outil de vérification de mot de passe" #: ../../htdocs/password_checker.php:57 msgid "Passwords do not match!" msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas !" #: ../../htdocs/password_checker.php:55 msgid "Passwords match!" msgstr "Correspondance du mot de passe !" #: ../../htdocs/delete_form.php:35 msgid "Permanently delete all children also?" msgstr "Supprimer aussi toutes les sous-entrées ?" #: ../../lib/functions.php:140 msgid "Please check and see if this bug has been reported" msgstr "Veuillez vérifier si ce bug a déjà été reporté" #: ../../lib/functions.php:1855 msgid "" "Please set $jpeg_temp_dir to a writable directory in the phpLDAPadmin " "config.php" msgstr "" "Veuillez définir $jpeg_temp_dir à un répertoire accessible en écriture dans " "le config.php de phpLDAPadmin" #: ../../lib/HTMLTree.php:84 msgid "Please specify it in config.php" msgstr "Veuillez la spécifier dans config.php" #: ../../lib/search_form_predefined.php:8 #: ../../lib/search_form_advanced.php:52 ../../lib/search_form_simple.php:43 msgid "Predefined Searches" msgstr "Recherches prédéfinies" #: ../../lib/EntryWriter1.php:308 ../../lib/EntryWriter2.php:78 msgid "Proceed >>" msgstr "Procéder >>" #: ../../htdocs/ldif_import_form.php:45 ../../htdocs/export_form.php:126 msgid "Proceed >>" msgstr "Procéder >>" #: ../../lib/functions.php:349 msgid "Purge all cached data in phpLDAPadmin, including server schemas." msgstr "" "Purge toutes les données cachées dans phpLDAPadmin, incluant les schémas de " "serveur." #: ../../htdocs/purge_cache.php:31 msgid "Purge cache" msgstr "Purger les caches" #: ../../lib/functions.php:349 msgid "Purge caches" msgstr "Purger les caches" #: ../../htdocs/purge_cache.php:28 #, php-format msgid "Purged %s bytes of cache." msgstr "%s octets de cache purgés." #: ../../lib/EntryWriter1.php:2088 ../../htdocs/compare.php:506 msgid "Really delete attribute" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'attribut" #: ../../htdocs/copy_form.php:75 msgid "Recursive copy" msgstr "Copie récursive" #: ../../htdocs/copy.php:58 msgid "Recursive copy progress" msgstr "progression de la copie récursive" #: ../../htdocs/rdelete.php:31 msgid "Recursive delete progress" msgstr "Progression de la suppression récursive" #: ../../htdocs/copy_form.php:77 msgid "Recursively copy all children of this object as well." msgstr "Copie récursive de toutes les sous-entrées de cet objet." #: ../../lib/EntryWriter1.php:725 ../../lib/EntryWriter1.php:726 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" #: ../../lib/HTMLTree.php:240 msgid "Refresh all expanded containers for" msgstr "Rafraîchir tous les conteneurs étendus pour" #: ../../lib/EntryWriter1.php:726 msgid "Refresh this entry" msgstr "Rafraîchir cette entrée" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:149 msgid "Remove selected" msgstr "Supprimer la sélection" #: ../../lib/EntryWriter1.php:769 ../../htdocs/rename_form.php:35 msgid "Rename" msgstr "Renommer" #: ../../htdocs/rename_form.php:27 ../../htdocs/rename.php:71 msgid "Rename Entry" msgstr "Renommer l'entrée" #: ../../htdocs/rename.php:67 msgid "Rename successful!" msgstr "Renommer avec succés!" #: ../../htdocs/ldif_import.php:64 ../../htdocs/ldif_import.php:65 msgid "Renaming..." msgstr "Renommage..." #: ../../lib/functions.php:353 msgid "Report a bug" msgstr "Signaler une anomalie" #: ../../lib/functions.php:351 msgid "Request feature" msgstr "Demander une fonctionnalité" #: ../../lib/EntryWriter1.php:397 ../../lib/EntryWriter1.php:404 #: ../../htdocs/schema.php:452 msgid "Required Attributes" msgstr "Attributs requis" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1962 ../../htdocs/compare.php:162 #, php-format msgid "Required attribute for objectClass(es) %s" msgstr "Attribut requis pour l(es) objectClass %s" #: ../../lib/AJAXTree.php:313 msgid "Retrieving DN" msgstr "Extraction du DN" #: ../../lib/EntryWriter1.php:732 ../../lib/EntryWriter1.php:803 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: ../../lib/EntryWriter1.php:861 ../../lib/EntryWriter2.php:117 #: ../../htdocs/compare.php:495 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: ../../lib/EntryWriter1.php:733 msgid "Save a dump of this object" msgstr "Enregistrer un dump de cet objet" #: ../../lib/EntryWriter1.php:804 msgid "Save a dump of this object and all of its children" msgstr "Enregistrer un dump de cet objet et de tous ses sous-objets" #: ../../htdocs/export_form.php:81 msgid "Save as file" msgstr "Enregistrer dans un fichier" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:177 msgid "Save changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: ../../htdocs/schema.php:37 msgid "Schema for server" msgstr "Schema pour le serveur" #: ../../lib/search_form_predefined.php:64 #: ../../lib/search_form_advanced.php:116 ../../lib/search_form_simple.php:75 #: ../../htdocs/search.php:148 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: ../../lib/export_functions.php:198 ../../lib/search_form_advanced.php:98 #: ../../htdocs/export_form.php:72 msgid "Search Filter" msgstr "Filtre de recherche" #: ../../lib/export_functions.php:197 ../../lib/search_form_advanced.php:80 #: ../../htdocs/export_form.php:59 msgid "Search Scope" msgstr "Portée de la recherche" #: ../../lib/search_form_simple.php:53 msgid "Search for entries whose" msgstr "Rechercher les entrées dont" #: ../../htdocs/search.php:111 msgid "Searching is not permitted" msgstr "Recherche non autorisée" #: ../../htdocs/add_attr.php:63 ../../htdocs/add_attr.php:83 #: ../../htdocs/add_attr.php:88 msgid "Security error: The file being uploaded may be malicious." msgstr "Erreur de sécurité : le fichier téléchargé est peut être corrompu." #: ../../lib/search_form_predefined.php:46 msgid "Select a predefined search" msgstr "Sélectionner une recherche prédéfinie" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1021 msgid "Select a template for the creation process" msgstr "Sélectionner un modèle pour le processus de création" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1244 msgid "Select a template to edit the entry" msgstr "Sélectionner un modèle pour le processus de création" #: ../../htdocs/ldif_import_form.php:32 msgid "Select an LDIF file" msgstr "Sélectionner un fichier LDIF :" #: ../../lib/HTMLTree.php:156 ../../lib/EntryWriter1.php:247 #: ../../lib/EntryWriter1.php:506 ../../lib/EntryWriter1.php:1033 #: ../../lib/export_functions.php:196 ../../lib/search_form_advanced.php:61 #: ../../lib/search_form_simple.php:51 ../../htdocs/add_value_form.php:95 #: ../../htdocs/compare.php:49 ../../htdocs/compare.php:52 #: ../../htdocs/delete_form.php:29 ../../htdocs/delete_form.php:105 #: ../../htdocs/rename_form.php:29 ../../htdocs/compare_form.php:22 #: ../../htdocs/ldif_import_form.php:22 ../../htdocs/export_form.php:49 #: ../../htdocs/entry_chooser.php:32 ../../htdocs/entry_chooser.php:98 #: ../../htdocs/modify_member_form.php:72 ../../htdocs/ldif_import.php:53 #: ../../htdocs/copy_form.php:46 ../../htdocs/add_attr_form.php:25 msgid "Server" msgstr "Serveur" #: ../../lib/page.php:200 msgid "Server Select" msgstr "Choisir un serveur :" #: ../../htdocs/server_info.php:66 msgid "Server info for: " msgstr "Info serveur pour : " #: ../../htdocs/server_info.php:67 msgid "Server reports the following information about itself" msgstr "Le serveur rapporte les informations suivantes à propos de lui-même" #: ../../lib/EntryWriter1.php:754 msgid "Show" msgstr "Montrer" #: ../../lib/search_form_advanced.php:104 ../../htdocs/export_form.php:75 msgid "Show Attributtes" msgstr "Afficher les attributs" #: ../../lib/functions.php:357 msgid "Show Cache" msgstr "Montrer le cache" #: ../../lib/EntryWriter1.php:755 msgid "Show internal attributes" msgstr "Afficher les attributs internes" #: ../../htdocs/search.php:318 #, php-format msgid "Showing results %s through %s." msgstr "Affichage des résultats %s à %s." #: ../../lib/search_form_predefined.php:30 #: ../../lib/search_form_advanced.php:44 ../../lib/search_form_simple.php:15 msgid "Simple Search Form" msgstr "Recherche simple" #: ../../htdocs/update.php:156 msgid "" "Since you changed your password, you must now login again with your new " "password." msgstr "" "Puisque vous avez changé de mot de passe, vous devez vous reconnecter avec " "votre nouveau mot de passe." #: ../../htdocs/schema.php:105 msgid "Single Valued" msgstr "Valeur simple" #: ../../htdocs/update_confirm.php:202 msgid "Skip" msgstr "Passer" #: ../../lib/EntryWriter1.php:826 #, php-format msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below." msgstr "" "Quelques attributs (%s) ont été modifiés et sont surlignés ci-dessous." #: ../../htdocs/login.php:117 msgid "Sorry, you are not allowed to use phpLDAPadmin with this LDAP server." msgstr "" "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à utiliser phpLDAPadmin avec ce serveur " "LDAP." #: ../../htdocs/compare_form.php:41 msgid "Source DN" msgstr "DN source" #: ../../lib/EntryWriter1.php:263 msgid "Specify attributes and values" msgstr "Étape 2 de 2 : spécifie les attributs et valeur" #: ../../lib/search_form_advanced.php:97 msgid "Standard LDAP search filter. Example: (&(sn=Smith)(givenname=David))" msgstr "" "Filtre de recherche LDAAP standard. Exemple : (&(sn=Smith)(givenname=David))" #: ../../lib/EntryWriter1.php:253 ../../lib/EntryWriter1.php:260 #, php-format msgid "Step %s of %s" msgstr "Étape %s sur %s" #: ../../lib/search_form_advanced.php:84 ../../htdocs/export_form.php:33 msgid "Sub (entire subtree)" msgstr "Sub (sous-arborescence entière)" #: ../../htdocs/schema.php:103 msgid "Substring Rule" msgstr "Règle de sous-chaîne" #: ../../htdocs/mass_delete.php:69 ../../htdocs/copy.php:64 #: ../../htdocs/ldif_import.php:114 ../../htdocs/ldif_import.php:136 #: ../../htdocs/rdelete.php:59 ../../htdocs/rdelete.php:76 msgid "Success" msgstr "Succès" #: ../../htdocs/delete.php:44 msgid "Successfully deleted DN " msgstr "Suppression réussie du DN " #: ../../htdocs/login.php:164 msgid "Successfully logged into server." msgstr "Connexion au serveur %s effectuée." #: ../../htdocs/compare.php:64 msgid "Switch Entry" msgstr "Basculer l'entrée" #: ../../htdocs/add_value_form.php:175 ../../htdocs/schema.php:104 msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: ../../htdocs/schema.php:70 msgid "Syntax OID" msgstr "Syntaxe OID" #: ../../htdocs/schema.php:43 msgid "Syntaxes" msgstr "Syntaxes" #: ../../lib/EntryWriter1.php:519 msgid "Template" msgstr "Modèle" #: ../../lib/EntryWriter1.php:2570 msgid "Template Value Error" msgstr "" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1036 ../../lib/EntryWriter1.php:1255 msgid "Templates" msgstr "Modèles" #: ../../htdocs/create.php:54 #, php-format msgid "The Rdn attribute (%s) does not exist." msgstr "Le dn relatif (%s) n'existe pas." #: ../../htdocs/update.php:103 ../../htdocs/delete_attr.php:34 #: ../../htdocs/add_value.php:37 #, php-format msgid "" "The attribute \"%s\" is flagged as read-only in the phpLDAPadmin " "configuration." msgstr "" "L'attribut « %s » est marqué en lecture seule dans la configuration de " "phpLDAPadmin." #: ../../htdocs/add_value_form.php:74 #, php-format msgid "The attribute (%s) is in readonly mode." msgstr "L'attribut (%s) est en lecture seule." #: ../../lib/ldif_functions.php:410 msgid "The attribute name should be add, delete or replace" msgstr "Le nom de l'attribut devrait être ajouter, supprimer ou remplace" #: ../../lib/ldif_functions.php:514 msgid "The attribute name should be newsuperior" msgstr "Le nom de l'attribut devrait être newsuperior" #: ../../lib/ldif_functions.php:448 #, php-format msgid "" "The attribute to modify doesnt match the one specified by the %s attribute." msgstr "" "L'attribut a modifié ne correspond pas à celui spécifié par l'attribut %s." #: ../../htdocs/create.php:49 #, php-format msgid "The container (%s) is a leaf." msgstr "Le conteneur de destination (%s) est une feuille de l'arbre LDAP." #: ../../lib/EntryWriter1.php:213 #, php-format msgid "The container you specified (%s) does not exist." msgstr "Le conteneur que vous avez spécifié (%s) n'existe pas." #: ../../htdocs/create.php:39 #, php-format msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again." msgstr "" "Le conteneur que vous avez spécifié (%s) n'existe pas. Veuillez essayer de " "nouveau." #: ../../htdocs/update_confirm.php:309 msgid "The deletion of objectClass(es)" msgstr "La suppression de ces objectClass" #: ../../htdocs/copy.php:50 #, php-format msgid "The destination container (%s) does not exist." msgstr "Le conteneur de destination (%s) n'existe pas." #: ../../htdocs/copy.php:47 #, php-format msgid "The destination entry (%s) already exists." msgstr "L'entrée de destination (%s)existe déjà." #: ../../htdocs/update_confirm.php:29 ../../htdocs/add_value_form.php:37 #, php-format msgid "The entry (%s) does not exist." msgstr "" #: ../../htdocs/update_confirm.php:43 ../../htdocs/add_value_form.php:55 #, php-format msgid "The entry (%s) is in readonly mode." msgstr "L'entrée (%s) est en lecture seule." #: ../../lib/ldif_functions.php:483 msgid "The entry is not valid" msgstr "Cette entrée n'existe pas." #: ../../htdocs/add_attr.php:56 msgid "" "The file you chose is either empty or does not exist. Please go back and try " "again." msgstr "" "Le fichier que vous avez choisi est soit vide, soit il n'existe pas. " "Veuillez revenir et essayer de nouveau." #: ../../htdocs/add_attr.php:75 msgid "" "The file you selected was only partially uploaded, likley due to a network " "error." msgstr "" "Le fichier que vous avez sélectionné est partiellement téléchargé, surement " "du à une erreur réseau." #: ../../htdocs/add_attr.php:67 ../../htdocs/add_attr.php:71 msgid "" "The file you uploaded is too large. Please check php.ini, upload_max_size " "setting" msgstr "" "Le fichier que vous avez téléchargé est trop grand. Veuillez vérifier dans " "php.ini le réglage upload_max_size" #: ../../htdocs/copy_form.php:64 msgid "" "The full DN of the new entry to be created when copying the source entry" msgstr "" "Le DN complet de la nouvelle entrée a créer lors de la copie de l'entrée " "source" #: ../../lib/search_form_advanced.php:80 msgid "The scope in which to search" msgstr "La portée dans laquelle effectuer la recherche" #: ../../htdocs/search.php:371 msgid "The search found no results." msgstr "Aucun résultat pour cette recherche." #: ../../htdocs/schema.php:32 msgid "The server does not fully support the LDAP protocol." msgstr "Le serveur ne supporte pas complètement le protocole LDAP." #: ../../htdocs/copy.php:44 msgid "The source and destination DN are the same." msgstr "Les DN source et destination sont les mêmes." #: ../../lib/ldif_functions.php:333 msgid "The url attribute value should begin with file:///" msgstr "La valeur de l'attribut url devrait commencer par file:///" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:75 msgid "There are" msgstr "Il y a" #: ../../lib/functions.php:1267 msgid "There is more than one dn for uidpool,please change filter parameter" msgstr "" "Il y a plus d'un dn pour uidpool, veuillez changer le paramètre du filtre" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:76 msgid "This action requires you to add" msgstr "Cette action nécessite que vous ajoutiez" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1509 ../../lib/EntryWriter2.php:210 #: ../../htdocs/compare.php:166 msgid "" "This attribute has been flagged as read only by the phpLDAPadmin " "administrator" msgstr "" "Cette attribut a été mis en lecture seule par l'administrateur de " "phpLDAPadmin" #: ../../htdocs/schema.php:496 msgid "" "This attribute has been forced as a MAY attribute by the configuration" msgstr "" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1418 msgid "This attribute is required" msgstr "Cet attribut est requis" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1971 msgid "This attribute is required for the RDN." msgstr "Cet attribut est requis pour le RDN." #: ../../lib/HTMLTree.php:70 msgid "This base entry does not exist." msgstr "L'entrée racine n'existe pas." #: ../../htdocs/schema.php:32 msgid "" "This could happen for several reasons, the most probable of which are:" msgstr "" "Ceci peut arriver pour différentes raisons, le plus probable est sans doute :" #: ../../lib/search_form_advanced.php:74 msgid "This entry does not exist." msgstr "Cette entrée n'existe pas." #: ../../htdocs/compare.php:70 msgid "This entry has no attributes" msgstr "Cette entrée n'a aucun attribut" #: ../../htdocs/delete_form.php:46 #, php-format msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries." msgstr "" "Cette entrée est la racine d'une sous-arborescence contenant %s entrées." #: ../../lib/EntryWriter1.php:2316 ../../htdocs/compare.php:392 msgid "This is a structural ObjectClass and cannot be removed." msgstr "C'est un ObjectClass structurel et il ne peut être supprimé." #: ../../lib/search_form_advanced.php:71 msgid "This is not a valid DN." msgstr "Ce n'est pas un DN valide." #: ../../htdocs/schema.php:415 msgid "This objectClass is obsolete." msgstr "Cet objectClass est obsolète." #: ../../htdocs/create.php:25 ../../htdocs/add_value_form.php:76 #: ../../htdocs/add_value_form.php:78 ../../htdocs/server_info.php:16 #: ../../htdocs/purge_cache.php:13 ../../htdocs/schema.php:20 #: ../../htdocs/update.php:61 ../../htdocs/update.php:67 #: ../../htdocs/update.php:80 ../../htdocs/rename.php:24 #: ../../htdocs/delete_attr.php:21 ../../htdocs/delete.php:21 #: ../../htdocs/mass_delete.php:26 ../../htdocs/copy.php:20 #: ../../htdocs/add_value.php:24 ../../htdocs/search.php:120 #: ../../htdocs/search.php:124 ../../htdocs/search.php:128 #: ../../htdocs/export.php:18 ../../htdocs/ldif_import.php:19 #: ../../htdocs/refresh.php:17 ../../htdocs/rdelete.php:21 #: ../../htdocs/add_attr.php:25 msgid "This operation is not permitted by the configuration" msgstr "Cette opération n'est pas permise par la configuration" #: ../../htdocs/server_info.php:71 msgid "This server has nothing to report." msgstr "Ce serveur n'a rien à rapporter." #: ../../lib/EntryWriter1.php:1073 msgid "This template is not allowed in this container." msgstr "Ce modèle n'est pas autorisé dans ce conteneur." #: ../../htdocs/login_form.php:28 msgid "This web connection is unencrypted" msgstr "Avertissement : la connexion Web n'est pas chiffrée." #: ../../htdocs/password_checker.php:41 msgid "To" msgstr "Vers" #: ../../htdocs/timeout.php:36 msgid "To log back in please click on the following link:" msgstr "Pour vous reconnecter, veuillez cliquer sur le lien suivant :" #: ../../lib/export_functions.php:199 msgid "Total Entries" msgstr "Entrées totales" #: ../../lib/EntryWriter1.php:762 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" #: ../../htdocs/schema.php:412 msgid "Type" msgstr "Type" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1898 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../../lib/functions.php:1264 msgid "Uidpool dn not found, please change filter parameter" msgstr "dn de l'uidpool non trouvé, veuillez changer le paramètre du filtre" #: ../../lib/functions.php:1184 ../../lib/functions.php:1248 #, php-format msgid "" "Unable to bind to %s with your with auto_uid credentials. Please " "check your configuration file." msgstr "" "Incapable de se connecter à %s avec votre crédentiel auto_uid . " "Veuillez vérifier votre fichier de configuration." #: ../../lib/server_functions.php:2852 #, php-format msgid "" "Unable to bind to %s with your with unique_attrs credentials. Please " "check your configuration file." msgstr "" "Impossible de se connecter à %s avec votre crédentiel unique_attrs. " "Veuillez vérifier votre fichier de configuration." #: ../../htdocs/mass_delete.php:23 msgid "Unable to delete, server is in READY-ONLY mode." msgstr "Impossible de supprimer, le serveur est en lecture seule." #: ../../lib/ldif_functions.php:327 msgid "Unable to open file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier." #: ../../lib/ldif_functions.php:320 msgid "Unable to read file" msgstr "Impossible de lire le fichier." #: ../../lib/server_functions.php:1988 ../../lib/server_functions.php:2060 #: ../../lib/server_functions.php:2355 ../../lib/server_functions.php:2466 #: ../../htdocs/logout.php:30 ../../htdocs/login_form.php:17 #, php-format msgid "Unknown auth_type: %s" msgstr "auth_type inconnu : %s" #: ../../lib/functions.php:1285 msgid "Unknown uidpool type." msgstr "" #: ../../htdocs/search.php:214 msgid "Unrecognized criteria option: " msgstr "Option de critère non reconnue : " #: ../../lib/functions.php:122 msgid "Unrecognized error number" msgstr "Numéro d'erreur inconnu" #: ../../htdocs/search.php:383 #, php-format msgid "Unrecognized search result format: %s" msgstr "Le format du résultat de la recherche n'est pas reconnu : %s" #: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:18 msgid "Unsafe file name" msgstr "Nom de fichier non sûr :" #: ../../htdocs/ldif_import.php:42 msgid "Uploaded LDIF file is empty." msgstr "Le fichier LDIF téléchargé est manquant." #: ../../htdocs/schema.php:108 msgid "Usage" msgstr "Usage" #: ../../htdocs/welcome.php:18 msgid "Use the menu to the left to navigate" msgstr "Utiliser le menu de gauche pour naviguer" #: ../../htdocs/schema.php:323 msgid "Used by Attributes" msgstr "Utilisé par ces attributs" #: ../../htdocs/schema.php:111 msgid "Used by objectClasses" msgstr "Utilisé par ces objectClass" #: ../../htdocs/schema.php:107 msgid "User Modification" msgstr "Modification utilisateur" #: ../../lib/EntryWriter1.php:797 #, php-format msgid "View %s children" msgstr "Afficher %s sous-entrées" #: ../../lib/EntryWriter1.php:797 msgid "View 1 child" msgstr "Afficher 1 sous-entrée" #: ../../lib/HTMLTree.php:224 msgid "View schema for" msgstr "Afficher le schéma pour" #: ../../lib/HTMLTree.php:248 msgid "View server-supplied information" msgstr "Afficher les informations fournies par le serveur" #: ../../lib/EntryWriter1.php:2328 ../../htdocs/compare.php:386 msgid "View the schema description for this objectClass" msgstr "Afficher la description de schéma de cet objectClass" #: ../../lib/EntryWriter1.php:819 msgid "Viewing entry in read-only mode." msgstr "Afficher les entrées en lecture seule." #: ../../lib/page.php:62 msgid "" "WARNING: You cannot have PHP compression and phpLDAPadmin compression " "enabled at the same time. Please unset zlib.output_compression or set " "$config->custom->appearance['compress']=false" msgstr "" "AVERTISSEMENT: Vous ne pouvez pas activer simultanément les compressions PHP " "et phpLDAPadmin. Veuillez désactiver zlib.output_compression ou ajouter " "$config->custom->appearance['compress']=false" #: ../../lib/page.php:62 ../../htdocs/login_form.php:28 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: ../../htdocs/copy_form.php:81 msgid "" "When performing a recursive copy, only copy those entries which match this " "filter" msgstr "" "Lors de la copie récursive, ne copier que les entrées qui correspondent à ce " "filtre" #: ../../htdocs/schema.php:168 ../../htdocs/schema.php:225 #: ../../htdocs/schema.php:229 ../../htdocs/schema.php:233 #: ../../htdocs/schema.php:284 msgid "Yes" msgstr "oui" #: ../../htdocs/mass_delete.php:107 msgid "Yes, delete!" msgstr "Oui, supprimer !" #: ../../htdocs/login_form.php:27 msgid "" "You are not using 'https'. Web browser will transmit login information in " "clear text." msgstr "" "Vous n'utilisez pas « https ». Le navigateur Web transmettra les " "informations de connexion en clair." #: ../../htdocs/create.php:22 ../../htdocs/update_confirm.php:19 #: ../../htdocs/add_value_form.php:16 ../../htdocs/template_engine.php:54 #: ../../htdocs/delete_form.php:19 ../../htdocs/rename_form.php:20 #: ../../htdocs/add_oclass.php:23 ../../htdocs/update.php:39 #: ../../htdocs/download_binary_attr.php:15 ../../htdocs/rename.php:21 #: ../../htdocs/delete_attr.php:18 ../../htdocs/ldif_import_form.php:19 #: ../../htdocs/delete.php:18 ../../htdocs/add_oclass_form.php:27 #: ../../htdocs/add_value.php:21 ../../htdocs/modify_member_form.php:21 #: ../../htdocs/copy_form.php:18 ../../htdocs/rdelete.php:18 #: ../../htdocs/add_attr.php:22 ../../htdocs/add_attr_form.php:18 msgid "You cannot perform updates while server is in read-only mode" msgstr "" "Vous ne pouvez effectuer de mises à jour tant que le serveur est en lecture " "seule" #: ../../htdocs/rename.php:31 msgid "" "You cannot rename an entry which has children entries (eg, the rename " "operation is not allowed on non-leaf entries)" msgstr "" "Vous ne pouvez renommer une entrée qui a des sous-entrées (cad, l'opération " "de renommage n'est pas autorisé sur des entrées non terminales)" #: ../../htdocs/rename.php:39 msgid "You did not change the RDN" msgstr "Vous n'avez pas modifié le RDN" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:30 msgid "" "You did not select any ObjectClasses for this object. Please go back and do " "so." msgstr "" "Vous n'avez pas sélectionné d'objectClass pour cet objet. Veuillez revenir " "et le faire." #: ../../htdocs/mass_delete.php:55 msgid "You did not select any entries to delete." msgstr "Vous n'avez sélectionné aucune entrées à supprimer." #: ../../lib/EntryWriter1.php:218 msgid "You did not select any objectClasses for this object." msgstr "Vous n'avez sélectionné aucun objectClass pour cet objet." #: ../../lib/functions.php:144 msgid "You found a non-fatal phpLDAPadmin bug!" msgstr "Vous avez trouvé un bug mineur dans phpLDAPadmin!" #: ../../lib/common.php:159 msgid "" "You have PHP Safe Mode enabled. PLA may work unexpectedly in Safe Mode." msgstr "" #: ../../htdocs/search.php:149 msgid "" "You have not logged into the selected server yet, so you cannot perform " "searches on it." msgstr "" "Vous n'êtes pas encore connecté au serveur sélectionné, vous ne pouvez pas " "effectuer de recherche dessus." #: ../../lib/EntryReader.php:347 ../../lib/EntryReader.php:375 msgid "You have specified two different passwords" msgstr "Vous avez spécifié deux mots de passe différents." #: ../../htdocs/create.php:58 msgid "You left the RDN field blank." msgstr "Vous avez laissé le champ RDN vide." #: ../../htdocs/add_attr.php:37 ../../htdocs/add_attr.php:79 msgid "You left the attribute value blank. Please go back and try again." msgstr "" "Vous avez laissé la valeur de l'attribut blanc. Veuillez revenir et essayer " "de nouveau." #: ../../htdocs/copy.php:41 msgid "You left the destination DN blank." msgstr "Vopus avez laissé le DN de destination vide." #: ../../htdocs/login.php:27 msgid "You left the password blank." msgstr "Vous avez laissé le mot de passe vide." #: ../../htdocs/create.php:73 #, php-format msgid "You left the value blank for required attribute (%s)." msgstr "Vous avez laissez une valeur blanche pour l'attribut requis (%s)." #: ../../htdocs/update_confirm.php:326 msgid "You made no changes" msgstr "Vous n'avez fait aucune modification" #: ../../htdocs/export.php:43 msgid "You must choose an export format." msgstr "Vous devez choisir un format d'exportation." #: ../../htdocs/ldif_import.php:47 msgid "You must either upload a file or provide an LDIF in the text box." msgstr "" "Vous devez soit télécharger un fichier, soit fournir un texte au format LDIF " "dans la zone de texte." #: ../../htdocs/delete.php:26 ../../htdocs/rdelete.php:25 msgid "You must specify a DN" msgstr "Vous devez spécifier un DN" #: ../../htdocs/compare.php:469 #, php-format msgid "" "You need one of the following ObjectClass(es) to add this attribute %s." msgstr "" "Vous avez besoin d'un autre ObjectClass(es) pour ajouter cet attribut %s." #: ../../htdocs/index.php:82 #, php-format msgid "" "You need to configure %s. Edit the file \"%s\" to do so. An example config " "file is provided in \"%s.example\"." msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1305 #, php-format msgid "" "You specified an invalid value for auto_uid_number_mechanism (\"%s\")\n" "\t\t\t\tin your configration. Only \"uidpool\" and \"search\" are valid.\n" "\t\t\t\tPlease correct this problem." msgstr "" "Vous avez spécifié une valeur non valide pour auto_uid_number_mechanism " "(\"%s\")\n" "\t\t\t\t dans votre configuration. Seul « uidpool » et « search » sont " "valides.\n" "\t\t\t\t Veuillez corriger ce problème." #: ../../lib/functions.php:1163 #, php-format msgid "" "You specified the \"auto_uid_number_mechanism\" as \"search\" in your\n" "\t\t\t\t\t\tconfiguration for server %s, but you did not specify the\n" "\t\t\t\t\t\t\"auto_uid_number_search_base\". Please specify it before " "proceeding." msgstr "" "Vous avez spécifié le « auto_uid_number_mechanism » comme « search » dans " "votre\n" "\t\t\t\t\t\t configuration du serveur %s, mais vous n'avez pas " "spécifié le\n" "\t\t\t\t\t\t « auto_uid_number_search_base ». Veuillez le spécifier avant de " "procéder." #: ../../lib/EntryWriter1.php:763 msgid "You will be prompted to confirm this decision" msgstr "Il vous sera demander de confirmer cette décision" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:152 msgid "" "Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini " "before proceeding." msgstr "" "Votre configuration de PHP a désactivé le téléchargement de fichiers. " "Veuillez vérifier php.ini avant de procéder." #: ../../lib/functions.php:1988 ../../lib/functions.php:1999 #: ../../lib/functions.php:2010 ../../lib/functions.php:2058 #: ../../lib/functions.php:2076 msgid "" "Your PHP install does not have the mhash() function. Cannot do SHA hashes." msgstr "" "Votre installation PHP n'a pas de fonction mhash(). Impossible de faire de " "signature SHA." #: ../../lib/server_functions.php:264 msgid "Your PHP install does not support TLS." msgstr "Votre installation de PHP ne supporte pas TLS." #: ../../lib/server_functions.php:279 msgid "" "Your PHP installation does not support ldap_sasl_bind() function. This " "function is present in PHP 5.x when compiled with --with-ldap-sasl." msgstr "" "Votre installation PHP ne fournit pas la fonction ldap_sasl_bind(). Cette " "fonction est présente dans PHP 5.x si la compilation est effectuée avec " "l'option --with-ldap-sasl." #: ../../htdocs/ldif_import_form.php:16 msgid "" "Your PHP.INI does not have file_uploads = ON. Please enable file uploads in " "PHP." msgstr "" "Votre PHP.INI ne contient pas file_uploads = ON. Veuillez autoriser le " "téléchargement de fichiers dans PHP." #: ../../htdocs/timeout.php:33 msgid "Your Session timed out after" msgstr "Votre session s'est terminé avec" #: ../../htdocs/update.php:92 #, php-format msgid "" "Your attempt to add %s (%s) to
%s
is NOT " "allowed. That attribute/value belongs to another entry.

You might like to " "search for that entry." msgstr "" "Votre tentative d'ajouter %s (%s) à
%s
n'est " "pas autorisée. Cet attribut/valeur appartient à une autre entrée.

Vous " "pouvez rechercher cette entrée." #: ../../htdocs/create.php:87 ../../htdocs/add_oclass.php:45 #: ../../htdocs/add_value.php:59 ../../htdocs/add_attr.php:51 #, php-format msgid "" "Your attempt to add %s (%s) to
%s
is NOT " "allowed. That attribute/value belongs to another entry.

You might like to " "search for that entry." msgstr "" "Votre tentative d'ajouter %s (%s) à
%s
n'est " "pas autorisée. Cet attribut/valeur appartient à une autre entrée.

Vous " "souhaitez rechercher cette entrée." #: ../../lib/session_functions.php:139 msgid "Your configuration has been automatically refreshed." msgstr "Votre configuration a été automatiquement rechargée." #: ../../lib/functions.php:1172 #, php-format msgid "" "Your phpLDAPadmin configuration specifies an invalid auto_uid_search_base " "for server %s" msgstr "" "Votre configuration de phpLDAPadmin spécifie un auto_uid_search_base non " "valide pour le serveur %s" #: ../../lib/functions.php:1969 ../../lib/functions.php:2103 msgid "Your system crypt library does not support blowfish encryption." msgstr "" "Votre bibliothèque système crypt ne supporte pas le chiffrement blowfish." #: ../../lib/functions.php:1955 ../../lib/functions.php:2133 msgid "Your system crypt library does not support extended DES encryption." msgstr "" "Votre bibliothèque système crypt ne supporte pas le chiffrement DES étendu." #: ../../lib/functions.php:1962 ../../lib/functions.php:2118 msgid "Your system crypt library does not support md5crypt encryption." msgstr "" "Votre bibliothèque système crypt ne supporte pas le chiffrement md5crypt." #: ../../lib/template_functions.php:984 #, php-format msgid "" "Your template calls php.Function for a default value, however (%s) is NOT " "available in the POST FORM variables. The following variables are available " "[%s]." msgstr "" "Votre gabarit demande une valeur par défaut à php.Function, mais (%s) n'est " "PAS disponible dans les variables du formulaire POST. Les variables " "disponibles sont [%s]." #: ../../lib/EntryReader.php:262 #, php-format msgid "Your template has an unknown post function (%s)." msgstr "Votre gabarit a une fonction post inconnue (%s)." #: ../../lib/EntryReader.php:212 #, php-format msgid "Your template is missing variable (%s)" msgstr "La variable (%s) manque à votre gabarit." #: ../../htdocs/schema.php:33 msgid "Your version of PHP does not correctly perform the query." msgstr "Votre version de PHP n'effectue pas correctement la requête." #: ../../htdocs/update_confirm.php:254 ../../htdocs/update_confirm.php:258 msgid "[attribute deleted]" msgstr "[attribut supprimé]" #: ../../lib/EntryWriter1.php:2035 ../../lib/EntryWriter1.php:2242 msgid "[no value]" msgstr "Aucune valeur" #: ../../htdocs/add_value_form.php:78 ../../htdocs/add_attr.php:25 msgid "add attribute" msgstr "ajouter un attribut" #: ../../htdocs/add_value_form.php:76 ../../htdocs/add_value.php:24 msgid "add attribute value" msgstr "ajouter une valeur" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1848 ../../htdocs/compare.php:466 #: ../../htdocs/compare.php:479 msgid "add value" msgstr "ajouter une valeur" #: ../../htdocs/search.php:120 msgid "advanced search" msgstr "Recherche avancée" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1926 ../../htdocs/compare.php:105 msgid "alias" msgstr "alias" #: ../../lib/functions.php:2243 msgid "browse" msgstr "parcourir" #: ../../lib/functions.php:353 msgid "bug" msgstr "anomalie" #: ../../lib/functions.php:1901 ../../htdocs/ldif_import.php:54 msgid "bytes" msgstr "octets" #: ../../lib/functions.php:132 msgid "caller" msgstr "demandeur" #: ../../htdocs/schema.php:248 msgid "character" msgstr "caractère" #: ../../htdocs/add_value_form.php:179 ../../htdocs/schema.php:248 msgid "characters" msgstr "caractères" #: ../../lib/EntryWriter1.php:2404 msgid "confirm" msgstr "confirmer" #: ../../htdocs/copy.php:20 msgid "copy entry" msgstr "copier l'entrée" #: ../../htdocs/create.php:25 msgid "create entry" msgstr "Créer une entrée" #: ../../lib/EntryWriter1.php:2031 ../../htdocs/compare.php:261 #: ../../htdocs/update.php:61 ../../htdocs/delete_attr.php:21 msgid "delete attribute" msgstr "supprimer l'attribut" #: ../../htdocs/delete.php:21 ../../htdocs/rdelete.php:21 msgid "delete entry" msgstr "Supprimer une entrée" #: ../../htdocs/mass_delete.php:26 msgid "delete mass entries" msgstr "supprimer plusieurs entrées" #: ../../lib/EntryWriter1.php:2020 ../../lib/EntryWriter1.php:2024 #: ../../htdocs/compare.php:256 ../../htdocs/compare.php:258 msgid "download value" msgstr "télécharger la valeur" #: ../../htdocs/compare.php:280 msgid "empty" msgstr "vide" #: ../../htdocs/mass_delete.php:96 msgid "entries" msgstr "entrées" #: ../../htdocs/mass_delete.php:96 msgid "entry" msgstr "entrée" #: ../../lib/HTMLTree.php:264 ../../htdocs/export.php:18 msgid "export" msgstr "exporter" #: ../../htdocs/search.php:273 msgid "export results" msgstr "exporter le resultat" #: ../../lib/AttributeFactory.php:39 ../../htdocs/compare.php:358 msgid "false" msgstr "faux" #: ../../htdocs/create.php:115 ../../htdocs/copy.php:76 #: ../../htdocs/copy.php:106 msgid "has been created." msgstr "a été créé." #: ../../lib/EntryWriter1.php:1980 msgid "hint" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:256 ../../htdocs/ldif_import.php:19 msgid "import" msgstr "importer" #: ../../lib/HTMLTree.php:248 msgid "info" msgstr "info" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1926 ../../htdocs/compare.php:105 msgid "is an alias for" msgstr "« %s » est un alias de « %s »" #: ../../lib/functions.php:1870 msgid "jpegPhoto contains errors
" msgstr "jpegPhoto contient des erreurs
" #: ../../lib/functions.php:351 msgid "light" msgstr "lumière" #: ../../lib/functions.php:132 msgid "line" msgstr "ligne :" #: ../../lib/HTMLTree.php:476 msgid "login" msgstr "connexion" #: ../../lib/HTMLTree.php:272 ../../lib/HTMLTree.php:494 msgid "logout" msgstr "se déconnecter" #: ../../htdocs/mass_delete.php:35 msgid "mass_delete POST var is not an array." msgstr "La variable POST mass_delete n'est pas un tableau." #: ../../htdocs/modify_member_form.php:75 msgid "members in group" msgstr "membres dans le groupe" #: ../../htdocs/timeout.php:33 msgid "min. of inactivity. You have been automatically logged out." msgstr "min. d'inactivité. Vous avez été automatiquement déconnecté." #: ../../htdocs/update.php:67 ../../htdocs/update.php:80 msgid "modify attribute values" msgstr "Étape 2 of 2 : spécifie les attributs et valeur" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1860 msgid "modify group members" msgstr "Modifier les membres d'un groupe" #: ../../lib/HTMLTree.php:461 msgid "new" msgstr "nouveau" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:76 ../../htdocs/add_oclass_form.php:81 msgid "new attributes" msgstr "nouveaux attributs" #: ../../htdocs/schema.php:158 msgid "no description" msgstr "aucune description" #: ../../lib/functions.php:1793 msgid "no description available" msgstr "aucune description disponible" #: ../../htdocs/entry_chooser.php:69 msgid "no entries" msgstr "aucune entrées" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:109 msgid "no new attributes available for this entry" msgstr "aucun nouvel attribut disponible pour cette entrée" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:161 msgid "no new binary attributes available for this entry" msgstr "aucun nouvel attribut binaire pour cette entrée" #: ../../lib/EntryWriter1.php:405 ../../lib/EntryWriter1.php:418 #: ../../lib/functions.php:2788 ../../htdocs/schema.php:175 #: ../../htdocs/schema.php:257 ../../htdocs/schema.php:272 #: ../../htdocs/schema.php:350 ../../htdocs/schema.php:419 #: ../../htdocs/schema.php:439 ../../htdocs/schema.php:475 #: ../../htdocs/schema.php:503 msgid "none" msgstr "aucun" #: ../../lib/EntryWriter1.php:2590 ../../htdocs/compare.php:359 msgid "none, remove value" msgstr "aucun, supprimer la valeur" #: ../../htdocs/schema.php:244 msgid "not applicable" msgstr "non applicable" #: ../../htdocs/schema.php:189 ../../htdocs/schema.php:201 #: ../../htdocs/schema.php:206 ../../htdocs/schema.php:237 msgid "not specified" msgstr "non spécifié" #: ../../htdocs/delete_form.php:54 #, php-format msgid "" "phpLDAPadmin can recursively delete this entry and all %s of its children. " "See below for a list of all the entries that this action will delete. Do you " "want to do this?" msgstr "" "phpLDAPadmin peut supprimer récursivement cette entrée et toutes ses %s sous-" "entrées. Voir ci-dessous pour une liste de toutes les entrées que cette " "action supprimera. Voulez-vous le faire ?" #: ../../htdocs/schema.php:33 msgid "phpLDAPadmin doesn't know how to fetch the schema for your server." msgstr "" "phpLDAPadmin ne sais pas comment récupérer le schéma de votre serveur." #: ../../htdocs/welcome.php:16 msgid "phpLDAPadmin logo" msgstr "Logo phpLDAPadmim" #: ../../htdocs/search.php:124 msgid "predefined search" msgstr "Recherches prédéfinies" #: ../../htdocs/purge_cache.php:13 msgid "purge" msgstr "vider" #: ../../lib/HTMLTree.php:41 ../../lib/EntryWriter1.php:1510 #: ../../lib/EntryWriter2.php:211 ../../htdocs/compare.php:166 msgid "read only" msgstr "lecture seule" #: ../../lib/HTMLTree.php:240 msgid "refresh" msgstr "rafraîchir" #: ../../htdocs/refresh.php:17 msgid "refresh server" msgstr "rafraîchir" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1829 msgid "rename" msgstr "renommer" #: ../../htdocs/rename.php:24 msgid "rename entry" msgstr "Renommer l'entrée" #: ../../lib/EntryWriter1.php:1962 ../../htdocs/compare.php:162 msgid "required" msgstr "requis" #: ../../lib/HTMLTree.php:224 msgid "schema" msgstr "schéma" #: ../../lib/HTMLTree.php:232 msgid "search" msgstr "rechercher" #: ../../htdocs/search.php:266 msgid "seconds" msgstr "secondes" #: ../../lib/EntryWriter1.php:368 ../../lib/EntryWriter2.php:23 msgid "select the rdn attribute" msgstr "supprimer l'attribut dn relatif" #: ../../htdocs/search.php:128 msgid "simple search" msgstr "Recherche simple" #: ../../lib/EntryWriter1.php:961 #, php-format msgid "step %s of %s" msgstr "Étape %s sur %s" #: ../../lib/EntryWriter1.php:2317 ../../htdocs/compare.php:392 msgid "structural" msgstr "structurel" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:82 msgid "that this objectClass requires." msgstr "" "ce que cet objectClass nécessite. Vous pouvez le faire dans ce formulaire." #: ../../htdocs/mass_delete.php:96 msgid "these" msgstr "ces" #: ../../htdocs/mass_delete.php:96 msgid "this" msgstr "Ce" #: ../../htdocs/copy_form.php:51 msgid "to a new object" msgstr "vers un nouvel objet" #: ../../lib/AttributeFactory.php:38 ../../htdocs/compare.php:357 msgid "true" msgstr "vrai" #: ../../lib/functions.php:1277 msgid "" "uidpool_dn not found. Please check filter (arg 3) or set up uidpool_dn in " "config file" msgstr "" "uidpool_dn non trouvé..Veuillez vérifier le filtre (arg 3) ou paramétrer " "corectement uidpool_dn dans le fichier de configuration." #: ../../htdocs/update.php:46 msgid "" "update_array is malformed. This might be a phpLDAPadmin bug. Please report " "it." msgstr "" "update_array est malformé. C'est peut-être une anomalie de phpLDAPadmin. " "Veuillez la rapporter." #: ../../htdocs/add_value_form.php:93 msgid "value to" msgstr "dans" #: ../../htdocs/add_value_form.php:112 msgid "values for attribute" msgstr "valeur(s) pour l'attribut" #: ../../htdocs/delete_form.php:48 msgid "view entries" msgstr "afficher les entrées" #: ../../htdocs/schema.php:20 msgid "view schema" msgstr "Afficher le schéma pour" #: ../../htdocs/server_info.php:16 msgid "view server informations" msgstr "Afficher les informations fournies par le serveur" #: ../../htdocs/update_confirm.php:312 msgid "will delete the attribute(s)" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'attribut" #: ../../htdocs/compare_form.php:29 msgid "with " msgstr "avec " #~ msgid "PHP session configuration incorrect" #~ msgstr "Configuration incorrecte de la session PHP"