# : $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin-devel@lists.sf.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 07:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-05 00:46+0000\n" "Last-Translator: Marcelo Rodrigues Pires Filho \n" "Language-Team: phpLDAPadmin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12915)\n" #: ../../lib/TemplateRender.php:105 msgid "A call was made to getDefaultAttribute() with an unkown context" msgstr "" "Um chamado foi feito para getDefaultAttribute() com um contexto desconhecido" #: ../../lib/functions.php:1366 msgid "" "A call was made to get_next_number(), however, it is disabled for this server" msgstr "" "Uma chamada foi realizada para get_next_number(), no entanto, isso está " "desabilitado para este servidor" #: ../../lib/functions.php:1402 msgid "" "A call was made to get_next_number(), however, the base to search does not " "exist for this server." msgstr "" "Uma chamada foi realizada para get_next_number(), entretanto, a base de " "pesquisa não existe para este servidor." #: ../../lib/functions.php:1390 msgid "" "A call was made to get_next_number(), however, the base to search is empty." msgstr "" "Uma chamada foi realizada para get_next_number(), a base para pesquisa está " "vazia." #: ../../lib/QueryRender.php:185 msgid "A list of attributes to display in the results (comma-separated)" msgstr "" "A lista de atributos que devem ser mostrados nos resultados (separados por " "vírgula)" #: ../../lib/xmlTemplates.php:97 msgid "A new template XML file has been loaded" msgstr "Um novo modelo de arquivo XML foi carregado" #: ../../lib/TemplateRender.php:2413 msgid "A random password was generated for you" msgstr "Uma senha randômica foi gerada para você" #: ../../lib/import_functions.php:598 msgid "A valid deleteoldrdn attribute should be specified" msgstr "Um atributo deleteoldrdn válido deve ser especificado" #: ../../lib/import_functions.php:242 msgid "A valid dn line is required" msgstr "Uma linha dn válida é requerida" #: ../../lib/import_functions.php:601 msgid "A valid newrdn attribute should be specified" msgstr "Um atributo newrdn válido deve ser especificado" #: ../../lib/import_functions.php:592 msgid "A valid newsuperier attribute should be specified" msgstr "Um atributo newsuperier válido deve ser especificado" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:48 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:48 #, no-wrap msgid "AIM Nick" msgstr "Apelido AIM" #: ../../lib/functions.php:1375 msgid "AUTO_NUMBER invalid login/password" msgstr "Login/senha invalido AUTO_NUMBER" #: ../../lib/functions.php:1365 msgid "AUTO_NUMBER is disabled for this server" msgstr "AUTO_NUMBER está desabilitado para este servidor" #: ../../lib/functions.php:1487 msgid "AUTO_NUMBER pool filter didnt return any DNs" msgstr "O filtro de de pesquisa AUTO_NUMBER não retornou nenhum DNs" #: ../../lib/functions.php:1495 msgid "AUTO_NUMBER pool filter returned too many DNs" msgstr "Filtro de pesquisa de AUTO_NUMBER retornou muitos DNs" #: ../../lib/functions.php:1410 msgid "AUTO_NUMBER search attribute invalid" msgstr "Atributo de pesquisa AUTO_NUMBER invalido" #: ../../lib/TemplateRender.php:1205 ../../lib/TemplateRender.php:1209 #: ../../htdocs/add_attr_form.php:78 ../../htdocs/add_attr_form.php:121 msgid "Add" msgstr "Inserir" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:166 msgid "Add Attribute" msgstr "Inserir Atributo" #: ../../htdocs/add_value_form.php:149 msgid "Add New Value" msgstr "Inserir novo valor" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:98 msgid "Add ObjectClass and Attributes" msgstr "Inserir Classe de Objetos e Atributos" #: ../../lib/TemplateRender.php:2050 ../../lib/TemplateRender.php:2068 msgid "Add Value to Attribute" msgstr "Inserir Valor ao Atributo" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:124 msgid "Add all" msgstr "Adicionar tudo" #: ../../lib/TemplateRender.php:2049 ../../lib/TemplateRender.php:2053 #: ../../lib/TemplateRender.php:2067 ../../lib/TemplateRender.php:2071 msgid "Add an additional value to attribute" msgstr "Inserir valor adicional ao atributo" #: ../../htdocs/add_value_form.php:37 msgid "Add new" msgstr "Adicionar novo" #: ../../htdocs/add_value_form.php:117 msgid "Add new ObjectClass" msgstr "Inserir nova ObjectClass" #: ../../lib/TemplateRender.php:1207 ../../lib/TemplateRender.php:1210 #: ../../htdocs/add_attr_form.php:29 ../../htdocs/add_attr_form.php:48 msgid "Add new attribute" msgstr "Inserir Novo Atributo" #: ../../lib/TemplateRender.php:1206 ../../lib/TemplateRender.php:1210 msgid "Add new attribute to this object" msgstr "Inserir novo atributo a esse objeto" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:89 msgid "Add new binary attribute" msgstr "Inserir novo atributo binário" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:60 msgid "Add new objectClass to" msgstr "Inserir novo objectClass para" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:124 msgid "Add selected" msgstr "Adicionar selecionado" #: ../../htdocs/import.php:28 msgid "Adding" msgstr "Adicionando" #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:69 #, no-wrap msgid "Address" msgstr "Endereço" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:78 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:79 #, no-wrap msgid "Address (personal)" msgstr "Endereço (pessoal)" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:115 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:116 #, no-wrap msgid "Address (professional)" msgstr "Endereço (proficional)" #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:5 #, no-wrap msgid "Address Book Entry" msgstr "Entrada no Livro de Endereço" #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:52 #, no-wrap msgid "Alias" msgstr "Apelido" #: ../../templates/creation/alias.xml:22 #: ../../templates/creation/sendmailMTACluster.xml:20 #: ../../templates/creation/test_extensible.xml:22 #, no-wrap msgid "Alias To" msgstr "Aliás para" #: ../../lib/config_default.php:767 msgid "Alias for" msgstr "Apelido para" #: ../../htdocs/schema.php:114 msgid "Aliases" msgstr "Apelidos" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:44 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:44 #, no-wrap msgid "Alternative Email" msgstr "Email Alternativo" #: ../../lib/TemplateRender.php:149 msgid "An attempt was made to call a function that doesnt exist" msgstr "Uma tentativa foi realizada para utilizar uma função que não existe" #: ../../lib/TemplateRender.php:1017 #, php-format msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below." msgstr "Um atributo (%s) foi modificado e está destacado abaixo" #: ../../lib/Template.php:1431 msgid "An entry should have one structural objectClass." msgstr "Uma entrada deverá ter um objectClass estrutural" #: ../../htdocs/login_form.php:82 msgid "Anonymous" msgstr "Anônimo" #: ../../htdocs/mass_delete.php:54 msgid "Are you sure you want to permanently delete these objects?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esses objetos permanentemente?" #: ../../htdocs/delete_form.php:111 ../../htdocs/mass_delete.php:52 msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir este objeto permanentemente?" #: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:26 #, no-wrap msgid "Associated Domain" msgstr "Domínio Associado" #: ../../lib/import_functions.php:460 msgid "Attempting to delete a non existant attribute" msgstr "Tentativa de eliminar um atributo não existente" #: ../../lib/import_functions.php:471 msgid "Attempting to replace a non existant attribute" msgstr "Tentativa de substituir um atributo não existente" #: ../../htdocs/create_confirm.php:81 ../../htdocs/update_confirm.php:55 msgid "Attribute" msgstr "Atributo" #: ../../templates/creation/example.xml:20 #, no-wrap msgid "Attribute 1" msgstr "Atributo 1" #: ../../templates/creation/example.xml:27 #, no-wrap msgid "Attribute 2" msgstr "Atributo 2" #: ../../templates/creation/example.xml:32 #, no-wrap msgid "Attribute 3" msgstr "Atributo 3" #: ../../htdocs/schema.php:41 msgid "Attribute Types" msgstr "Tipos de Atributos" #: ../../lib/ds_ldap.php:705 msgid "Attribute doesnt exist" msgstr "O atributo não existe" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:439 msgid "Attribute not added" msgstr "Atributo não adicionado" #: ../../htdocs/mass_edit.php:118 msgid "Attribute not available" msgstr "Atributo não disponível" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:469 msgid "Attribute not deleted" msgstr "Atributo não eliminado" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:453 msgid "Attribute not modified" msgstr "Atributo não modificado" #: ../../lib/import_functions.php:540 msgid "Attribute not valid" msgstr "Atributo não válido" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:598 msgid "Attribute value would not be unique" msgstr "Valor do atributo não deve ser único" #: ../../htdocs/schema.php:420 ../../htdocs/schema.php:550 #: ../../htdocs/schema.php:583 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" #: ../../htdocs/login_form.php:85 msgid "Authenticate" msgstr "Autenticar" #: ../../htdocs/login.php:20 ../../htdocs/login.php:27 #: ../../htdocs/login_form.php:15 ../../htdocs/login_form.php:36 #: ../../htdocs/logout.php:16 msgid "Authenticate to server" msgstr "Autenticar no servidor" #: ../../htdocs/cmd.php:69 msgid "Auto refresh" msgstr "Auto atualizar" #: ../../lib/Attribute.php:791 msgid "Automatically determined" msgstr "Automaticamente determinado" #: ../../lib/Template.php:1347 msgid "Automatically removed attribute from template" msgstr "Atributo do template removido automaticamente" #: ../../lib/Template.php:111 msgid "Automatically removed objectClass from template" msgstr "objectClass do template removido automaticamente" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:93 msgid "Available members" msgstr "Membros disponíveis" #: ../../htdocs/entry_chooser.php:65 msgid "Back Up" msgstr "Back Up" #: ../../lib/QueryRender.php:168 ../../htdocs/export_form.php:31 msgid "Base (base dn only)" msgstr "Base (apenas a base dn)" #: ../../lib/QueryRender.php:147 ../../lib/QueryRender.php:548 #: ../../htdocs/export_form.php:59 msgid "Base DN" msgstr "Base DN" #: ../../lib/PageRender.php:654 ../../lib/PageRender.php:658 msgid "Binary Value" msgstr "Valor Binário" #: ../../htdocs/copy.php:53 msgid "Building snapshot of tree to copy" msgstr "Comstruindo snapshot da arvore para copiar" #: ../../htdocs/mass_edit.php:63 msgid "Bulk edit the following DNs" msgstr "" #: ../../htdocs/mass_update.php:48 msgid "Bulk update the following DNs" msgstr "Atualizar volume do seguinte DNs" #: ../../lib/functions.php:65 msgid "Called to load a class that cant be found" msgstr "Chamado para abrir classe que não foi encontrada" #: ../../htdocs/delete_form.php:87 ../../htdocs/delete_form.php:140 #: ../../htdocs/create_confirm.php:121 ../../htdocs/mass_delete.php:136 #: ../../htdocs/update_confirm.php:195 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../../lib/TemplateRender.php:1065 ../../lib/TemplateRender.php:1068 msgid "Change to another template" msgstr "Trocar para um outro template" #: ../../lib/TemplateRender.php:2384 msgid "Check password" msgstr "Conferir senha" #: ../../lib/TemplateRender.php:1223 ../../lib/TemplateRender.php:1228 msgid "Children" msgstr "Filhos" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:52 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:58 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:78 #: ../../templates/creation/test_inetOrgPerson.xml:65 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:54 #: ../../templates/modification/test_inetOrgPerson.xml:65 #, no-wrap msgid "City" msgstr "Cidade" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:73 #, no-wrap msgid "City (Hidden with 2 values)" msgstr "Cidade (Escondida com 2 valores)" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:82 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:83 #, no-wrap msgid "City (personal)" msgstr "Cidade (pessoal)" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:119 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:120 #, no-wrap msgid "City (professional)" msgstr "Cidade (proficional)" #: ../../lib/functions.php:360 msgid "Clearing cache" msgstr "Limpando cache" #: ../../lib/TemplateRender.php:2325 msgid "Click to popup a dialog to select a date graphically" msgstr "Clique para abrir uma janela e selecionar uma data graficamente" #: ../../lib/functions.php:2391 msgid "Click to popup a dialog to select an entry (DN) graphically" msgstr "" "Clique para abrir uma janela e selecionar um objeto (DN) graficamente" #: ../../lib/PageRender.php:368 ../../htdocs/server_info.php:37 msgid "Click to view the schema definition for attribute type" msgstr "Clique para ver a definição de esquemas por tipo de atributo" #: ../../htdocs/schema.php:110 msgid "Collective" msgstr "Coletivo" #: ../../htdocs/cmd.php:55 msgid "Command disabled by the server configuration" msgstr "Comado desabilitado pela configuração do servidor" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:35 #, no-wrap msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: ../../htdocs/create_confirm.php:117 ../../htdocs/update_confirm.php:191 msgid "Commit" msgstr "Confirmar" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:37 #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:35 #: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:21 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:33 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:31 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:35 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:37 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:37 #: ../../templates/creation/test_function.xml:20 #: ../../templates/creation/test_jsdate.xml:36 #: ../../templates/creation/test_uid150220.xml:37 #: ../../templates/creation/test_uid150218.xml:37 #: ../../templates/creation/test_inetOrgPerson.xml:40 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:31 #: ../../templates/modification/test_inetOrgPerson.xml:40 #, no-wrap msgid "Common Name" msgstr "Nome comum" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:53 #: ../../templates/creation/test_picklist.xml:53 #, no-wrap msgid "Common Name (RDN + ReadOnly)" msgstr "Nome comum (RDN + ReadOnly)" #: ../../lib/TemplateRender.php:1167 ../../lib/TemplateRender.php:1171 #: ../../htdocs/compare_form.php:33 ../../htdocs/compare_form.php:60 #: ../../htdocs/password_checker.php:37 msgid "Compare" msgstr "Comparar" #: ../../htdocs/compare_form.php:28 msgid "Compare another DN with" msgstr "Comparar um outro DN com" #: ../../htdocs/compare_form.php:49 msgid "Compare this DN with another" msgstr "Comparar este DN com um outro" #: ../../lib/TemplateRender.php:1168 ../../lib/TemplateRender.php:1172 msgid "Compare this entry with another" msgstr "Comparar esta entrada com outra" #: ../../lib/TemplateRender.php:1169 ../../lib/TemplateRender.php:1172 msgid "Compare with another entry" msgstr "Comparar com outra entrada" #: ../../htdocs/compare.php:42 msgid "Comparing the following DNs" msgstr "Comparando os seguintes DNs" #: ../../htdocs/export_form.php:93 msgid "Compress" msgstr "Compactar" #: ../../lib/session_functions.php:139 msgid "Configuration cache stale." msgstr "Estado da configuração do cache" #: ../../lib/ds.php:93 msgid "Configuration setting already defined." msgstr "Parametros de configuração já definidos" #: ../../lib/TemplateRender.php:712 ../../lib/TemplateRender.php:1300 #: ../../htdocs/create_confirm.php:54 msgid "Container" msgstr "Container" #: ../../lib/TemplateRender.php:1457 msgid "Container and ObjectClass(es)" msgstr "Container e objectClass(es)" #: ../../htdocs/copy_form.php:27 ../../htdocs/copy_form.php:32 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: ../../htdocs/copy_form.php:89 msgid "Copy " msgstr "Copiar " #: ../../htdocs/copy.php:83 msgid "Copy Entry" msgstr "Entrada de Cópia" #: ../../htdocs/copy.php:74 ../../htdocs/copy.php:133 msgid "Copy NOT successful" msgstr "Cópia SEM sucesso" #: ../../lib/TemplateRender.php:1098 ../../lib/TemplateRender.php:1102 msgid "Copy or move this entry" msgstr "Copiar este objeto" #: ../../htdocs/copy.php:70 ../../htdocs/copy.php:105 #: ../../htdocs/copy.php:129 msgid "Copy successful" msgstr "Cópia com sucesso" #: ../../lib/TemplateRender.php:1097 ../../lib/TemplateRender.php:1101 msgid "Copy this object to another location, a new DN, or another server" msgstr "Copiar este objeto para outro local, um novo DN, ou outro servidor" #: ../../htdocs/copy.php:48 msgid "Copying " msgstr "Copiando " #: ../../htdocs/import.php:37 msgid "Could not add object" msgstr "Não pode acrescentar o objeto" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:353 msgid "Could not add the object to the LDAP server." msgstr "Não pode acrescentar o objeto ao servidor LDAP" #: ../../htdocs/delete_attr.php:30 msgid "Could not delete attribute value." msgstr "Não pode eliminar o valor de atributo" #: ../../htdocs/import.php:38 msgid "Could not delete object" msgstr "Não pode eliminar o objeto" #: ../../htdocs/rdelete.php:47 ../../htdocs/rdelete.php:66 #: ../../htdocs/rdelete.php:83 ../../htdocs/delete.php:32 msgid "Could not delete the entry." msgstr "Não pode eliminar a entrada" #: ../../htdocs/entry_chooser.php:93 msgid "Could not determine base DN" msgstr "Não foi possível determinar a base DN" #: ../../lib/HTMLTree.php:70 msgid "Could not determine the root of your LDAP tree." msgstr "Não foi possível determinar a raiz da sua árvore LDAP." #: ../../htdocs/download_binary_attr.php:37 #, php-format msgid "Could not fetch binary data from LDAP server for attribute [%s]." msgstr "" "Não pode trazer dados binários do servidor LDAP para o atributo [%s]." #: ../../lib/functions.php:1999 msgid "Could not fetch jpeg data for attribute" msgstr "Não pode trazer dados jpeg para o atributo" #: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:60 #, php-format msgid "Could not fetch jpeg data from LDAP server for attribute [%s]." msgstr "Não pode trazer dados jpeg do servidor LDAP para o atributo [%s]." #: ../../htdocs/import.php:41 msgid "Could not modify object" msgstr "Não pode modificar o objeto" #: ../../htdocs/monitor.php:25 msgid "Could not obtain the monitor context for this server" msgstr "Não pode obter o contexto de monitor deste servidor" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:511 msgid "Could not perform ldap_modify operation." msgstr "Não foi possível realizar a operação ldap_modify." #: ../../htdocs/import.php:39 ../../htdocs/import.php:40 msgid "Could not rename object" msgstr "Não pode renomear o objeto" #: ../../htdocs/rename.php:60 msgid "Could not rename the entry." msgstr "Não foi possível renomear a entrada" #: ../../htdocs/schema.php:32 msgid "Could not retrieve schema from" msgstr "Não foi possível encontrar esquema de" #: ../../lib/ds_ldap.php:564 msgid "Could not start TLS." msgstr "Não pode iniciar TLS" #: ../../lib/ds_ldap.php:565 msgid "Could not start TLS. Please check your LDAP server configuration." msgstr "" "Impossível iniciar TLS. Por favor verifique a configuração do servidor LDAP." #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:94 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:95 #, no-wrap msgid "Country (personal)" msgstr "País (pessoal)" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:131 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:132 #, no-wrap msgid "Country (professional)" msgstr "País (profissional)" #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:11 #, no-wrap msgid "Courier Mail: Account" msgstr "Correio Mensageiro: Conta" #: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:11 #, no-wrap msgid "Courier Mail: Alias" msgstr "Correio Mensageiro: Apelido" #: ../../lib/TemplateRender.php:1184 ../../lib/TemplateRender.php:1188 msgid "Create" msgstr "Criar" #: ../../htdocs/create.php:84 msgid "Create Entry" msgstr "Criar Entrada" #: ../../htdocs/create_confirm.php:52 msgid "Create LDAP Entry" msgstr "Criar entrada LDAP" #: ../../lib/TemplateRender.php:688 ../../lib/TemplateRender.php:1539 msgid "Create Object" msgstr "Criar Objeto" #: ../../templates/creation/test_account.xml:20 #: ../../templates/modification/test_account.xml:20 #, no-wrap msgid "Create Timestamp" msgstr "Criar registro de data" #: ../../lib/TemplateRender.php:1185 ../../lib/TemplateRender.php:1186 #: ../../lib/TemplateRender.php:1189 msgid "Create a child entry" msgstr "Criar objeto filho" #: ../../lib/HTMLTree.php:499 msgid "Create a new entry in" msgstr "Criar nova entrada em" #: ../../htdocs/create.php:100 msgid "Create another entry" msgstr "Criar outra entrada" #: ../../lib/HTMLTree.php:110 msgid "Create it?" msgstr "Criar?" #: ../../lib/AJAXTree.php:278 ../../lib/AJAXTree.php:281 #: ../../lib/AJAXTree.php:283 ../../lib/HTMLTree.php:499 msgid "Create new entry here" msgstr "Criar Novo" #: ../../lib/TemplateRender.php:673 msgid "Creating Base DN" msgstr "Criando DN Base" #: ../../lib/TemplateRender.php:1540 msgid "Creating Object" msgstr "Criando objeto" #: ../../htdocs/create.php:78 msgid "Creation successful!" msgstr "Criação bem sucedida!" #: ../../htdocs/welcome.php:22 msgid "Credits" msgstr "Créditos" #: ../../htdocs/monitor.php:140 msgid "Current Connections" msgstr "Conexões correntes" #: ../../htdocs/add_value_form.php:66 msgid "Current list of" msgstr "Lista atual de" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:140 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:141 #, no-wrap msgid "Custom 1" msgstr "Personalizado 1" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:144 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:145 #, no-wrap msgid "Custom 2" msgstr "Personalizado 2" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:148 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:149 #, no-wrap msgid "Custom 3" msgstr "Personalizado 3" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:152 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:153 #, no-wrap msgid "Custom 4" msgstr "Personalizado 4" #: ../../lib/QueryRender.php:100 ../../lib/QueryRender.php:144 msgid "Custom Query" msgstr "Solicitação Customizada" #: ../../lib/TemplateRender.php:1096 ../../lib/TemplateRender.php:1100 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: ../../htdocs/copy.php:71 ../../htdocs/copy.php:75 ../../htdocs/copy.php:105 #: ../../htdocs/copy.php:121 ../../htdocs/copy.php:130 #: ../../htdocs/copy.php:134 ../../htdocs/delete_form.php:116 #: ../../htdocs/create.php:78 ../../htdocs/mass_delete.php:61 msgid "DN" msgstr "DN" #: ../../lib/import_functions.php:215 ../../lib/import_functions.php:227 msgid "DN does not exist" msgstr "Este DN não existe" #: ../../lib/TemplateRender.php:1847 msgid "DN not available" msgstr "DN não disponível" #: ../../lib/export_functions.php:349 msgid "DSML V.1 Export" msgstr "Exportar DSML V.1" #: ../../htdocs/import.php:103 msgid "Data" msgstr "Dado" #: ../../lib/functions.php:451 msgid "Debug" msgstr "Depurar" #: ../../lib/QueryRender.php:448 ../../lib/TemplateRender.php:591 #: ../../lib/TemplateRender.php:716 ../../lib/TemplateRender.php:730 msgid "Default" msgstr "Padrão" #: ../../htdocs/delete_form.php:28 ../../htdocs/delete_form.php:128 msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: ../../htdocs/delete.php:26 msgid "Delete DN" msgstr "Excluir DN" #: ../../htdocs/rdelete.php:30 msgid "Delete LDAP entries" msgstr "Excluir entradas LDAP" #: ../../htdocs/copy_form.php:78 ../../htdocs/copy_form.php:85 msgid "Delete after copy (move):" msgstr "Excluir (mover) após copiar" #: ../../htdocs/delete_form.php:76 ../../htdocs/mass_delete.php:127 #, php-format msgid "Delete all %s objects" msgstr "Excluir todos os %s objetos" #: ../../lib/functions.php:2072 msgid "Delete photo" msgstr "Excluir foto" #: ../../htdocs/copy.php:121 msgid "Delete successful" msgstr "Eliminado com sucesso" #: ../../lib/TemplateRender.php:1136 ../../lib/TemplateRender.php:1139 msgid "Delete this entry" msgstr "Excluir este objeto" #: ../../lib/import_functions.php:517 msgid "Delete value doesnt exist in DN" msgstr "Excluir valores que não existem no DN" #: ../../htdocs/rdelete.php:58 ../../htdocs/rdelete.php:75 #: ../../htdocs/import.php:29 msgid "Deleting" msgstr "Apagando" #: ../../htdocs/delete_form.php:77 ../../htdocs/delete_form.php:129 msgid "Deleting Object(s)" msgstr "Apagando Objeto(s)" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:107 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:108 #, no-wrap msgid "Department (professional)" msgstr "Departamento (profissional)" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:156 #: ../../templates/creation/test_sudorole.xml:44 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:157 #: ../../templates/modification/test_sudorole.xml:43 #: ../../lib/functions.php:1950 ../../lib/functions.php:1954 #: ../../htdocs/add_value_form.php:139 ../../htdocs/import.php:101 #: ../../htdocs/schema.php:75 ../../htdocs/schema.php:102 #: ../../htdocs/schema.php:484 #, no-wrap msgid "Description" msgstr "Descrição" #: ../../templates/creation/test_function.xml:27 #, no-wrap msgid "Description (output from function)" msgstr "Descrição (saída de função)" #: ../../htdocs/compare_form.php:49 ../../htdocs/copy_form.php:48 msgid "Destination DN" msgstr "DN de destino" #: ../../htdocs/compare_form.php:57 ../../htdocs/copy_form.php:56 msgid "Destination Server" msgstr "Servidor de destino" #: ../../htdocs/copy.php:28 msgid "Destination server is currently READ-ONLY." msgstr "O servidor de destino está correntemente SOMENTE-LEITURA" #: ../../lib/Template.php:181 msgid "Disabled by XML configuration" msgstr "Desbilitado pela configuração XML" #: ../../lib/QueryRender.php:113 msgid "Display Format" msgstr "Exibir Formato" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:31 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:31 #, no-wrap msgid "Display Name" msgstr "Exibir nome" #: ../../htdocs/create.php:97 msgid "Display the new created entry" msgstr "Exibir a nova entrada criada" #: ../../lib/PageRender.php:110 ../../lib/TemplateRender.php:726 #: ../../htdocs/compare.php:52 ../../htdocs/compare.php:58 #: ../../htdocs/delete_form.php:30 ../../htdocs/delete_form.php:116 #: ../../htdocs/create.php:92 ../../htdocs/mass_delete.php:61 msgid "Distinguished Name" msgstr "Nome Distinto" #: ../../htdocs/create_confirm.php:59 msgid "Do you want to create this entry?" msgstr "Voce confirma a criação desta entrada?" #: ../../htdocs/update_confirm.php:36 msgid "Do you want to make these changes?" msgstr "Você confirma estas alterações?" #: ../../htdocs/welcome.php:23 msgid "Documentation" msgstr "Documentação" #: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:21 #, no-wrap msgid "Domain Component" msgstr "Componente de dominio" #: ../../htdocs/import_form.php:44 msgid "Don't stop on errors" msgstr "Não parar quando der erro" #: ../../lib/functions.php:394 ../../lib/functions.php:396 #: ../../lib/functions.php:397 ../../htdocs/welcome.php:24 msgid "Donate" msgstr "Contribuir" #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:71 #: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:31 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:90 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:35 #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:40 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:40 #: ../../templates/creation/test_inetOrgPerson.xml:97 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:80 #: ../../templates/modification/test_inetOrgPerson.xml:97 #, no-wrap msgid "Email" msgstr "Correio eletronico" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:69 #, no-wrap msgid "Email (Verify)" msgstr "Email (Verificar)" #: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:32 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:36 #: ../../templates/creation/test_sendmailMTAAliasObject.xml:32 #, no-wrap msgid "Email alias" msgstr "Apelido de e-mail" #: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:32 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:32 #, no-wrap msgid "Email domain" msgstr "Domínio do Email" #: ../../lib/export_functions.php:164 msgid "Encountered an error while performing search." msgstr "Erro encontrado enquanto fazia a pesquisa." #: ../../templates/creation/test_randompassword.xml:31 #, no-wrap msgid "Encryption" msgstr "Encriptação" #: ../../htdocs/add_value_form.php:91 msgid "Enter the value(s) you would like to add:" msgstr "Entre com os valores que voce gostaria de adicionar" #: ../../lib/QueryRender.php:513 msgid "Entries found" msgstr "Entradas encontradas" #: ../../lib/QueryRender.php:127 msgid "Entries to show per page" msgstr "Entradas para mostrar por página" #: ../../lib/export_functions.php:479 msgid "Entry" msgstr "Objeto" #: ../../htdocs/rdelete.php:43 #, php-format msgid "Entry %s and sub-tree deleted successfully." msgstr "Objeto %s e sub-árvore excluído com sucesso." #: ../../htdocs/entry_chooser.php:23 msgid "Entry Chooser" msgstr "Selecionador de objeto" #: ../../htdocs/create.php:90 msgid "Entry created" msgstr "Entradas criadas" #: ../../htdocs/rdelete.php:24 ../../htdocs/delete_form.php:21 #: ../../htdocs/mass_delete.php:33 ../../htdocs/mass_edit.php:27 #: ../../htdocs/mass_update.php:26 msgid "Entry does not exist" msgstr "Registro não existe" #: ../../htdocs/schema.php:105 msgid "Equality" msgstr "Igualdade" #: ../../lib/ds_ldap.php:217 ../../lib/ds_ldap.php:565 #: ../../lib/ds_ldap.php:691 ../../lib/ds_ldap.php:705 #: ../../lib/ds_ldap.php:739 ../../lib/ds_ldap.php:757 #: ../../lib/ds_ldap.php:1425 ../../lib/functions.php:162 #: ../../lib/functions.php:586 ../../lib/functions.php:588 #: ../../htdocs/cmd.php:56 ../../htdocs/import.php:79 msgid "Error" msgstr "Erro" #: ../../lib/functions.php:1949 ../../lib/functions.php:1953 msgid "Error number" msgstr "Número do erro" #: ../../lib/functions.php:2026 msgid "Error writing to jpeg tmp directory" msgstr "Erro ao escrever no diretorio jpeg tmp" #: ../../templates/creation/example.xml:11 #, no-wrap msgid "Example entry" msgstr "Exemplo de registro" #: ../../lib/HTMLTree.php:298 ../../lib/TemplateRender.php:1080 #: ../../lib/TemplateRender.php:1081 ../../lib/TemplateRender.php:1083 #: ../../lib/TemplateRender.php:1084 ../../htdocs/export_form.php:37 #: ../../htdocs/export_form.php:53 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: ../../htdocs/export_form.php:108 msgid "Export format" msgstr "Formato para exportar" #: ../../lib/TemplateRender.php:1244 ../../lib/TemplateRender.php:1247 msgid "Export subtree" msgstr "Exportar sub-árvore para LDIF" #: ../../htdocs/import.php:66 msgid "Failed" msgstr "Falhou" #: ../../htdocs/login.php:33 msgid "Failed to Authenticate to server" msgstr "Falha ao Autenticar ao servidor" #: ../../htdocs/logout.php:22 msgid "Failed to Logout of server" msgstr "Falha ao tentar sair do servidor" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:30 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:80 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:100 #: ../../templates/creation/test_inetOrgPerson.xml:87 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:72 #: ../../templates/modification/test_inetOrgPerson.xml:87 #, no-wrap msgid "Fax" msgstr "Fax" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:65 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:66 #, no-wrap msgid "Fax Number" msgstr "Numero de fax" #: ../../tools/unserialize.php:14 ../../lib/functions.php:164 #: ../../lib/functions.php:608 ../../htdocs/import.php:48 msgid "File" msgstr "Arquivo" #: ../../htdocs/copy_form.php:72 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: ../../lib/QueryRender.php:551 msgid "Filter performed" msgstr "Filtrar desempenho" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:21 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:21 #, no-wrap msgid "First Name" msgstr "Primeiro Nome" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:21 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:20 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:20 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:22 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:21 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:21 #: ../../templates/creation/test_jsdate.xml:22 #: ../../templates/creation/test_uid150220.xml:21 #: ../../templates/creation/test_uid150218.xml:21 #: ../../templates/creation/test_inetOrgPerson.xml:20 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:20 #: ../../templates/modification/test_inetOrgPerson.xml:20 #, no-wrap msgid "First name" msgstr "Primeiro nome" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:25 #: ../../templates/creation/test_picklist.xml:21 #, no-wrap msgid "First name (JS OnChange)" msgstr "Primeiro nome(JS OnChange)" #: ../../htdocs/schema.php:116 msgid "Force as MAY by config" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:526 msgid "Format" msgstr "Formato" #: ../../lib/functions.php:376 ../../lib/functions.php:378 #: ../../lib/functions.php:379 msgid "Forum" msgstr "Forum" #: ../../tools/unserialize.php:17 ../../lib/functions.php:612 msgid "Function" msgstr "Função" #: ../../lib/TemplateRender.php:148 msgid "Function doesnt exist" msgstr "Função não existe" #: ../../lib/TemplateRender.php:135 msgid "Function() only takes two arguments and more than two were specified" msgstr "" "Função() pede apenas dois argumento e mais de dois foram especificados" #: ../../lib/PageRender.php:198 msgid "Function() variable expansion can only handle 1 value" msgstr "Expansão da variavel da Função() pode apenas lidar com um valor" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:63 #: ../../templates/creation/posixGroup.xml:25 #: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:31 #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:57 #: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:37 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:41 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:63 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:63 #: ../../templates/creation/test_invalidattrs.xml:20 #: ../../templates/creation/test_multilist.xml:25 #: ../../templates/creation/test_normal.xml:35 #: ../../templates/creation/test_picklist.xml:29 #: ../../templates/creation/test_uid150220.xml:63 #: ../../templates/creation/test_uid150218.xml:63 #: ../../templates/modification/posixGroup.xml:26 #, no-wrap msgid "GID Number" msgstr "Numero GID" #: ../../lib/functions.php:63 ../../lib/functions.php:670 msgid "Generic Error" msgstr "Erro Genérico" #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:11 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:11 #, no-wrap msgid "Generic: Address Book Entry" msgstr "Generico: Registro do Livro de Endereço" #: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:11 #, no-wrap msgid "Generic: DNS Entry" msgstr "Genérico: Registro DNS" #: ../../templates/creation/alias.xml:12 #, no-wrap msgid "Generic: LDAP Alias" msgstr "" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:11 #, no-wrap msgid "Generic: Organisational Role" msgstr "Genérico: Papel organizacional" #: ../../templates/creation/ou.xml:11 #, no-wrap msgid "Generic: Organisational Unit" msgstr "Genérico: Unidade organizacional" #: ../../templates/creation/posixGroup.xml:11 #: ../../templates/modification/posixGroup.xml:12 #, no-wrap msgid "Generic: Posix Group" msgstr "" #: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:11 #, no-wrap msgid "Generic: Simple Security Object" msgstr "Genérico: Objeto de segurança simples" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:11 #, no-wrap msgid "Generic: User Account" msgstr "Genérico: Conta de usuário" #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:21 #, no-wrap msgid "Given Name" msgstr "Nome dado" #: ../../htdocs/schema.php:144 ../../htdocs/schema.php:146 #: ../../htdocs/schema.php:364 ../../htdocs/schema.php:366 #: ../../htdocs/schema.php:420 ../../htdocs/schema.php:422 #: ../../htdocs/schema.php:462 ../../htdocs/schema.php:464 msgid "Go" msgstr "Ir" #: ../../htdocs/create_confirm.php:137 ../../htdocs/create_confirm.php:139 #: ../../htdocs/update_confirm.php:229 ../../htdocs/update_confirm.php:231 msgid "Go back" msgstr "Voltar" #: ../../lib/TemplateRender.php:1845 msgid "Go to" msgstr "Ir para" #: ../../templates/creation/posixGroup.xml:20 #: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:21 #: ../../templates/creation/test_multilist.xml:20 #: ../../templates/modification/posixGroup.xml:21 #, no-wrap msgid "Group" msgstr "Grupo" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:94 msgid "Group members" msgstr "Membros do grupo" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:52 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:52 #, no-wrap msgid "HTML Email Format" msgstr "Formato de email HTML" #: ../../lib/functions.php:400 ../../lib/functions.php:402 #: ../../lib/functions.php:403 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: ../../lib/TemplateRender.php:2160 ../../lib/TemplateRender.php:2171 msgid "" "Helper attribute has too many DISPLAY values, only the first one is used" msgstr "" "Atributo ajudante tem muitos valores de exibição, apenas o primeiro é usado" #: ../../lib/TemplateRender.php:2149 msgid "Helper attribute has too many ID values, only the first one is used" msgstr "Atributo ajudante tem muitos valores ID, apenas o primeiro é usado" #: ../../lib/TemplateRender.php:1114 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: ../../lib/TemplateRender.php:1115 msgid "Hide internal attributes" msgstr "Ocultar atributos internos" #: ../../lib/page.php:405 msgid "Hide/Unhide the tree" msgstr "Esconder/Mostrar a árvore" #: ../../lib/TemplateRender.php:57 msgid "Hint" msgstr "Dica" #: ../../htdocs/copy_form.php:97 msgid "" "Hint: Copying between different servers only works if there are no schema " "violations" msgstr "" "Dica: Copiando entre diferentes servidores somente funciona se não houver " "violação de esquema" #: ../../lib/TemplateRender.php:1004 msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save." msgstr "" "Dica: Para apagar um atributo, apague o conteúdo do campo de texto e clique " "salvar." #: ../../lib/TemplateRender.php:1036 msgid "Hint: To view the schema for an attribute, click the attribute name." msgstr "Dica: Para ver o esquema de um atributo clique no nome do atributo." #: ../../lib/TemplateRender.php:1341 msgid "" "Hint: You must choose exactly one structural objectClass (shown in bold " "above)" msgstr "Dica: Você deve escolher pelo menos uma Classe de Objetos estrutural" #: ../../lib/functions.php:351 ../../lib/functions.php:353 #: ../../lib/functions.php:354 msgid "Home" msgstr "Home" #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:66 #, no-wrap msgid "Home Directory" msgstr "Diretório home" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:61 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:62 #, no-wrap msgid "Home Phone Number" msgstr "Número de Telefone Residencial" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:49 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:123 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:49 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:49 #: ../../templates/creation/test_jsdate.xml:48 #: ../../templates/creation/test_uid150220.xml:49 #: ../../templates/creation/test_uid150218.xml:49 #, no-wrap msgid "Home directory" msgstr "Pasta pessoal" #: ../../lib/hooks.php:126 msgid "Hook function does not exist" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:440 msgid "Hook pre_attr_add prevented attribute from being added" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:470 msgid "Hook pre_attr_delete prevented attribute from being deleted" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:454 msgid "Hook pre_attr_modify prevented attribute from being modified" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:36 #, no-wrap msgid "Host/Network/Address" msgstr "Hóspede/Rede/Endereço" #: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:49 msgid "Image not available" msgstr "Imagem não disponivel" #: ../../lib/HTMLTree.php:285 ../../htdocs/import_form.php:19 #: ../../htdocs/import.php:45 msgid "Import" msgstr "Importar" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:66 msgid "In order to add these objectClass(es) to this entry, you must specify" msgstr "" "Para adicionar estas objectClass(es) a este registro, vocẽ deve especificar" #: ../../lib/Query.php:71 #, php-format msgid "In the XML file (%s), [%s] contains an unknown key." msgstr "No arquivo XML (%s),[%s] contem uma chave desconhecida." #: ../../lib/Template.php:174 ../../lib/Query.php:101 #, php-format msgid "In the XML file (%s), [%s] is an array, it must be a string." msgstr "No arquivo XML (%s),[%s] é um array, ele deve ser uma string." #: ../../lib/HTMLTree.php:164 #, php-format msgid "Inactivity will log you off at %s" msgstr "" #: ../../htdocs/export_form.php:87 msgid "Include system attributes" msgstr "Incluir atributos do sistema" #: ../../lib/functions.php:253 msgid "Incorrect version of PHP" msgstr "Versão incorreta do PHP" #: ../../lib/HTMLTree.php:255 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../../htdocs/schema.php:557 ../../htdocs/schema.php:590 msgid "Inherited from" msgstr "Herdado de" #: ../../htdocs/schema.php:104 ../../htdocs/schema.php:491 msgid "Inherits from" msgstr "Herda de" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:65 msgid "Instructions" msgstr "Instruções" #: ../../htdocs/monitor.php:88 msgid "Internal" msgstr "Interno" #: ../../lib/functions.php:1520 msgid "Invalid AUTO_NUMBER mechanism" msgstr "Mecanismo AUTO-NUMBER invalido" #: ../../lib/ds_ldap.php:348 msgid "Invalid BASE for query" msgstr "BASE invalida para pesquisa" #: ../../templates/creation/test_invalidoc.xml:6 #: ../../templates/creation/test_invalidoc2.xml:6 #, no-wrap msgid "Invalid Object Class" msgstr "Classe de objeto invalida" #: ../../htdocs/rename.php:42 msgid "Invalid RDN value" msgstr "Valor RDN inválido" #: ../../htdocs/login.php:34 msgid "Invalid Username or Password." msgstr "Senha ou nome de usuário inválido." #: ../../lib/PageRender.php:227 msgid "Invalid argument count for PasswordEncrypt" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:565 msgid "Invalid entry" msgstr "Registro invalido" #: ../../lib/PageRender.php:238 ../../lib/PageRender.php:255 msgid "Invalid value count for PasswordEncrypt" msgstr "" #: ../../lib/PageRender.php:197 msgid "Invalid value count for [post] processing" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:71 msgid "" "It appears that the LDAP server has been configured to not reveal its root." msgstr "" "Parece que o servidor LDAP foi configurado para não revelar seu root." #: ../../lib/functions.php:2033 msgid "It appears that the jpeg image may not be a jpeg image" msgstr "Parece que a imagem jpeg pode não ser uma imagem jpeg" #: ../../lib/ds_ldap.php:639 #, php-format msgid "" "It seems that sasl_authz_id_regex \"%s\" contains invalid PCRE regular " "expression. The error is \"%s\"." msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:340 msgid "Jump to a matching rule" msgstr "Ir para regras de consistência" #: ../../htdocs/schema.php:124 msgid "Jump to an attribute type" msgstr "Ir para um tipo de atributo" #: ../../htdocs/schema.php:440 msgid "Jump to an objectClass" msgstr "Ir para uma classe de objetos" #: ../../htdocs/schema.php:503 ../../htdocs/schema.php:527 #: ../../htdocs/schema.php:529 ../../htdocs/schema.php:560 #: ../../htdocs/schema.php:593 msgid "Jump to this objectClass definition" msgstr "Ir para definição desta classe de objeto" #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:11 #, no-wrap msgid "Kolab: User Entry" msgstr "" #: ../../htdocs/monitor.php:132 msgid "LDAP Connections" msgstr "" #: ../../htdocs/monitor.php:34 msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP" #: ../../lib/functions.php:1946 msgid "LDAP said" msgstr "LDAP disse" #: ../../lib/export_functions.php:448 msgid "LDIF Export" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:154 msgid "LDIF Import" msgstr "Importar LDIF" #: ../../lib/import_functions.php:175 msgid "LDIF import only suppports version 1" msgstr "Importação de LDIF suporte apenas a versão 1" #: ../../htdocs/import.php:71 msgid "LDIF text import" msgstr "Importação de texto LDIF" #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:85 #, no-wrap msgid "LM Password" msgstr "Senha LM" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:26 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:26 #, no-wrap msgid "Last Name" msgstr "Ultimo nome" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:29 #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:28 #: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:26 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:27 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:26 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:29 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:29 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:29 #: ../../templates/creation/test_jsdate.xml:30 #: ../../templates/creation/test_uid150220.xml:29 #: ../../templates/creation/test_uid150218.xml:29 #: ../../templates/creation/test_inetOrgPerson.xml:27 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:26 #: ../../templates/modification/test_inetOrgPerson.xml:27 #, no-wrap msgid "Last name" msgstr "Ultimo nome" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:46 #: ../../templates/creation/test_picklist.xml:46 #, no-wrap msgid "Last name (JS OnChange)" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:27 #: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:27 #: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:31 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:27 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:31 #: ../../templates/creation/test_sendmailMTAAliasObject.xml:27 #, no-wrap msgid "Leave Blank" msgstr "Deixar em branco" #: ../../htdocs/import.php:102 msgid "Line" msgstr "Linha" #: ../../htdocs/export_form.php:124 msgid "Line ends" msgstr "Fins de linha" #: ../../htdocs/delete_form.php:98 ../../htdocs/mass_delete.php:105 msgid "List of entries to be deleted:" msgstr "Lista de objetos a serem deletados:" #: ../../lib/AJAXTree.php:279 ../../lib/functions.php:367 #: ../../lib/TemplateRender.php:1065 ../../lib/TemplateRender.php:1081 #: ../../lib/TemplateRender.php:1098 ../../lib/TemplateRender.php:1136 #: ../../lib/TemplateRender.php:1152 ../../lib/TemplateRender.php:1169 #: ../../lib/TemplateRender.php:1186 ../../lib/TemplateRender.php:1225 #: ../../lib/TemplateRender.php:1244 ../../htdocs/show_cache.php:94 msgid "Loading" msgstr "Carregando" #: ../../lib/HTMLTree.php:296 msgid "Loading Export" msgstr "Carregando Exportação" #: ../../lib/HTMLTree.php:283 msgid "Loading Import" msgstr "Carregando Importação" #: ../../lib/HTMLTree.php:253 msgid "Loading Info" msgstr "Carregando Info" #: ../../lib/HTMLTree.php:517 ../../lib/HTMLTree.php:519 msgid "Loading Login" msgstr "Carregando Login" #: ../../lib/HTMLTree.php:270 msgid "Loading Monitor Info" msgstr "Carregando Informação de Monitor" #: ../../lib/HTMLTree.php:213 msgid "Loading Schema" msgstr "Carregando esquema" #: ../../lib/HTMLTree.php:226 ../../lib/QueryRender.php:539 msgid "Loading Search" msgstr "Carregando Busca" #: ../../lib/HTMLTree.php:344 msgid "Logged in as" msgstr "Logado como" #: ../../lib/HTMLTree.php:523 msgid "Login" msgstr "Conectar" #: ../../htdocs/login_form.php:69 msgid "Login DN" msgstr "Login DN" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:70 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:100 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:70 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:70 #: ../../templates/creation/test_uid150220.xml:70 #: ../../templates/creation/test_uid150218.xml:70 #, no-wrap msgid "Login shell" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:517 ../../lib/HTMLTree.php:519 msgid "Login to" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:329 msgid "Logout of this server" msgstr "Desconectar deste servidor" #: ../../htdocs/entry_chooser.php:36 msgid "Looking in" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:22 #, no-wrap msgid "Machine Name" msgstr "Nome da maquina" #: ../../lib/TemplateRender.php:1853 msgid "Mail" msgstr "Correio" #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:77 #, no-wrap msgid "Mailbox" msgstr "Caixa de correio" #: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:36 #, no-wrap msgid "Maildrop" msgstr "" #: ../../htdocs/copy_form.php:80 msgid "Make sure your filter (above) will select all child records." msgstr "" "Certifique-se que seu filtro(acima) vai selecionar todos os registros filhos" #: ../../htdocs/mass_delete.php:44 msgid "Mass Delete" msgstr "Deleção em massa" #: ../../htdocs/schema.php:373 msgid "Matching Rule OID" msgstr "OID da Regra de consistência" #: ../../htdocs/schema.php:43 ../../htdocs/schema.php:217 msgid "Matching Rules" msgstr "Regra de consistência" #: ../../htdocs/add_value_form.php:146 ../../htdocs/schema.php:113 msgid "Maximum Length" msgstr "Tamanho Máximo" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:128 ../../htdocs/import_form.php:37 msgid "Maximum file size" msgstr "Tamanho máximo do arquivo" #: ../../lib/functions.php:330 msgid "Memory Limit low." msgstr "Baixo Limite de Memória" #: ../../lib/Template.php:203 ../../lib/Query.php:114 #, php-format msgid "Missing %s in the XML file." msgstr "Perdido %s no arquivo XML." #: ../../lib/Template.php:219 #, php-format msgid "Missing RDN attribute %s in the XML file." msgstr "Faltando atributo RDN %s no arquivo XML" #: ../../lib/Attribute.php:724 msgid "Missing [post] setting in XML file" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:434 msgid "Missing attributes for" msgstr "Faltando atributos para" #: ../../lib/import_functions.php:448 msgid "Missing modify command add, delete or replace" msgstr "" #: ../../htdocs/index.php:67 ../../htdocs/index.php:74 #: ../../htdocs/index.php:81 msgid "Missing required extension" msgstr "Faltando extensão requisitada" #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:85 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:104 #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:73 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:74 #: ../../templates/creation/test_inetOrgPerson.xml:92 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:76 #: ../../templates/modification/test_inetOrgPerson.xml:92 #, no-wrap msgid "Mobile" msgstr "Móvel" #: ../../htdocs/mass_update.php:62 msgid "Modification NOT successful!" msgstr "Modificação não sucedida!" #: ../../htdocs/mass_update.php:60 ../../htdocs/update.php:58 msgid "Modification successful!" msgstr "Alteração bem sucedida!" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:57 msgid "Modify group" msgstr "Modificar grupo" #: ../../lib/TemplateRender.php:2086 msgid "Modify group membership" msgstr "Modificar associação de grupo" #: ../../lib/TemplateRender.php:2085 ../../lib/TemplateRender.php:2090 msgid "Modify members for" msgstr "Modificar membros para" #: ../../htdocs/import.php:32 msgid "Modifying" msgstr "Modificando" #: ../../lib/HTMLTree.php:272 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: ../../htdocs/monitor.php:28 msgid "Monitor info for: " msgstr "Informação do monitor para: " #: ../../htdocs/monitor.php:24 msgid "Monitoring context does not exist" msgstr "Monitoramento de contexto não existe" #: ../../htdocs/copy.php:74 ../../htdocs/copy.php:133 msgid "Move NOT successful" msgstr "Mudança não sucedida" #: ../../htdocs/copy.php:70 ../../htdocs/copy.php:129 msgid "Move successful" msgstr "Mudança bem sucedida" #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:92 #, no-wrap msgid "NT Password" msgstr "Senha NT" #: ../../htdocs/schema.php:373 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:6 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:6 #: ../../templates/creation/test_inetOrgPerson.xml:6 #: ../../templates/modification/test_inetOrgPerson.xml:6 #, no-wrap msgid "New Address Book Entry" msgstr "Novo registro do livro de endereços" #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:6 #, no-wrap msgid "New Courier Mail Account" msgstr "" #: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:6 #, no-wrap msgid "New Courier Mail Alias" msgstr "" #: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:6 #, no-wrap msgid "New DNS Entry" msgstr "Novo Registro DNS" #: ../../templates/creation/test_function.xml:6 #, no-wrap msgid "New Device" msgstr "Novo Dispositivo" #: ../../templates/creation/alias.xml:7 #: ../../templates/creation/test_extensible.xml:7 #, no-wrap msgid "New LDAP Alias" msgstr "" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:6 #, no-wrap msgid "New Organisational Role" msgstr "" #: ../../templates/creation/ou.xml:6 #, no-wrap msgid "New Organisational Unit" msgstr "" #: ../../templates/creation/posixGroup.xml:6 #: ../../templates/creation/test_multilist.xml:6 #: ../../templates/modification/posixGroup.xml:6 #, no-wrap msgid "New Posix Group" msgstr "" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:85 msgid "New Required Attributes" msgstr "Novos Atributos Obrigatórios" #: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:6 #, no-wrap msgid "New Samba Domain" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:6 #, no-wrap msgid "New Samba3 Account" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:6 #, no-wrap msgid "New Samba3 Group Mapping" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:6 #, no-wrap msgid "New Samba3 Machine" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:6 #: ../../templates/creation/test_sendmailMTAAliasObject.xml:6 #, no-wrap msgid "New Sendmail Alias" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTACluster.xml:6 #, no-wrap msgid "New Sendmail Cluster" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:6 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:6 #, no-wrap msgid "New Sendmail Domain" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:10 #, no-wrap msgid "New Sendmail Relays" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:10 #, no-wrap msgid "New Sendmail Virtual User" msgstr "" #: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:6 #: ../../templates/creation/test_randompassword.xml:6 #, no-wrap msgid "New Simple Security Object" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_sudorole.xml:7 #, no-wrap msgid "New Sudo Role" msgstr "" #: ../../lib/xmlTemplates.php:96 msgid "New Template XML found." msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:6 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:6 #, no-wrap msgid "New Thunderbird Address Book Entry" msgstr "" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:6 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:6 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:6 #: ../../templates/creation/test_jsdate.xml:6 #: ../../templates/creation/test_uid150220.xml:6 #: ../../templates/creation/test_uid150218.xml:6 #, no-wrap msgid "New User Account" msgstr "" #: ../../htdocs/create_confirm.php:81 ../../htdocs/update_confirm.php:55 msgid "New Value" msgstr "Valor Novo" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:35 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:35 #, no-wrap msgid "NickName" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:186 ../../htdocs/schema.php:254 #: ../../htdocs/schema.php:258 ../../htdocs/schema.php:262 #: ../../htdocs/schema.php:321 msgid "No" msgstr "Não" #: ../../lib/functions.php:1389 msgid "No AUTO_NUMBER search_base configured for this server" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1401 msgid "No AUTO_NUMBER search_base exists for this server" msgstr "" #: ../../lib/Template.php:558 msgid "No RDN attribute" msgstr "" #: ../../lib/Template.php:559 msgid "No RDN attribute was selected" msgstr "" #: ../../htdocs/download_binary_attr.php:36 msgid "No binary data available" msgstr "" #: ../../htdocs/purge_cache.php:24 msgid "No cache to purge." msgstr "" #: ../../htdocs/add_value_form.php:84 msgid "No current value for attribute" msgstr "Nenhum valor corrente para o atributo" #: ../../htdocs/mass_delete.php:20 msgid "No entry selected" msgstr "" #: ../../htdocs/mass_delete.php:21 msgid "No entry was selected to delete" msgstr "" #: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:59 msgid "No image available" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:99 msgid "No import input" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1353 msgid "No internal attributes" msgstr "Nenhum atributo interno." #: ../../htdocs/template_engine.php:45 msgid "No such entry" msgstr "" #: ../../htdocs/compare.php:24 ../../htdocs/compare.php:27 #: ../../htdocs/delete.php:19 msgid "No such entry." msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:621 #, php-format msgid "No such schema item: \"%s\"" msgstr "" #: ../../lib/PageRender.php:408 msgid "Note" msgstr "Nota" #: ../../htdocs/add_value_form.php:125 msgid "" "Note: You may be required to enter new attributes that these objectClass(es) " "require" msgstr "" "Nota: talvez seja solicitado que você entre com os atributos necessários " "para esta classe de objetos" #: ../../htdocs/delete_form.php:65 ../../htdocs/mass_delete.php:98 msgid "" "Note: this is potentially very dangerous and you do this at your own risk. " "This operation cannot be undone. Take into consideration aliases, referrals, " "and other things that may cause problems." msgstr "" "Nota: isto é potencialmente muito perigoso, faça isso por sua conta e risco. " "Esta operação não pode ser desfeita. Leve em consideração apelidos, " "referências e outras coisas que podem causar problemas." #: ../../lib/export_functions.php:456 msgid "Nothing to export" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:481 msgid "OID" msgstr "OID" #: ../../lib/TemplateRender.php:1323 ../../htdocs/schema.php:40 #: ../../htdocs/schema.php:312 msgid "ObjectClasses" msgstr "Classe de Objetos" #: ../../lib/Template.php:186 msgid "ObjectClasses in XML dont exist in LDAP server." msgstr "ObjectClasses no XML não existem no servidor LDAP" #: ../../htdocs/schema.php:103 ../../htdocs/schema.php:390 msgid "Obsolete" msgstr "Obsoleto" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:41 #, no-wrap msgid "Occupant" msgstr "" #: ../../htdocs/mass_update.php:99 ../../htdocs/update_confirm.php:55 msgid "Old Value" msgstr "Valor Antigo" #: ../../lib/QueryRender.php:165 ../../htdocs/export_form.php:32 msgid "One (one level beneath base)" msgstr "One (um nível de profundidade)" #: ../../lib/TemplateRender.php:1574 ../../htdocs/schema.php:537 msgid "Optional Attributes" msgstr "Atributos Opcionais" #: ../../htdocs/schema.php:35 msgid "Or lastly, your LDAP server doesnt provide this information." msgstr "" #: ../../htdocs/import_form.php:40 msgid "Or paste your LDIF here" msgstr "Ou cole o seus LDIF aqui" #: ../../lib/QueryRender.php:192 msgid "Order by" msgstr "Ordenar por" #: ../../htdocs/schema.php:106 msgid "Ordering" msgstr "Ordenando" #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:44 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:56 #: ../../templates/creation/test_inetOrgPerson.xml:51 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:42 #: ../../templates/modification/test_inetOrgPerson.xml:51 #, no-wrap msgid "Organisation" msgstr "" #: ../../templates/creation/ou.xml:20 #, no-wrap msgid "Organisational Unit" msgstr "" #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:60 #, no-wrap msgid "Organisational unit" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:111 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:112 #, no-wrap msgid "Organization (professional)" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap.php:1424 msgid "Our attempts to find your SCHEMA have failed" msgstr "" #: ../../lib/common.php:198 msgid "PHP Safe Mode" msgstr "PHP Modo Seguro" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:69 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:70 #, no-wrap msgid "Pager" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:510 msgid "Parent to" msgstr "Pai para" #: ../../htdocs/import.php:98 msgid "Parse Error" msgstr "" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:80 #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:82 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:39 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:75 #: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:28 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:80 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:80 #: ../../templates/creation/test_randompassword.xml:28 #: ../../templates/creation/test_uid150220.xml:80 #: ../../templates/creation/test_uid150218.xml:80 #: ../../htdocs/login_form.php:75 #, no-wrap msgid "Password" msgstr "Senha" #: ../../htdocs/password_checker.php:29 msgid "Password Checker Tool" msgstr "Ferramenta de Verificação da Senha" #: ../../lib/PageRender.php:228 msgid "PasswordEncrypt() only accepts two arguments" msgstr "" #: ../../htdocs/password_checker.php:59 msgid "Passwords do not match!" msgstr "Senhas não conferem!" #: ../../htdocs/password_checker.php:57 msgid "Passwords match!" msgstr "" #: ../../htdocs/delete_form.php:36 ../../htdocs/mass_delete.php:68 msgid "Permanently delete all children also?" msgstr "Exluir permanentemente todos os objetos filho também?" #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:39 #: ../../templates/creation/test_inetOrgPerson.xml:46 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:37 #: ../../templates/modification/test_inetOrgPerson.xml:46 #, no-wrap msgid "Photo" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:62 #, no-wrap msgid "Photo (Binary)" msgstr "" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:172 msgid "Please Wait" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1488 ../../lib/functions.php:1496 msgid "" "Please change your filter parameter, or check your auto_number,search_base " "configuration" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:172 msgid "Please check and see if this bug has been reported" msgstr "Favor verificar e olhar se o erro já foi relatado" #: ../../lib/functions.php:2027 #, php-format msgid "" "Please check jpeg,tmpdir is a writable directory in the phpLDAPadmin " "config.php" msgstr "" #: ../../lib/Template.php:474 msgid "Please go back and try again." msgstr "" #: ../../htdocs/logout.php:23 msgid "Please report this error to the admins." msgstr "" #: ../../lib/functions.php:2016 msgid "" "Please set jpeg,tmpdir to a writable directory in the phpLDAPadmin config.php" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:72 msgid "Please specify it in config.php" msgstr "Por favor especifique-o no config.php" #: ../../templates/creation/test_sudorole.xml:18 #: ../../templates/modification/test_sudorole.xml:18 #, no-wrap msgid "Policy Name" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:82 #, no-wrap msgid "Post Code (Option selection)" msgstr "" #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:74 #, no-wrap msgid "Post box" msgstr "" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:65 #, no-wrap msgid "Postal Address" msgstr "" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:60 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:68 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:86 #: ../../templates/creation/test_inetOrgPerson.xml:75 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:62 #: ../../templates/modification/test_inetOrgPerson.xml:75 #, no-wrap msgid "Postal code" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:96 msgid "Predefined Query" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:111 #, no-wrap msgid "Primary Group ID" msgstr "" #: ../../lib/Template.php:1115 msgid "Problem with autoFill() in template" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1536 msgid "Proceed >>" msgstr "Continuar >>" #: ../../htdocs/export_form.php:138 ../../htdocs/import_form.php:45 msgid "Proceed >>" msgstr "" #: ../../htdocs/purge_cache.php:29 msgid "Purge cache" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:357 ../../lib/functions.php:360 #: ../../lib/functions.php:361 msgid "Purge caches" msgstr "" #: ../../htdocs/purge_cache.php:26 #, php-format msgid "Purged %s bytes of cache." msgstr "" #: ../../lib/Template.php:796 #, php-format msgid "" "RDN attribute sequence [%s] is already used by attribute [%s] and cant be " "used by attribute [%s] also." msgstr "" #: ../../lib/Template.php:793 msgid "RDN attribute sequence already defined" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:2265 msgid "Really delete value from attribute" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:37 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:42 #: ../../templates/creation/test_sendmailMTAAliasObject.xml:37 #, no-wrap msgid "Recipient Addresses" msgstr "" #: ../../htdocs/copy_form.php:64 msgid "Recursive copy" msgstr "Cópia Recursiva" #: ../../htdocs/copy.php:49 msgid "Recursive copy progress" msgstr "Progresso da cópia recursiva" #: ../../htdocs/rdelete.php:31 msgid "Recursive delete progress" msgstr "Progresso de exclusão recursiva" #: ../../htdocs/copy_form.php:66 msgid "Recursively copy all children of this object as well." msgstr "Copia recursivamente todos filhos deste objeto também." #: ../../lib/HTMLTree.php:242 ../../lib/TemplateRender.php:1050 #: ../../lib/TemplateRender.php:1051 ../../lib/TemplateRender.php:1053 #: ../../lib/TemplateRender.php:1054 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" #: ../../lib/TemplateRender.php:1051 ../../lib/TemplateRender.php:1054 msgid "Refresh this entry" msgstr "Atualizar este objeto" #: ../../lib/HTMLTree.php:240 msgid "Refreshing Tree" msgstr "" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:71 #, no-wrap msgid "Registered Address" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1051 msgid "Reloading" msgstr "" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:128 msgid "Remove selected" msgstr "Remover selecionado" #: ../../lib/TemplateRender.php:1151 ../../lib/TemplateRender.php:1152 #: ../../lib/TemplateRender.php:1154 ../../lib/TemplateRender.php:1155 #: ../../htdocs/rename_form.php:24 ../../htdocs/rename_form.php:28 #: ../../htdocs/rename_form.php:35 msgid "Rename" msgstr "Renomear" #: ../../htdocs/rename.php:53 msgid "Rename Entry" msgstr "Renomear objeto" #: ../../htdocs/rename.php:48 msgid "Rename successful!" msgstr "Renomeação bem sucedida!" #: ../../lib/TemplateRender.php:1152 ../../lib/TemplateRender.php:1155 msgid "Rename this entry" msgstr "" #: ../../htdocs/import.php:30 ../../htdocs/import.php:31 msgid "Renaming" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:388 ../../lib/functions.php:390 #: ../../lib/functions.php:391 msgid "Report a bug" msgstr "Comunicar um bug" #: ../../lib/functions.php:382 ../../lib/functions.php:384 #: ../../lib/functions.php:385 msgid "Request feature" msgstr "Solicitar uma nova função" #: ../../lib/TemplateRender.php:1566 ../../htdocs/schema.php:537 msgid "Required Attributes" msgstr "Atributos Obrigatórios" #: ../../lib/PageRender.php:451 msgid "Required attribute for objectClass(es)" msgstr "" #: ../../lib/AJAXTree.php:113 ../../lib/AJAXTree.php:118 #: ../../lib/TemplateRender.php:549 ../../lib/TemplateRender.php:586 #: ../../htdocs/delete_form.php:88 ../../htdocs/delete_form.php:141 #: ../../htdocs/create_confirm.php:122 ../../htdocs/create_confirm.php:137 #: ../../htdocs/update_confirm.php:196 ../../htdocs/update_confirm.php:229 msgid "Retrieving DN" msgstr "" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:20 #, no-wrap msgid "Role CN" msgstr "" #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:64 #, no-wrap msgid "Room Number" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:96 msgid "Run a predefined query" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap.php:589 msgid "" "SASL has been enabled in your config, but your PHP install does not support " "SASL. SASL will be disabled." msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:20 #, no-wrap msgid "Samba Domain Name" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:50 #, no-wrap msgid "Samba Group Type" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:25 #: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:39 #: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:43 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:63 #, no-wrap msgid "Samba SID" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:26 #, no-wrap msgid "Samba SID is in the format S-1-5-21-x-y-z" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:11 #, no-wrap msgid "Samba: Account" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:11 #, no-wrap msgid "Samba: Domain" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:11 #, no-wrap msgid "Samba: Group Mapping" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:11 #, no-wrap msgid "Samba: Machine" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1242 ../../lib/TemplateRender.php:1246 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: ../../lib/TemplateRender.php:1081 ../../lib/TemplateRender.php:1084 msgid "Save a dump of this object" msgstr "Salva um arquivo LDIF com os dados deste objeto" #: ../../lib/TemplateRender.php:1243 ../../lib/TemplateRender.php:1247 msgid "Save a dump of this object and all of its children" msgstr "" "Salva um arquivo LDIF com os dados deste objeto e todos os seus filhos" #: ../../htdocs/export_form.php:90 msgid "Save as file" msgstr "Salvar como arquivo" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:153 msgid "Save changes" msgstr "Salvar alterações" #: ../../htdocs/schema.php:37 msgid "Schema for server" msgstr "Esquema para servidor" #: ../../lib/HTMLTree.php:228 ../../lib/ds_ldap_pla.php:602 #: ../../lib/QueryRender.php:75 ../../lib/QueryRender.php:207 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: ../../lib/QueryRender.php:176 ../../lib/export_functions.php:207 #: ../../htdocs/export_form.php:81 msgid "Search Filter" msgstr "Filtro de Busca" #: ../../lib/QueryRender.php:197 ../../lib/QueryRender.php:217 msgid "Search Results" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:156 ../../lib/export_functions.php:206 #: ../../htdocs/export_form.php:67 msgid "Search Scope" msgstr "Abrangência da Busca" #: ../../lib/ds_ldap.php:739 msgid "Search for DN returned the incorrect number of results" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:321 msgid "Search returned no results" msgstr "" #: ../../lib/Template.php:397 ../../lib/Template.php:422 #: ../../lib/Template.php:427 ../../lib/Template.php:484 #: ../../lib/Template.php:509 ../../lib/Template.php:514 msgid "Security error: The file being uploaded may be malicious." msgstr "" "Erro de segurança: O arquivo que está sendo carregado pode ser malicioso." #: ../../lib/TemplateRender.php:493 msgid "Select a template for the creation process" msgstr "Selecionar um modelo para o processo de criação" #: ../../lib/TemplateRender.php:497 msgid "Select a template to edit the entry" msgstr "" #: ../../htdocs/import_form.php:32 msgid "Select an LDIF file" msgstr "Selecione um arquivo LDIF" #: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:20 #: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:20 #: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:24 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:20 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:24 #: ../../templates/creation/test_sendmailMTAAliasObject.xml:20 #, no-wrap msgid "Sendmail Cluster Name" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:26 #: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:26 #: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:30 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:26 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:30 #: ../../templates/creation/test_sendmailMTAAliasObject.xml:26 #, no-wrap msgid "Sendmail Hostname" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:11 #, no-wrap msgid "Sendmail: Alias" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTACluster.xml:11 #, no-wrap msgid "Sendmail: Cluster" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:11 #, no-wrap msgid "Sendmail: Domain" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:15 #, no-wrap msgid "Sendmail: Relays" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:11 #, no-wrap msgid "Sendmail: Virtual Domain" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:15 #, no-wrap msgid "Sendmail: Virtual Users" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:159 ../../lib/PageRender.php:110 #: ../../lib/QueryRender.php:444 ../../lib/export_functions.php:205 #: ../../lib/TemplateRender.php:711 ../../lib/TemplateRender.php:725 #: ../../htdocs/compare.php:52 ../../htdocs/compare.php:58 #: ../../htdocs/delete_form.php:30 ../../htdocs/delete_form.php:114 #: ../../htdocs/create.php:92 ../../htdocs/export_form.php:56 #: ../../htdocs/create_confirm.php:54 ../../htdocs/import_form.php:20 #: ../../htdocs/import.php:47 ../../htdocs/mass_delete.php:45 #: ../../htdocs/mass_delete.php:57 ../../htdocs/entry_chooser.php:35 #: ../../htdocs/entry_chooser.php:90 ../../htdocs/mass_edit.php:64 #: ../../htdocs/mass_update.php:49 msgid "Server" msgstr "Servidor" #: ../../lib/page.php:216 msgid "Server Select" msgstr "Selecione o Servidor" #: ../../htdocs/server_info.php:16 msgid "Server info for: " msgstr "Informações do servidor: " #: ../../htdocs/monitor.php:29 ../../htdocs/server_info.php:17 msgid "Server reports the following information about itself" msgstr "O servidor forneceu a seguinte informação sobre si mesmo" #: ../../lib/common.php:315 msgid "Session Timed Out" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:197 msgid "Set the search results to 0 to retrieve all available records" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_jsdate.xml:59 #, no-wrap msgid "Shadow Last Change" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_jsdate.xml:54 #, no-wrap msgid "Shadow Max" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1120 msgid "Show" msgstr "Exibir" #: ../../lib/QueryRender.php:185 msgid "Show Attributes" msgstr "" #: ../../htdocs/export_form.php:84 msgid "Show Attributtes" msgstr "Exibir Atributos" #: ../../lib/functions.php:364 ../../lib/functions.php:367 #: ../../lib/functions.php:368 msgid "Show Cache" msgstr "Mostrar cache" #: ../../lib/QueryRender.php:127 msgid "Show Results" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1121 msgid "Show internal attributes" msgstr "Exibir atributos internos" #: ../../htdocs/update.php:59 msgid "" "Since you changed your password, you must now login again with your new " "password." msgstr "" "Você alterou sua senha, você deve conectar novamente com a sua nova senha." #: ../../htdocs/schema.php:109 msgid "Single Valued" msgstr "Avaliado sozinho" #: ../../htdocs/create_confirm.php:81 ../../htdocs/update_confirm.php:55 msgid "Skip" msgstr "Pular" #: ../../lib/TemplateRender.php:1018 #, php-format msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below." msgstr "Alguns atributos (%s) foram modificados e estão destacados abaixo." #: ../../lib/TemplateRender.php:1459 msgid "Specify attributes and values" msgstr "Especifique os atributos e valores" #: ../../lib/QueryRender.php:176 msgid "Standard LDAP search filter. Example: (&(sn=Smith)(givenName=David))" msgstr "" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:56 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:63 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:82 #: ../../templates/creation/test_inetOrgPerson.xml:70 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:58 #: ../../templates/modification/test_inetOrgPerson.xml:70 #, no-wrap msgid "State" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:86 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:87 #, no-wrap msgid "State (personal)" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:123 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:124 #, no-wrap msgid "State (professional)" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1454 ../../lib/TemplateRender.php:1466 #, php-format msgid "Step %s of %s" msgstr "Passo %s de %s" #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:50 #: ../../templates/creation/test_inetOrgPerson.xml:57 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:47 #: ../../templates/modification/test_inetOrgPerson.xml:57 #, no-wrap msgid "Street" msgstr "" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:47 #, no-wrap msgid "Street Address" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:162 ../../htdocs/export_form.php:33 msgid "Sub (entire subtree)" msgstr "Sub (toda a sub-árvore)" #: ../../htdocs/schema.php:107 msgid "Substring Rule" msgstr "Regra de substring" #: ../../htdocs/rdelete.php:61 ../../htdocs/rdelete.php:78 #: ../../htdocs/copy.php:56 ../../htdocs/import.php:63 msgid "Success" msgstr "Sucesso" #: ../../htdocs/delete.php:27 msgid "Successfully deleted DN " msgstr "DN apagado com sucesso " #: ../../htdocs/login.php:28 ../../htdocs/login_form.php:37 msgid "Successfully logged into server." msgstr "Logado com sucesso no servidor." #: ../../htdocs/logout.php:17 msgid "Successfully logged out of server." msgstr "" #: ../../templates/creation/test_sudorole.xml:23 #: ../../templates/modification/test_sudorole.xml:23 #, no-wrap msgid "Sudo Command" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_sudorole.xml:36 #: ../../templates/modification/test_sudorole.xml:35 #, no-wrap msgid "Sudo Hosts" msgstr "" #: ../../templates/modification/test_sudorole.xml:7 #, no-wrap msgid "Sudo Policy" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_sudorole.xml:29 #: ../../templates/modification/test_sudorole.xml:29 #, no-wrap msgid "Sudo Users" msgstr "" #: ../../htdocs/compare.php:72 msgid "Switch Entry" msgstr "Escolher Entradas" #: ../../lib/TemplateRender.php:1064 ../../lib/TemplateRender.php:1065 #: ../../lib/TemplateRender.php:1067 ../../lib/TemplateRender.php:1068 msgid "Switch Template" msgstr "" #: ../../htdocs/add_value_form.php:142 ../../htdocs/schema.php:108 msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: ../../htdocs/schema.php:75 msgid "Syntax OID" msgstr "OID da Sintaxe" #: ../../htdocs/schema.php:42 ../../htdocs/schema.php:245 msgid "Syntaxes" msgstr "Sintaxes" #: ../../templates/creation/test_account.xml:24 #: ../../templates/modification/test_account.xml:24 #, no-wrap msgid "System Access" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap.php:548 msgid "" "TLS has been enabled in your config, but your PHP install does not support " "TLS. TLS will be disabled." msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:716 ../../lib/TemplateRender.php:730 msgid "Template" msgstr "Modelo" #: ../../lib/PageRender.php:1088 msgid "Template Value Error" msgstr "" #: ../../lib/xmlTemplates.php:55 msgid "Template XML file changed." msgstr "" #: ../../lib/xmlTemplates.php:56 msgid "Template XML file has changed and been reread" msgstr "" #: ../../lib/xmlTemplates.php:45 msgid "Template XML file has removed" msgstr "" #: ../../lib/xmlTemplates.php:44 msgid "Template XML file removed." msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:519 msgid "Templates" msgstr "Modelos" #: ../../templates/creation/test_account.xml:6 #: ../../templates/modification/test_account.xml:6 #, no-wrap msgid "Test Account" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_nordn.xml:6 #: ../../templates/creation/test_invalidattrs.xml:6 #: ../../templates/creation/test_noattrs.xml:6 #, no-wrap msgid "Test Template" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_automount.xml:6 #, no-wrap msgid "Test Template (automount)" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:6 #: ../../templates/creation/test_picklist.xml:6 #, no-wrap msgid "Test Template (no definitions for wsVPN)" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_account.xml:11 #: ../../templates/modification/test_account.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: Account (host)" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_inetOrgPerson.xml:11 #: ../../templates/modification/test_inetOrgPerson.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: Address Book Entry (with Multiselect)" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: All Functions" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_picklist.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: AutoFill/GetNextNumber/PickList" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_automount.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: Automount" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_extensible.xml:12 #, no-wrap msgid "Test Template: Extensible Object (attribute not defined)" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_function.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: Function" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_multilist.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: GetNextNumber/MultList" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_randompassword.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: Helper/RandomPassword" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_invalidattrs.xml:12 #, no-wrap msgid "Test Template: Invalid Attributes" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_invalidoc.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: Invalid Object Class" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_noattrs.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: No Attributes" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_nordn.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: No RDN, No Attributes" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_jsdate.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: Test JS Date" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: User Account (UID > 1010)" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: User Account (UID > 1200)" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_uid150218.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: User Account (UID > 150218)" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_uid150220.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: User Account (UID > 150220)" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_invalidoc2.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: Valid and Invalid Object Class" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:11 #, no-wrap msgid "Test: Address Book Entry" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_sendmailMTAAliasObject.xml:11 #, no-wrap msgid "Test: Sendmail Alias" msgstr "" #: ../../templates/modification/test_sudorole.xml:4 #, no-wrap msgid "Test: Sudo Policy" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_sudorole.xml:4 #, no-wrap msgid "Test: Sudo Role" msgstr "" #: ../../htdocs/create.php:44 ../../htdocs/create_confirm.php:38 msgid "The RDN field is empty?" msgstr "" #: ../../htdocs/delete_attr.php:20 #, php-format msgid "" "The attribute \"%s\" is flagged as read-only in the phpLDAPadmin " "configuration." msgstr "" "O atributo %s está marcado como somente leitura na configuração do " "phpLDAPadmin." #: ../../lib/import_functions.php:536 msgid "The attribute to modify doesnt match the one specified by" msgstr "" #: ../../htdocs/delete_attr.php:31 msgid "The attribute value does not exist" msgstr "" #: ../../htdocs/cmd.php:56 msgid "The command could not be run" msgstr "" #: ../../htdocs/create.php:29 ../../htdocs/create_confirm.php:23 #, php-format msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again." msgstr "" "O container que você especificou (%s) não existe. Por favor tente novamente." #: ../../htdocs/update_confirm.php:204 msgid "The deletion of objectClass(es)" msgstr "" #: ../../htdocs/copy.php:34 #, php-format msgid "The destination container (%s) does not exist." msgstr "O container de destino (%s) não existe." #: ../../htdocs/copy.php:31 #, php-format msgid "The destination entry (%s) already exists." msgstr "O objeto de destino (%s) já existe." #: ../../htdocs/add_attr_form.php:20 ../../htdocs/add_oclass_form.php:24 #: ../../htdocs/add_value_form.php:22 ../../htdocs/compare_form.php:21 #: ../../htdocs/copy_form.php:20 ../../htdocs/download_binary_attr.php:24 #: ../../htdocs/update.php:27 ../../htdocs/update_confirm.php:23 #, php-format msgid "The entry (%s) does not exist." msgstr "A entrada (%s) não existe." #: ../../htdocs/delete_form.php:22 msgid "The entry does not exist" msgstr "" #: ../../htdocs/mass_delete.php:34 ../../htdocs/mass_edit.php:28 #: ../../htdocs/mass_update.php:27 msgid "The entry does not exist and will be ignored" msgstr "" #: ../../lib/Template.php:474 msgid "The file you chose is either empty or does not exist." msgstr "" #: ../../lib/Template.php:412 ../../lib/Template.php:499 msgid "" "The file you selected was only partially uploaded, likley due to a network " "error." msgstr "" "O arquivo que você selecionou foi carregado parcialmente, provavelmente por " "causa de um erro de rede." #: ../../lib/Template.php:402 ../../lib/Template.php:407 #: ../../lib/Template.php:489 ../../lib/Template.php:494 msgid "" "The file you uploaded is too large. Please check php.ini, upload_max_size " "setting" msgstr "" "O arquivo que você carregou é muito grande. Por favor verifique a " "configuração do upload_max_size no php.ini" #: ../../lib/QueryRender.php:113 msgid "The format to show the query results" msgstr "" #: ../../htdocs/copy_form.php:48 msgid "" "The full DN of the new entry to be created when copying the source entry" msgstr "" "O DN completo do novo objeto que será criado a partir da cópia da origem" #: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:23 #, no-wrap msgid "The machine name should end with a $" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap.php:349 msgid "The query was cancelled because of an invalid base." msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:156 msgid "The scope in which to search" msgstr "O escopo no qual procurar" #: ../../lib/functions.php:1411 msgid "" "The search attribute for AUTO_NUMBER is invalid, expecting a single valid " "attribute." msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:33 msgid "The server does not fully support the LDAP protocol." msgstr "O servidor não suporta o protocolo LDAP completamente." #: ../../htdocs/copy.php:38 msgid "The source and destination DN are the same." msgstr "O DN de origem e destino são o mesmo." #: ../../lib/AttributeFactory.php:31 ../../lib/AttributeFactory.php:75 msgid "The template function is not known and will be ignored." msgstr "" #: ../../lib/AttributeFactory.php:46 msgid "The template helper function is not known and will be ignored." msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:401 msgid "The url attribute value should begin with file:// for" msgstr "" #: ../../htdocs/create.php:42 ../../htdocs/create_confirm.php:36 msgid "The were no attributes marked as an RDN attribute." msgstr "" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:61 msgid "There are" msgstr "Há" #: ../../lib/Template.php:795 #, php-format msgid "There is a problem in template [%s]." msgstr "" #: ../../lib/Template.php:1116 msgid "There is only 1 argument, when there should be two" msgstr "" #: ../../htdocs/mass_update.php:81 #, php-format msgid "There will be %s updates done with this mass update" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:601 msgid "" "This attribute has been forced as a MAY attribute by the configuration" msgstr "" #: ../../lib/PageRender.php:490 msgid "This attribute has been marked as Read Only." msgstr "" #: ../../lib/PageRender.php:370 msgid "This attribute is not defined in the LDAP schema" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1969 msgid "This attribute is required" msgstr "Este atributo é requerido" #: ../../lib/PageRender.php:464 msgid "This attribute is required for the RDN." msgstr "Este atributo é requerido pelo RDN." #: ../../lib/HTMLTree.php:110 msgid "This base entry does not exist." msgstr "Esta base de entrada não existe." #: ../../htdocs/schema.php:33 msgid "" "This could happen for several reasons, the most probable of which are:" msgstr "Isso pode ter acontecido por vários motivos, os mais provável são:" #: ../../htdocs/compare.php:79 msgid "This entry has no attributes" msgstr "Este objeto não tem atributos." #: ../../htdocs/delete_form.php:52 #, php-format msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries." msgstr "Este objeto é a raiz de uma sub-árvore e contém %s objetos." #: ../../htdocs/index.php:128 msgid "This is a development version of phpLDAPadmin" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:55 #: ../../templates/creation/test_picklist.xml:55 #, no-wrap msgid "This is a hint" msgstr "" #: ../../lib/PageRender.php:888 msgid "This is a structural ObjectClass and cannot be removed." msgstr "Esta é uma estrutura ObjectClass e não pode ser removida." #: ../../templates/creation/example.xml:21 #, no-wrap msgid "This is an example" msgstr "" #: ../../templates/creation/example.xml:6 #, no-wrap msgid "This is the description" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:489 msgid "This objectClass is obsolete." msgstr "Esta classe de objeto está obsoleta." #: ../../htdocs/mass_delete.php:89 #, php-format msgid "This request also includes %s children entries." msgstr "" #: ../../htdocs/server_info.php:21 msgid "This server has nothing to report." msgstr "Este servidor não tem nada a informar" #: ../../lib/xmlTemplates.php:202 msgid "This template is not valid in this container" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:600 msgid "" "This update has been or will be cancelled, it would result in an attribute " "value not being unique. You might like to search the LDAP server for the " "offending entry." msgstr "" #: ../../htdocs/login_form.php:23 msgid "This web connection is unencrypted" msgstr "Esta conecção de rede não é criptografada" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:11 #, no-wrap msgid "Thunderbird: Address Book Entry" msgstr "" #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:47 #, no-wrap msgid "Title" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:103 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:104 #, no-wrap msgid "Title (professional)" msgstr "" #: ../../htdocs/password_checker.php:43 msgid "To" msgstr "Para" #: ../../lib/TemplateRender.php:134 ../../lib/TemplateRender.php:2148 #: ../../lib/TemplateRender.php:2159 ../../lib/TemplateRender.php:2170 msgid "Too many arguments" msgstr "" #: ../../htdocs/monitor.php:138 msgid "Total Connections" msgstr "" #: ../../lib/export_functions.php:208 msgid "Total Entries" msgstr "Total de objetos" #: ../../lib/TemplateRender.php:1134 ../../lib/TemplateRender.php:1138 msgid "Trash" msgstr "Lixeira" #: ../../htdocs/monitor.php:67 ../../htdocs/schema.php:486 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:55 #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:49 #: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:30 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:56 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:55 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:55 #: ../../templates/creation/test_picklist.xml:38 #: ../../templates/creation/test_uid150220.xml:55 #: ../../templates/creation/test_uid150218.xml:55 #, no-wrap msgid "UID Number" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:563 msgid "UNIQUE invalid login/password" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1864 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../../lib/ds_ldap.php:216 msgid "Unable to connect to LDAP server" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1376 msgid "" "Unable to connect to LDAP server with the auto_number login/password, please " "check your configuration." msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:564 msgid "" "Unable to connect to LDAP server with the unique login/password, please " "check your configuration." msgstr "" #: ../../htdocs/rdelete.php:25 msgid "Unable to delete entry, it does not exist" msgstr "" #: ../../lib/PageRender.php:239 ../../lib/PageRender.php:256 msgid "Unable to get the attribute value for PasswordEncrypt()" msgstr "" #: ../../lib/ds.php:279 ../../lib/ds.php:304 ../../lib/ds.php:315 msgid "Unable to login." msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:398 msgid "Unable to open file for" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:393 msgid "Unable to read file for" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1997 msgid "Unable to retrieve image" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap.php:690 ../../lib/ds_ldap.php:704 #: ../../lib/ds_ldap.php:738 ../../lib/ds_ldap.php:756 msgid "Unable to start proxy connection" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:2015 msgid "Unable to write to jpeg tmp directory" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:104 msgid "Unknown Default Attribute context" msgstr "" #: ../../lib/export_functions.php:70 msgid "Unknown Export Type" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:52 msgid "Unknown Import Type" msgstr "" #: ../../lib/Attribute.php:739 ../../lib/Attribute.php:761 #: ../../lib/Attribute.php:775 ../../lib/Attribute.php:825 msgid "Unknown XML setting" msgstr "" #: ../../lib/Attribute.php:740 msgid "Unknown XML type setting for helper will be ignored." msgstr "" #: ../../lib/Attribute.php:762 ../../lib/Attribute.php:776 msgid "Unknown XML type setting will be ignored." msgstr "" #: ../../lib/Attribute.php:826 msgid "Unknown attribute setting will be ignored." msgstr "" #: ../../lib/AttributeFactory.php:30 msgid "Unknown template [post] function" msgstr "" #: ../../lib/AttributeFactory.php:74 msgid "Unknown template function" msgstr "" #: ../../lib/AttributeFactory.php:45 msgid "Unknown template helper function" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:238 msgid "Unkown change type" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:154 msgid "Unrecognized error number" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1437 ../../lib/TemplateRender.php:1439 msgid "Update Object" msgstr "" #: ../../htdocs/mass_edit.php:130 ../../htdocs/mass_update.php:166 msgid "Update Values" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1438 msgid "Updating DN" msgstr "" #: ../../htdocs/add_value_form.php:118 ../../htdocs/create_confirm.php:118 #: ../../htdocs/update_confirm.php:192 msgid "Updating Object" msgstr "" #: ../../lib/Template.php:430 ../../lib/Template.php:473 #: ../../lib/Template.php:517 msgid "Upload Binary Attribute Error" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:112 msgid "Usage" msgstr "Uso" #: ../../htdocs/welcome.php:18 msgid "Use the menu to the left to navigate" msgstr "Use o menu à esquerda para navegar" #: ../../htdocs/schema.php:373 msgid "Used by Attributes" msgstr "Usado por Atributos" #: ../../htdocs/schema.php:115 msgid "Used by objectClasses" msgstr "Usado por classes de objetos" #: ../../templates/creation/alias.xml:27 #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:42 #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:41 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:49 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:42 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:42 #: ../../templates/creation/test_extensible.xml:27 #: ../../templates/creation/test_jsdate.xml:41 #: ../../templates/creation/test_uid150220.xml:42 #: ../../templates/creation/test_uid150218.xml:42 #, no-wrap msgid "User ID" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:111 msgid "User Modification" msgstr "Alteração do usuário" #: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:21 #: ../../templates/creation/test_randompassword.xml:21 #, no-wrap msgid "User Name" msgstr "Nome do Usuário" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:65 #, no-wrap msgid "UserPassword (Verify)" msgstr "Senha de Usuário (Verificar)" #: ../../templates/creation/posixGroup.xml:34 #: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:60 #: ../../templates/creation/test_multilist.xml:34 #: ../../templates/modification/posixGroup.xml:35 #, no-wrap msgid "Users" msgstr "Usuários" #: ../../lib/export_functions.php:549 msgid "VCARD 2.1 Export" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1226 ../../lib/TemplateRender.php:1230 #, php-format msgid "View %s children" msgstr "Ver %s filhos" #: ../../lib/TemplateRender.php:1226 ../../lib/TemplateRender.php:1230 msgid "View 1 child" msgstr "Ver 1 filho" #: ../../lib/HTMLTree.php:215 msgid "View schema for" msgstr "Ver esquemas de" #: ../../lib/TemplateRender.php:1224 ../../lib/TemplateRender.php:1229 msgid "View the children of this object" msgstr "Veja os filhos deste objeto" #: ../../lib/TemplateRender.php:2345 msgid "View the schema description for this objectClass" msgstr "Veja o esquema de descrição para este objectClass" #: ../../lib/TemplateRender.php:1027 msgid "Viewing entry in read-only mode." msgstr "Vizualizando objeto em modo somente-leitura." #: ../../lib/page.php:76 msgid "" "WARNING: You cannot have PHP compression and application compression enabled " "at the same time. Please unset zlib.output_compression or set $config-" ">custom->appearance['compress']=false" msgstr "" #: ../../lib/page.php:76 ../../htdocs/login_form.php:23 msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:135 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:136 #, no-wrap msgid "Web Page (professional)" msgstr "Página Web (profissional)" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:98 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:99 #, no-wrap msgid "Web page (personal)" msgstr "Pagina Web (pessoal)" #: ../../htdocs/copy_form.php:72 msgid "" "When performing a recursive copy, only copy those entries which match this " "filter" msgstr "" "Quando executar uma cópia recursiva, copiar somente os objetos que atendem a " "este filtro" #: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:26 #, no-wrap msgid "Windows Name" msgstr "Nome no Windows" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:57 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:58 #, no-wrap msgid "Work Phone Number" msgstr "Numero de Telefone do Trabalho" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:25 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:74 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:95 #: ../../templates/creation/test_inetOrgPerson.xml:81 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:67 #: ../../templates/modification/test_inetOrgPerson.xml:81 #, no-wrap msgid "Work phone" msgstr "Telefone do trabalho" #: ../../htdocs/schema.php:186 ../../htdocs/schema.php:254 #: ../../htdocs/schema.php:258 ../../htdocs/schema.php:262 #: ../../htdocs/schema.php:321 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: ../../htdocs/login_form.php:22 msgid "" "You are not using 'https'. Web browser will transmit login information in " "clear text." msgstr "" "Você não está usando 'https'. O navegador internet vai transmitir as " "informações de login sem criptografar." #: ../../htdocs/cmd.php:51 ../../htdocs/template_engine.php:52 msgid "You cannot perform updates while server is in read-only mode" msgstr "" "Você não pode realizar atualizações enquanto o servidor estiver em modo " "somente leitura" #: ../../htdocs/rename.php:26 msgid "" "You cannot rename an entry which has children entries (eg, the rename " "operation is not allowed on non-leaf entries)" msgstr "" "Você não pode renomear um objeto que tem objetos filhos (isto é, a operação " "de renomear não é permitida em objetos não-folha)" #: ../../htdocs/rename.php:32 msgid "You did not change the RDN" msgstr "Você não alterou o RDN" #: ../../lib/functions.php:176 msgid "You found a non-fatal phpLDAPadmin bug!" msgstr "Você encontrou um bug não-fatal no phpLDAPadmin!" #: ../../lib/common.php:199 msgid "" "You have PHP Safe Mode enabled. This application may work unexpectedly in " "Safe Mode." msgstr "" "Você tem o Modo Seguro do PHP habilitado. Esta apliacação pode funcionar " "inesperadamenteno modo Seguro." #: ../../lib/Template.php:417 ../../lib/Template.php:504 msgid "You left the attribute value blank. Please go back and try again." msgstr "" "Você deixou o valor do atributo vazio. Por favor retorne e tente novamente." #: ../../htdocs/copy.php:25 msgid "You left the destination DN blank." msgstr "Você deixou o DN de destino vazio." #: ../../htdocs/login.php:21 msgid "You left the password blank." msgstr "Você deixou a senha vazia." #: ../../htdocs/create.php:51 ../../htdocs/create_confirm.php:45 #, php-format msgid "You left the value blank for required attribute (%s)." msgstr "Você deixou vazio o valor de um atributo obrigatório (%s)." #: ../../htdocs/create_confirm.php:133 ../../htdocs/mass_update.php:172 #: ../../htdocs/update_confirm.php:225 msgid "You made no changes" msgstr "Você não fez alterações" #: ../../lib/import_functions.php:100 msgid "You must either upload a file or provide an import in the text box." msgstr "" "Você pode ou fazer upload de um arquivo ou prover um importação na caixa de " "texto." #: ../../htdocs/index.php:104 #, php-format msgid "" "You need to configure %s. Edit the file \"%s\" to do so. An example config " "file is provided in \"%s.example\"." msgstr "" "Você precisa configurar %s. Edite o arquivo \"%s\" para fazer isso. Um " "arquivo config de exemplo é provido no \"%s.example\" ." #: ../../lib/TemplateRender.php:1135 ../../lib/TemplateRender.php:1139 msgid "You will be prompted to confirm this decision" msgstr "Será solicitado que você confirme sua decisão" #: ../../lib/ds.php:316 msgid "Your HTTP based authentication is not accepted by the LDAP server" msgstr "Sua autenticação baseada em HTTP não é aceita pelo servidor LDAP" #: ../../lib/ds_ldap.php:691 msgid "Your LDAP server doesnt seem to support this control" msgstr "Seu servidor LDAP não parece suportar este controle" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:125 msgid "" "Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini " "before proceeding." msgstr "" "Sua configuração do PHP desabilitou o upload de arquivos. Por favor " "verifique o php.ini antes de continuar." #: ../../lib/functions.php:2157 ../../lib/functions.php:2230 #: ../../lib/functions.php:2249 msgid "" "Your PHP install does not have the mhash() function. Cannot do SHA hashes." msgstr "" "Sua instalação do PHP não tem a função mhash(). Impossível fazer " "transformações SHA." #: ../../lib/createlm.php:357 msgid "" "Your PHP install does not have the mhash() function. Cannot do hashes." msgstr "Sua instalação PHP não tem a função mhash(). Não pode fazer hashes." #: ../../lib/functions.php:2168 ../../lib/functions.php:2180 msgid "" "Your PHP install does not have the mhash() or mhash_keygen_s2k() function. " "Cannot do S2K hashes." msgstr "" "Sua instalação do PHP não tem a função mhash() ou mhash_keygen_s2k(). Não " "pode fazer hashes S2K." #: ../../htdocs/import_form.php:16 msgid "" "Your PHP.INI does not have file_uploads = ON. Please enable file uploads in " "PHP." msgstr "" "Seu PHP.INI não tem file_uploads = ON. Por favor habilite o upload de " "arquivos no PHP." #: ../../lib/common.php:317 msgid "Your Session timed out after" msgstr "Sua Sessão expirou depois" #: ../../lib/functions.php:1521 msgid "Your config file specifies an unknown AUTO_NUMBER search mechanism." msgstr "" "Seu arquivo config especifica um mecanismo de busca AUTO_NUMBER desconhecido." #: ../../lib/functions.php:323 msgid "" "Your config.php is missing Server Definitions. Please see the sample file " "config/config.php.example." msgstr "" "Seu config.php está faltando Definições de Servidor. Por favor veja o " "arquivo exemplo config/config.php.example." #: ../../lib/ds.php:280 msgid "" "Your configuration file has authentication set to CONFIG based " "authentication, however, the userid/password failed to login" msgstr "" "Seu arquivo de configuração tem a autenticação configurada para autenticação " "baseada em CONFIG, no entanto, o userid/senha falhou ao se conectar" #: ../../lib/ds.php:305 msgid "" "Your configuration file has authentication set to HTTP based authentication, " "however, there was none presented" msgstr "" "Seu arquivo de configuração tem a autenticação configurada para autenticação " "baseada em HTTP, não houve nenhuma apresentada" #: ../../lib/session_functions.php:140 msgid "Your configuration has been automatically refreshed." msgstr "Sua configuração foi automaticamente atualizada" #: ../../lib/functions.php:2139 ../../lib/functions.php:2279 msgid "Your system crypt library does not support blowfish encryption." msgstr "Sua instalação do PHP não suporta codificação blowfish." #: ../../lib/functions.php:2123 ../../lib/functions.php:2309 msgid "Your system crypt library does not support extended DES encryption." msgstr "A criptografia do seu sistema não suporta encriptação DES extendida." #: ../../lib/functions.php:2131 ../../lib/functions.php:2294 msgid "Your system crypt library does not support md5crypt encryption." msgstr "Sua instalação do PHP não suporta codificação md5crypt." #: ../../htdocs/schema.php:34 msgid "Your version of PHP does not correctly perform the query." msgstr "Sua versão do PHP não executa a consulta corretamente." #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:90 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:91 #, no-wrap msgid "Zip (personal)" msgstr "CEP (pessoal)" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:127 #: ../../templates/creation/test_mozillaOrgPerson.xml:128 #, no-wrap msgid "Zip (professional)" msgstr "CEP (profissional)" #: ../../lib/Attribute.php:725 msgid "[helper] needs an accompanying [post] action." msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:2050 ../../lib/TemplateRender.php:2053 #: ../../lib/TemplateRender.php:2068 ../../lib/TemplateRender.php:2071 msgid "add value" msgstr "inserir valor" #: ../../lib/PageRender.php:408 msgid "alias" msgstr "apelido" #: ../../htdocs/mass_update.php:113 ../../htdocs/update_confirm.php:94 msgid "attribute deleted" msgstr "atributo deletado" #: ../../htdocs/mass_update.php:138 ../../htdocs/update_confirm.php:72 msgid "attribute doesnt exist" msgstr "atributo não existe" #: ../../lib/functions.php:2396 msgid "browse" msgstr "procurar" #: ../../lib/functions.php:2058 ../../htdocs/import.php:48 msgid "bytes" msgstr "bytes" #: ../../lib/functions.php:164 msgid "caller" msgstr "ligador" #: ../../htdocs/schema.php:277 msgid "character" msgstr "caracter" #: ../../htdocs/add_value_form.php:146 ../../htdocs/schema.php:277 msgid "characters" msgstr "caracteres" #: ../../lib/PageRender.php:629 ../../lib/PageRender.php:995 msgid "confirm" msgstr "confirmar" #: ../../lib/functions.php:2032 msgid "contains errors" msgstr "contém erros" #: ../../lib/QueryRender.php:233 msgid "delete" msgstr "deletar" #: ../../lib/PageRender.php:687 msgid "delete attribute" msgstr "apagar atributo" #: ../../templates/creation/ou.xml:21 #, no-wrap msgid "don't include \"ou=\"" msgstr "não inclue \"ou=\"" #: ../../lib/PageRender.php:674 msgid "download value" msgstr "download do valor" #: ../../lib/QueryRender.php:234 msgid "edit" msgstr "editar" #: ../../lib/HTMLTree.php:300 msgid "export" msgstr "exportar" #: ../../lib/QueryRender.php:523 msgid "export results" msgstr "exportar resultados" #: ../../lib/AttributeFactory.php:120 msgid "false" msgstr "falso" #: ../../lib/export_functions.php:204 msgid "for" msgstr "para" #: ../../htdocs/copy.php:75 ../../htdocs/copy.php:134 msgid "has NOT been created." msgstr "NÃO foi criado" #: ../../htdocs/copy.php:71 ../../htdocs/copy.php:105 #: ../../htdocs/copy.php:130 ../../htdocs/create.php:78 msgid "has been created." msgstr "foi criado." #: ../../htdocs/copy.php:121 msgid "has been deleted." msgstr "foi deletado." #: ../../lib/PageRender.php:477 msgid "hint" msgstr "dica" #: ../../lib/HTMLTree.php:287 msgid "import" msgstr "importar" #: ../../lib/HTMLTree.php:257 msgid "info" msgstr "info" #: ../../lib/PageRender.php:408 msgid "is an alias for" msgstr "é um apelido para" #: ../../lib/functions.php:164 msgid "line" msgstr "linha" #: ../../lib/QueryRender.php:118 msgid "list" msgstr "lista" #: ../../lib/HTMLTree.php:517 ../../lib/HTMLTree.php:519 #: ../../lib/HTMLTree.php:522 ../../lib/ds.php:294 #: ../../htdocs/login_form.php:44 msgid "login" msgstr "conectar" #: ../../lib/HTMLTree.php:329 msgid "logout" msgstr "desconectar" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:61 msgid "members in group" msgstr "membro no grupo" #: ../../lib/common.php:318 msgid "min. of inactivity. You have been automatically logged out." msgstr "min. de inatividade. Você saiu automaticamente." #: ../../lib/TemplateRender.php:2087 ../../lib/TemplateRender.php:2090 msgid "modify group members" msgstr "modificar membros do grupo" #: ../../lib/HTMLTree.php:274 msgid "monitor" msgstr "monitor" #: ../../lib/HTMLTree.php:497 msgid "new" msgstr "Novo" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:67 msgid "new attributes" msgstr "novos atributos" #: ../../htdocs/schema.php:176 msgid "no description" msgstr "sem descrição" #: ../../lib/functions.php:1954 msgid "no description available" msgstr "nenhuma descrição disponível" #: ../../htdocs/entry_chooser.php:69 msgid "no entries" msgstr "nenhum objeto" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:84 ../../htdocs/add_attr_form.php:157 msgid "no new attributes available for this entry" msgstr "novos atributos não disponíveis para este objeto." #: ../../htdocs/add_attr_form.php:135 msgid "no new binary attributes available for this entry" msgstr "novos atributos binários não disponíveis para este objeto." #: ../../lib/functions.php:2752 ../../lib/TemplateRender.php:1572 #: ../../lib/TemplateRender.php:1580 ../../htdocs/schema.php:193 #: ../../htdocs/schema.php:286 ../../htdocs/schema.php:305 #: ../../htdocs/schema.php:403 ../../htdocs/schema.php:493 #: ../../htdocs/schema.php:520 ../../htdocs/schema.php:570 #: ../../htdocs/schema.php:608 msgid "none" msgstr "nenhum" #: ../../lib/PageRender.php:1119 msgid "none, remove value" msgstr "nenhum, remover valor" #: ../../htdocs/schema.php:273 msgid "not applicable" msgstr "não aplicável" #: ../../htdocs/schema.php:211 ../../htdocs/schema.php:227 #: ../../htdocs/schema.php:232 ../../htdocs/schema.php:266 msgid "not specified" msgstr "não especificado" #: ../../htdocs/mass_delete.php:93 #, php-format msgid "" "phpLDAPadmin can also recursively delete all %s of the child entries. See " "below for a list of all the entries that this action will delete. Do you " "want to do this?" msgstr "" "phpLDAPadmin pode também recursivamente deletar todos %s dos registros " "filhos. Veja abaixo uma lista de todos os registros que esta ação vai " "deletar. Você deseja fazer isso?" #: ../../htdocs/delete_form.php:60 #, php-format msgid "" "phpLDAPadmin can recursively delete this entry and all %s of its children. " "See below for a list of all the entries that this action will delete. Do you " "want to do this?" msgstr "" "o phpLDAPadmin pode excluir recursivamente este objeto e todos %s filhos. " "Veja abaixo uma lista de todos os objetos que esta ação vai excluir. Deseja " "fazer isso?" #: ../../htdocs/schema.php:34 msgid "phpLDAPadmin doesn't know how to fetch the schema for your server." msgstr "" "Ou, por fim, o phpLDAPadmin não sabe como buscar o esquema para o seu " "servidor." #: ../../lib/export_functions.php:71 msgid "phpLDAPadmin has not been configured for that export type" msgstr "phpLDAPadmin não foi configurado para este tipo de exportação" #: ../../lib/import_functions.php:53 msgid "phpLDAPadmin has not been configured for that import type" msgstr "phpLDAPadmin não foi configurado para este tipo de importação" #: ../../htdocs/welcome.php:16 msgid "phpLDAPadmin logo" msgstr "logo do phpLDAPadmin" #: ../../lib/functions.php:2058 msgid "pixels" msgstr "pixels" #: ../../lib/HTMLTree.php:54 msgid "read only" msgstr "somente leitura" #: ../../lib/HTMLTree.php:244 msgid "refresh" msgstr "atualizar" #: ../../lib/Template.php:1348 msgid "removed from template as it is not defined by an ObjectClass" msgstr "removido do modelo por não ter sido definido por um ObjectClass" #: ../../lib/Template.php:112 msgid "removed from template as it is not defined in the schema" msgstr "removido do modelo por não ter sido definido no esquema" #: ../../lib/TemplateRender.php:2102 msgid "rename" msgstr "renomear" #: ../../lib/PageRender.php:451 msgid "required" msgstr "requerido" #: ../../lib/HTMLTree.php:217 msgid "schema" msgstr "esquema" #: ../../lib/HTMLTree.php:230 msgid "search" msgstr "buscar" #: ../../lib/QueryRender.php:514 msgid "seconds" msgstr "segundos" #: ../../lib/TemplateRender.php:1262 msgid "select the rdn attribute" msgstr "selecionar o atributo rdn" #: ../../lib/PageRender.php:889 msgid "structural" msgstr "estrutural" #: ../../lib/QueryRender.php:120 msgid "table" msgstr "tabela" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:68 msgid "that this objectClass requires." msgstr "que este objectClass requer." #: ../../htdocs/copy_form.php:32 ../../htdocs/rename_form.php:28 msgid "to a new object" msgstr "para um novo objeto" #: ../../lib/AttributeFactory.php:119 msgid "true" msgstr "verdadeiro" #: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:43 #, no-wrap msgid "use %1 to map user name port of address" msgstr "use %1 para mapear o porta de endereço do nome de usuário" #: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:37 #, no-wrap msgid "use @example.com to map entire domain" msgstr "use @exemplo.com para mapear o dominio inteiro" #: ../../htdocs/add_value_form.php:37 msgid "value to" msgstr "valor para" #: ../../htdocs/add_value_form.php:66 msgid "values for attribute" msgstr "valores para atributo" #: ../../htdocs/delete_form.php:54 msgid "view entries" msgstr "Ver objetos" #: ../../htdocs/update_confirm.php:207 msgid "will delete the attribute(s)" msgstr "será apagado(s) este atributo(s)" #: ../../htdocs/compare_form.php:33 msgid "with " msgstr "com " #~ msgid "(Session timed out. Automatically logged out.)" #~ msgstr "(Sessão expirou. Desconectado automaticamente.)" #~ msgid "This operation is not permitted by the configuration" #~ msgstr "Esta operação não é permitida pela configuração" #~ msgid "copy entry" #~ msgstr "copiar entrada" #~ msgid "create entry" #~ msgstr "criar entrada" #~ msgid "delete entry" #~ msgstr "apagar entrada" #~ msgid "rename entry" #~ msgstr "renomear entrada" #~ msgid "equals" #~ msgstr "igual" #~ msgid "View" #~ msgstr "Ver" #~ msgid "Bad server id" #~ msgstr "ID do servidor inválido" #~ msgid "No DN specified in query string!" #~ msgstr "DN não especificado na consulta!" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Voltar" #~ msgid "object" #~ msgstr "objeto" #~ msgid "Delete all" #~ msgstr "Excluir tudo" #~ msgid "" #~ "Note: You will get an \"inappropriate matching\" error if you have not setup " #~ "an EQUALITY rule on your LDAP server for this attribute." #~ msgstr "" #~ "Nota: Você vai receber um erro de \"inappropriate matching\" se você não " #~ "configurar uma regra de IGUALDADE no seu servidor LDAP para este atributo." #~ msgid "Copy successful! Would you like to " #~ msgstr "Copiado com sucesso! Você gostaria de " #~ msgid "using template" #~ msgstr "usando o modelo" #~ msgid "Redirecting..." #~ msgstr "Redirecionando..." #~ msgid "Relative Distinguished Name" #~ msgstr "Nome Distinto Relativo" #~ msgid "RDN" #~ msgstr "RDN" #~ msgid "(example: cn=MyNewPerson)" #~ msgstr "exemplo: cn=MinhaNovaPessoa" #~ msgid "Click here to go to the login form" #~ msgstr "Clique aqui para conectar-se ao servidor" #~ msgid "Search performed by phpLDAPadmin in" #~ msgstr "Busca realizada pelo phpLDAPadmin em" #~ msgid "starts with" #~ msgstr "inicia com" #~ msgid "ends with" #~ msgstr "termina com" #~ msgid "sounds like" #~ msgstr "é semelhante a" #~ msgid "" #~ "Could not retrieve LDAP information from the server. This may be due to a bug in your version of PHP " #~ "or perhaps your LDAP server has access control specified that prevents LDAP " #~ "clients from accessing the RootDSE." #~ msgstr "Não foi possível obter informação LDAP do servidor" #~ msgid "ChangeLog" #~ msgstr "Log de Alterações" #~ msgid "Unsafe file name: " #~ msgstr "Nome de arquivo inseguro: " #~ msgid "No such file: " #~ msgstr "Arquivo inexistente: " #~ msgid "" #~ "You have enabled auto_uid_numbers for %s in your configuration, " #~ " but you have not specified the " #~ "auto_uid_number_mechanism. Please correct " #~ "this problem." #~ msgstr "" #~ "Você habilitou auto_uid_numbers para %s na sua configuração, mas você " #~ "não especificou auto_uid_number_mechanism. Por favor corrija este problema." #~ msgid "" #~ "You specified the \"auto_uid_number_mechanism\" as \"uidpool\" " #~ " in your configuration for server %s, but you did not " #~ "specify the audo_uid_number_uid_pool_dn. Please " #~ "specify it before proceeding." #~ msgstr "" #~ "Você especificou o \"auto_uid_number_mechanism\" como \"uidpool\" na sua " #~ "configuração para o servidor %s, mas você não especificou o " #~ "audo_uid_number_uid_pool_dn. Por favor especifique-o antes de continuar." #~ msgid "" #~ "It appears that the uidPool you specified in your configuration (\"%s\") " #~ " does not exist." #~ msgstr "" #~ "Parece que o uidPool que você especificou na sua configuração (%s) " #~ "não existe." #~ msgid "" #~ "You specified the \"auto_uid_number_mechanism\" as \"search\" in your " #~ " configuration for server %s, but you did not " #~ "specify the \"auto_uid_number_search_base\". " #~ "Please specify it before proceeding." #~ msgstr "" #~ "Você especificou o \"auto_uid_number_mechanism\" como \"busca\" na sua " #~ "configuração para o servidor %s, mas você não especificou o " #~ "\"auto_uid_number_search_base\". Por favor especifique-o antes de continuar." #~ msgid "" #~ "You specified an invalid value for auto_uid_number_mechanism (\"%s\") " #~ " in your configration. Only \"uidpool\" and " #~ "\"search\" are valid. Please correct this " #~ "problem." #~ msgstr "" #~ "Você especificou um valor inválido para auto_uid_number_mechanism (\"%s\") " #~ "na sua configuração. Somente \"uidpool\" e \"busca\" são válidos. Por favor " #~ "corrija este problema." #~ msgid "" #~ "Error: You have an error in your config file. The only three allowed values " #~ " for auth_type in the $servers section are " #~ "'session', 'cookie', and 'config'. You entered '%s', " #~ " which is not allowed. " #~ msgstr "" #~ "Erro: Você tem um erro no seu arquivo de configuração. Os dois únicos " #~ "valores permitidos para auth_type na seção $servers são 'config' e 'form'. " #~ "Você entrou '%s', que não é permitido. " #~ msgid "Could not bind to the LDAP server." #~ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor LDAP." #~ msgid "Description: %s

" #~ msgstr "Descrição: %s

" #~ msgid "Error number: %s

" #~ msgstr "Erro número: %s

" #~ msgid "Description: (no description available)
" #~ msgstr "Descrição: (descrição não disponível
" #~ msgid "Is this a phpLDAPadmin bug? If so, please report it." #~ msgstr "" #~ "Isto é um bug do phpLDAPadmin? Se for, por favor informe." #~ msgid "" #~ "
\t\t\t
You found " #~ "a non-fatal phpLDAPadmin bug!
Error:%s " #~ "(%s)
File: %s line " #~ "%s, caller %s
Versions:PLA: " #~ "%s, PHP: %s, SAPI: %s
Web " #~ "server:%s
Please check and see if this bug has been reported " #~ "here.
If it hasnt been reported, you may report this bug by clicking " #~ "here.

" #~ msgstr "" #~ "
Você encontrou um bug " #~ "não-fatal no phpLDAPadmin!
Erro:%s " #~ "(%s)
Arquivo:%s linha %s, " #~ "solicitante %s
Versão:PLA: %s, PHP: " #~ "%s, SAPI: %s
Servidor " #~ "Web:%s
Por favor informe este bug clicando " #~ "aqui.

" #~ msgid "" #~ "Congratulations! You found a bug in phpLDAPadmin.

\t \t \t " #~ "\t " #~ "\t " #~ "\t\t " #~ "\t \t \t \t \t
Error:%s
Level:%s
File:%s
Line:%s
Caller:%s
PLA " #~ "Version:%s
PHP " #~ "Version:%s
PHP " #~ "SAPI:%s
Web " #~ "server:%s
\t
\t Please " #~ "report this bug by clicking below!" #~ msgstr "" #~ "Parabéns! Você encontrou um bug no phpLDAPadmin.

PLA Vers&atile;o:
Erro:%s
Nível:<" #~ "b>%s
Arquivo:%s
Linha:<" #~ "/td>%s
Caller:%s
%s
PHP " #~ "Vers&atile;o:%s
PHP " #~ "SAPI:%s
Servidor " #~ "Web:%s

Por favor informe o bug " #~ "clicando abaixo!" #~ msgid "Searching..." #~ msgstr "Pesquisando..." #~ msgid "Logged out successfully from server %s" #~ msgstr "Desconectado com sucesso do servidor %s" #~ msgid "Deletes not allowed in read only mode." #~ msgstr "Exclusões não permitidas no modo somente leitura."