# : $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin-devel@lists.sf.net\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-12 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-12 14:27+0000\n" "Last-Translator: Alvis Zhang \n" "Language-Team: phpLDAPadmin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-13 11:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../../lib/HTMLTree.php:507 msgid "(Session timed out. Automatically logged out.)" msgstr "(会话超时,自动退出。)" #: ../../lib/TemplateRender.php:101 msgid "A call was made to getDefaultAttribute() with an unkown context" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1358 msgid "" "A call was made to get_next_number(), however, it is disabled for this server" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1394 msgid "" "A call was made to get_next_number(), however, the base to search does not " "exist for this server." msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1382 msgid "" "A call was made to get_next_number(), however, the base to search is empty." msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:174 msgid "A list of attributes to display in the results (comma-separated)" msgstr "用于显示在结果中的属性列表(以逗号隔开)" #: ../../lib/xmlTemplates.php:96 msgid "A new template XML file has been loaded" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:2362 msgid "A random password was generated for you" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:600 msgid "A valid deleteoldrdn attribute should be specified" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:244 msgid "A valid dn line is required" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:603 msgid "A valid newrdn attribute should be specified" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:594 msgid "A valid newsuperier attribute should be specified" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:48 #, no-wrap msgid "AIM Nick" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1367 msgid "AUTO_NUMBER invalid login/password" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1357 msgid "AUTO_NUMBER is disabled for this server" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1481 msgid "AUTO_NUMBER pool filter didnt return any DNs" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1489 msgid "AUTO_NUMBER pool filter returned too many DNs" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1402 msgid "AUTO_NUMBER search attribute invalid" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1234 ../../lib/TemplateRender.php:1238 #: ../../htdocs/add_attr_form.php:79 ../../htdocs/add_attr_form.php:120 msgid "Add" msgstr "增加" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:164 msgid "Add Attribute" msgstr "" #: ../../htdocs/add_value_form.php:155 msgid "Add New Value" msgstr "增加新的值" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:101 msgid "Add ObjectClass and Attributes" msgstr "增加ObjectClass 和属性" #: ../../lib/TemplateRender.php:2024 msgid "Add Value to Attribute" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:2023 ../../lib/TemplateRender.php:2027 msgid "Add an additional value to attribute" msgstr "" #: ../../htdocs/add_value_form.php:46 msgid "Add new" msgstr "新增" #: ../../htdocs/add_value_form.php:123 msgid "Add new ObjectClass" msgstr "增加新的ObjectClass" #: ../../lib/TemplateRender.php:1236 ../../lib/TemplateRender.php:1239 #: ../../htdocs/add_attr_form.php:31 ../../htdocs/add_attr_form.php:50 msgid "Add new attribute" msgstr "增加新的属性" #: ../../lib/TemplateRender.php:1235 ../../lib/TemplateRender.php:1239 msgid "Add new attribute to this object" msgstr "" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:89 msgid "Add new binary attribute" msgstr "增加新的二进制值" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:62 msgid "Add new objectClass to" msgstr "" #: ../../htdocs/import.php:33 msgid "Adding" msgstr "" #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:69 #, no-wrap msgid "Address" msgstr "地址" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:78 #, no-wrap msgid "Address (personal)" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:115 #, no-wrap msgid "Address (professional)" msgstr "" #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:5 #, no-wrap msgid "Address Book Entry" msgstr "" #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:52 #, no-wrap msgid "Alias" msgstr "" #: ../../templates/creation/alias.xml:22 #: ../../templates/creation/sendmailMTACluster.xml:20 #: ../../templates/creation/test_extensible.xml:22 #, no-wrap msgid "Alias To" msgstr "" #: ../../lib/config_default.php:775 msgid "Alias for" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:176 msgid "Aliases" msgstr "别名" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:44 #, no-wrap msgid "Alternative Email" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:145 msgid "An attempt was made to call a function that doesnt exist" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1082 #, php-format msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below." msgstr "下面一个属性(%s) 被修改了,而且被标识为高亮" #: ../../lib/Template.php:1304 msgid "An entry should have one structural objectClass." msgstr "" #: ../../htdocs/mass_delete.php:56 msgid "Are you sure you want to permanently delete these objects?" msgstr "" #: ../../htdocs/mass_delete.php:54 ../../htdocs/delete_form.php:108 msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?" msgstr "确认你想永久删除这个对象吗?" #: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:26 #, no-wrap msgid "Associated Domain" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:462 msgid "Attempting to delete a non existant attribute" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:473 msgid "Attempting to replace a non existant attribute" msgstr "" #: ../../htdocs/update_confirm.php:54 ../../htdocs/create_confirm.php:85 msgid "Attribute" msgstr "属性" #: ../../templates/creation/example.xml:20 #, no-wrap msgid "Attribute 1" msgstr "" #: ../../templates/creation/example.xml:27 #, no-wrap msgid "Attribute 2" msgstr "" #: ../../templates/creation/example.xml:32 #, no-wrap msgid "Attribute 3" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:43 msgid "Attribute Types" msgstr "属性类型" #: ../../lib/ds_ldap.php:649 msgid "Attribute doesnt exist" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:529 msgid "Attribute not added" msgstr "" #: ../../htdocs/mass_edit.php:115 msgid "Attribute not available" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:559 msgid "Attribute not deleted" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:543 msgid "Attribute not modified" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:542 msgid "Attribute not valid" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:689 msgid "Attribute value would not be unique" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:500 ../../htdocs/schema.php:638 #: ../../htdocs/schema.php:671 msgid "Attributes" msgstr "" #: ../../htdocs/login_form.php:86 msgid "Authenticate" msgstr "认证" #: ../../htdocs/login.php:22 ../../htdocs/login.php:29 #: ../../htdocs/login_form.php:17 ../../htdocs/login_form.php:40 #: ../../htdocs/logout.php:18 msgid "Authenticate to server" msgstr "" #: ../../htdocs/cmd.php:68 msgid "Auto refresh" msgstr "" #: ../../lib/Attribute.php:586 msgid "Automatically determined" msgstr "" #: ../../lib/Template.php:1226 msgid "Automatically removed attribute from template" msgstr "" #: ../../lib/Template.php:99 msgid "Automatically removed objectClass from template" msgstr "" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:92 msgid "Available members" msgstr "" #: ../../htdocs/entry_chooser.php:65 msgid "Back Up" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:157 ../../htdocs/export_form.php:33 msgid "Base (base dn only)" msgstr "Base (仅限于base dn)" #: ../../lib/QueryRender.php:136 ../../lib/QueryRender.php:592 #: ../../htdocs/export_form.php:58 msgid "Base DN" msgstr "基本DN" #: ../../lib/PageRender.php:604 ../../lib/PageRender.php:608 msgid "Binary Value" msgstr "" #: ../../htdocs/copy.php:58 msgid "Building snapshot of tree to copy" msgstr "" #: ../../htdocs/mass_edit.php:63 msgid "Bulk edit the following DNs" msgstr "" #: ../../htdocs/mass_update.php:48 msgid "Bulk update the following DNs" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:70 msgid "Called to load a class that cant be found" msgstr "" #: ../../htdocs/mass_delete.php:138 ../../htdocs/delete_form.php:85 #: ../../htdocs/delete_form.php:133 ../../htdocs/update_confirm.php:188 #: ../../htdocs/create_confirm.php:119 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: ../../lib/TemplateRender.php:1118 ../../lib/TemplateRender.php:1121 msgid "Change to another template" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:2333 msgid "Check password" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1249 ../../lib/TemplateRender.php:1254 msgid "Children" msgstr "" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:52 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:58 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:78 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:55 #, no-wrap msgid "City" msgstr "城市" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:73 #, no-wrap msgid "City (Hidden with 2 values)" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:82 #, no-wrap msgid "City (personal)" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:119 #, no-wrap msgid "City (professional)" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:367 msgid "Clearing cache" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:2274 msgid "Click to popup a dialog to select a date graphically" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:2386 msgid "Click to popup a dialog to select an entry (DN) graphically" msgstr "点击弹出一个对话框来以图形方式选择一个条目(DN)" #: ../../lib/PageRender.php:337 ../../htdocs/server_info.php:36 msgid "Click to view the schema definition for attribute type" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:172 msgid "Collective" msgstr "集体的" #: ../../htdocs/cmd.php:56 msgid "Command disabled by the server configuration" msgstr "" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:35 #, no-wrap msgid "Comments" msgstr "" #: ../../htdocs/update_confirm.php:187 ../../htdocs/create_confirm.php:118 msgid "Commit" msgstr "提交" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:37 #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:35 #: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:21 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:33 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:31 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:35 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:37 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:37 #: ../../templates/creation/test_function.xml:20 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:31 #: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:35 #, no-wrap msgid "Common Name" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:53 #: ../../templates/creation/test_picklist.xml:53 #, no-wrap msgid "Common Name (RDN + ReadOnly)" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1202 ../../lib/TemplateRender.php:1206 #: ../../htdocs/compare_form.php:34 ../../htdocs/compare_form.php:58 #: ../../htdocs/password_checker.php:39 msgid "Compare" msgstr "比较" #: ../../htdocs/compare_form.php:30 msgid "Compare another DN with" msgstr "比较另一个DN跟" #: ../../htdocs/compare_form.php:47 msgid "Compare this DN with another" msgstr "将该DN与另一个比较" #: ../../lib/TemplateRender.php:1203 ../../lib/TemplateRender.php:1207 msgid "Compare this entry with another" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1204 ../../lib/TemplateRender.php:1207 msgid "Compare with another entry" msgstr "同另一个条目进行比较" #: ../../htdocs/compare.php:44 msgid "Comparing the following DNs" msgstr "比较紧跟着的DN" #: ../../lib/session_functions.php:147 msgid "Configuration cache stale." msgstr "" #: ../../lib/ds.php:92 msgid "Configuration setting already defined." msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:789 ../../lib/TemplateRender.php:1319 #: ../../htdocs/create_confirm.php:61 msgid "Container" msgstr "Container(容器)" #: ../../lib/TemplateRender.php:1451 msgid "Container and ObjectClass(es)" msgstr "" #: ../../htdocs/copy_form.php:87 msgid "Copy " msgstr "复制 " #: ../../htdocs/copy.php:88 msgid "Copy Entry" msgstr "" #: ../../htdocs/copy.php:79 ../../htdocs/copy.php:139 msgid "Copy NOT successful" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1145 ../../lib/TemplateRender.php:1149 msgid "Copy or move this entry" msgstr "复制和移动该条目" #: ../../htdocs/copy.php:75 ../../htdocs/copy.php:111 #: ../../htdocs/copy.php:135 msgid "Copy successful" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1144 ../../lib/TemplateRender.php:1148 msgid "Copy this object to another location, a new DN, or another server" msgstr "把这个对象复制到另一个位置,一个新DN或另一个服务器。" #: ../../htdocs/copy.php:53 msgid "Copying " msgstr "正在复制 " #: ../../htdocs/import.php:42 msgid "Could not add object" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:443 msgid "Could not add the object to the LDAP server." msgstr "不能增加该对象到LDAP服务器。" #: ../../htdocs/delete_attr.php:35 msgid "Could not delete attribute value." msgstr "" #: ../../htdocs/import.php:43 msgid "Could not delete object" msgstr "" #: ../../htdocs/rdelete.php:52 ../../htdocs/rdelete.php:71 #: ../../htdocs/rdelete.php:88 ../../htdocs/delete.php:37 msgid "Could not delete the entry." msgstr "" #: ../../htdocs/entry_chooser.php:93 msgid "Could not determine base DN" msgstr "不能确定base DN(基DN)" #: ../../lib/HTMLTree.php:71 msgid "Could not determine the root of your LDAP tree." msgstr "检测不到你的LDAP树的根。" #: ../../htdocs/download_binary_attr.php:39 #, php-format msgid "Could not fetch binary data from LDAP server for attribute [%s]." msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1990 msgid "Could not fetch jpeg data for attribute" msgstr "" #: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:62 #, php-format msgid "Could not fetch jpeg data from LDAP server for attribute [%s]." msgstr "" #: ../../htdocs/import.php:46 msgid "Could not modify object" msgstr "" #: ../../htdocs/monitor.php:27 msgid "Could not obtain the monitor context for this server" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:601 msgid "Could not perform ldap_modify operation." msgstr "不能完成ldap_modify 操作。" #: ../../htdocs/import.php:44 ../../htdocs/import.php:45 msgid "Could not rename object" msgstr "" #: ../../htdocs/rename.php:65 msgid "Could not rename the entry." msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:34 msgid "Could not retrieve schema from" msgstr "不能找回格式的地方" #: ../../lib/ds_ldap.php:534 msgid "Could not start TLS. Please check your LDAP server configuration." msgstr "不能启用TLS。 请检查你的LDAP 服务器配置。" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:94 #, no-wrap msgid "Country (personal)" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:131 #, no-wrap msgid "Country (professional)" msgstr "" #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:11 #, no-wrap msgid "Courier Mail: Account" msgstr "" #: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:11 #, no-wrap msgid "Courier Mail: Alias" msgstr "" #: ../../htdocs/create_confirm.php:59 msgid "Create LDAP Entry" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:765 ../../lib/TemplateRender.php:1525 msgid "Create Object" msgstr "创建对象" #: ../../lib/TemplateRender.php:1217 ../../lib/TemplateRender.php:1218 #: ../../lib/TemplateRender.php:1221 msgid "Create a child entry" msgstr "创建一个子条目" #: ../../lib/HTMLTree.php:471 msgid "Create a new entry in" msgstr "创建新条目于" #: ../../htdocs/create.php:107 msgid "Create another entry" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:102 msgid "Create it?" msgstr "要创建它吗?" #: ../../lib/AJAXTree.php:270 ../../lib/AJAXTree.php:273 #: ../../lib/AJAXTree.php:275 ../../lib/HTMLTree.php:471 msgid "Create new entry here" msgstr "创建新条目" #: ../../htdocs/create.php:85 msgid "Creation successful!" msgstr "" #: ../../htdocs/welcome.php:26 msgid "Credits" msgstr "荣誉" #: ../../htdocs/monitor.php:138 msgid "Current Connections" msgstr "" #: ../../htdocs/add_value_form.php:73 msgid "Current list of" msgstr "当前列表" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:140 #, no-wrap msgid "Custom 1" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:144 #, no-wrap msgid "Custom 2" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:148 #, no-wrap msgid "Custom 3" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:152 #, no-wrap msgid "Custom 4" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:133 msgid "Custom Query" msgstr "" #: ../../htdocs/mass_delete.php:63 ../../htdocs/copy.php:76 #: ../../htdocs/copy.php:80 ../../htdocs/copy.php:111 #: ../../htdocs/copy.php:127 ../../htdocs/copy.php:136 #: ../../htdocs/copy.php:140 ../../htdocs/create.php:85 #: ../../htdocs/delete_form.php:113 msgid "DN" msgstr "DN" #: ../../lib/import_functions.php:217 ../../lib/import_functions.php:229 msgid "DN does not exist" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1838 msgid "DN not available" msgstr "" #: ../../lib/export_functions.php:350 msgid "DSML V.1 Export" msgstr "" #: ../../htdocs/import.php:108 msgid "Data" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:450 msgid "Debug" msgstr "" #: ../../htdocs/delete_form.php:30 ../../htdocs/delete_form.php:123 msgid "Delete" msgstr "删除" #: ../../htdocs/delete.php:31 msgid "Delete DN" msgstr "" #: ../../htdocs/rdelete.php:35 msgid "Delete LDAP entries" msgstr "" #: ../../htdocs/copy_form.php:76 ../../htdocs/copy_form.php:83 msgid "Delete after copy (move):" msgstr "复制后删除(即移动):" #: ../../htdocs/mass_delete.php:129 ../../htdocs/delete_form.php:76 #, php-format msgid "Delete all %s objects" msgstr "删除所有的对象:%s" #: ../../lib/functions.php:2063 msgid "Delete photo" msgstr "删除图片" #: ../../htdocs/copy.php:127 msgid "Delete successful" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1177 ../../lib/TemplateRender.php:1180 msgid "Delete this entry" msgstr "删除该条目" #: ../../lib/import_functions.php:519 msgid "Delete value doesnt exist in DN" msgstr "" #: ../../htdocs/rdelete.php:63 ../../htdocs/rdelete.php:80 #: ../../htdocs/import.php:34 msgid "Deleting" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:107 #, no-wrap msgid "Department (professional)" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:156 #: ../../lib/functions.php:1938 ../../lib/functions.php:1942 #: ../../htdocs/add_value_form.php:145 ../../htdocs/import.php:106 #: ../../htdocs/schema.php:136 ../../htdocs/schema.php:164 #: ../../htdocs/schema.php:572 #, no-wrap msgid "Description" msgstr "描述" #: ../../templates/creation/test_function.xml:27 #, no-wrap msgid "Description (output from function)" msgstr "" #: ../../htdocs/compare_form.php:47 ../../htdocs/copy_form.php:46 msgid "Destination DN" msgstr "目标DN" #: ../../htdocs/compare_form.php:55 ../../htdocs/copy_form.php:54 msgid "Destination Server" msgstr "目标服务器" #: ../../htdocs/copy.php:33 msgid "Destination server is currently READ-ONLY." msgstr "" #: ../../lib/Template.php:169 msgid "Disabled by XML configuration" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:102 msgid "Display Format" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:31 #, no-wrap msgid "Display Name" msgstr "" #: ../../htdocs/create.php:104 msgid "Display the new created entry" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:803 ../../lib/PageRender.php:97 #: ../../htdocs/mass_delete.php:63 ../../htdocs/compare.php:54 #: ../../htdocs/compare.php:60 ../../htdocs/create.php:99 #: ../../htdocs/delete_form.php:32 ../../htdocs/delete_form.php:113 msgid "Distinguished Name" msgstr "识别名(DN)" #: ../../htdocs/create_confirm.php:66 msgid "Do you want to create this entry?" msgstr "" #: ../../htdocs/update_confirm.php:38 msgid "Do you want to make these changes?" msgstr "你想应用这些变化吗?" #: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:21 #, no-wrap msgid "Domain Component" msgstr "" #: ../../htdocs/import_form.php:45 msgid "Don't stop on errors" msgstr "发生错误时不停止" #: ../../lib/functions.php:396 ../../lib/functions.php:397 #: ../../lib/functions.php:398 ../../htdocs/welcome.php:35 msgid "Donate" msgstr "捐赠" #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:71 #: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:31 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:90 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:35 #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:40 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:88 #, no-wrap msgid "Email" msgstr "电子邮件" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:69 #, no-wrap msgid "Email (Verify)" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:32 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:36 #, no-wrap msgid "Email alias" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:32 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:32 #, no-wrap msgid "Email domain" msgstr "" #: ../../lib/export_functions.php:165 msgid "Encountered an error while performing search." msgstr "在执行搜索时碰到一个错误。" #: ../../templates/creation/test_randompassword.xml:31 #, no-wrap msgid "Encryption" msgstr "加密方法" #: ../../htdocs/add_value_form.php:98 msgid "Enter the value(s) you would like to add:" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:561 msgid "Entries found" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:116 msgid "Entries to show per page" msgstr "" #: ../../lib/export_functions.php:480 msgid "Entry" msgstr "条目" #: ../../htdocs/rdelete.php:48 #, php-format msgid "Entry %s and sub-tree deleted successfully." msgstr "成功删除条目%s 和子树。" #: ../../htdocs/entry_chooser.php:24 msgid "Entry Chooser" msgstr "条目选择器" #: ../../htdocs/create.php:97 msgid "Entry created" msgstr "" #: ../../htdocs/mass_delete.php:35 ../../htdocs/rdelete.php:29 #: ../../htdocs/delete_form.php:23 ../../htdocs/mass_edit.php:27 #: ../../htdocs/mass_update.php:26 msgid "Entry does not exist" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:167 msgid "Equality" msgstr "相等" #: ../../lib/functions.php:168 ../../lib/functions.php:574 #: ../../lib/functions.php:576 ../../lib/ds_ldap.php:220 #: ../../lib/ds_ldap.php:635 ../../lib/ds_ldap.php:649 #: ../../lib/ds_ldap.php:683 ../../lib/ds_ldap.php:701 #: ../../lib/ds_ldap.php:1360 ../../htdocs/cmd.php:57 #: ../../htdocs/import.php:84 msgid "Error" msgstr "出错" #: ../../lib/functions.php:1937 ../../lib/functions.php:1941 msgid "Error number" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:2017 msgid "Error writing to jpeg tmp directory" msgstr "" #: ../../templates/creation/example.xml:11 #, no-wrap msgid "Example entry" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:284 ../../lib/TemplateRender.php:1130 #: ../../lib/TemplateRender.php:1131 ../../lib/TemplateRender.php:1133 #: ../../lib/TemplateRender.php:1134 ../../htdocs/export_form.php:39 #: ../../htdocs/export_form.php:52 msgid "Export" msgstr "导出" #: ../../htdocs/export_form.php:107 msgid "Export format" msgstr "导出格式" #: ../../lib/TemplateRender.php:1267 ../../lib/TemplateRender.php:1270 msgid "Export subtree" msgstr "导出子树" #: ../../htdocs/import.php:71 msgid "Failed" msgstr "失败" #: ../../htdocs/login.php:35 msgid "Failed to Authenticate to server" msgstr "" #: ../../htdocs/logout.php:24 msgid "Failed to Logout of server" msgstr "" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:30 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:80 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:100 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:80 #, no-wrap msgid "Fax" msgstr "传真(Fax)" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:65 #, no-wrap msgid "Fax Number" msgstr "" #: ../../tools/unserialize.php:14 ../../lib/functions.php:170 #: ../../lib/functions.php:596 ../../htdocs/import.php:53 msgid "File" msgstr "文件" #: ../../htdocs/copy_form.php:70 msgid "Filter" msgstr "过滤器" #: ../../lib/QueryRender.php:595 msgid "Filter performed" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:21 #, no-wrap msgid "First Name" msgstr "" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:21 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:20 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:20 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:22 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:21 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:21 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:20 #: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:22 #, no-wrap msgid "First name" msgstr "第一个名字" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:25 #: ../../templates/creation/test_picklist.xml:21 #, no-wrap msgid "First name (JS OnChange)" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:178 msgid "Force as MAY by config" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:574 msgid "Format" msgstr "格式" #: ../../lib/functions.php:381 ../../lib/functions.php:382 #: ../../lib/functions.php:383 msgid "Forum" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:144 msgid "Function doesnt exist" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:131 msgid "Function() only takes two arguments and more than two were specified" msgstr "" #: ../../lib/PageRender.php:175 msgid "Function() variable expansion can only handle 1 value" msgstr "" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:63 #: ../../templates/creation/posixGroup.xml:25 #: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:31 #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:57 #: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:37 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:41 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:63 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:63 #: ../../templates/creation/test_invalidattrs.xml:20 #: ../../templates/creation/test_multilist.xml:25 #: ../../templates/creation/test_normal.xml:35 #: ../../templates/creation/test_picklist.xml:29 #: ../../templates/modification/posixGroup.xml:25 #: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:41 #, no-wrap msgid "GID Number" msgstr "GID号" #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:11 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:10 #, no-wrap msgid "Generic: Address Book Entry" msgstr "" #: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:11 #, no-wrap msgid "Generic: DNS Entry" msgstr "" #: ../../templates/creation/alias.xml:12 #, no-wrap msgid "Generic: LDAP Alias" msgstr "" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:11 #, no-wrap msgid "Generic: Organisational Role" msgstr "" #: ../../templates/creation/ou.xml:11 #, no-wrap msgid "Generic: Organisational Unit" msgstr "" #: ../../templates/creation/posixGroup.xml:11 #: ../../templates/modification/posixGroup.xml:11 #, no-wrap msgid "Generic: Posix Group" msgstr "" #: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:11 #, no-wrap msgid "Generic: Simple Security Object" msgstr "" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:11 #, no-wrap msgid "Generic: User Account" msgstr "" #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:21 #, no-wrap msgid "Given Name" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:216 ../../htdocs/schema.php:218 #: ../../htdocs/schema.php:446 ../../htdocs/schema.php:448 #: ../../htdocs/schema.php:500 ../../htdocs/schema.php:502 #: ../../htdocs/schema.php:551 ../../htdocs/schema.php:553 msgid "Go" msgstr "开始" #: ../../htdocs/update_confirm.php:218 ../../htdocs/create_confirm.php:131 msgid "Go back" msgstr "返回" #: ../../templates/creation/posixGroup.xml:20 #: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:21 #: ../../templates/creation/test_multilist.xml:20 #: ../../templates/modification/posixGroup.xml:20 #, no-wrap msgid "Group" msgstr "组" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:93 msgid "Group members" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:52 #, no-wrap msgid "HTML Email Format" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:401 ../../lib/functions.php:402 #: ../../lib/functions.php:403 msgid "Help" msgstr "帮助" #: ../../lib/TemplateRender.php:2109 ../../lib/TemplateRender.php:2120 msgid "" "Helper attribute has too many DISPLAY values, only the first one is used" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:2098 msgid "Helper attribute has too many ID values, only the first one is used" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1159 msgid "Hide internal attributes" msgstr "隐藏内部属性" #: ../../lib/page.php:408 msgid "Hide/Unhide the tree" msgstr "" #: ../../htdocs/copy_form.php:95 msgid "" "Hint: Copying between different servers only works if there are no schema " "violations" msgstr "提示: 在两个不同的服务器之间复制时,要求它们没有\"schema(格式)冲突\"" #: ../../lib/TemplateRender.php:1072 msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save." msgstr "提示: 想要删除一个属性,请将文本字段清空,然后点击保存。" #: ../../lib/TemplateRender.php:1095 msgid "Hint: To view the schema for an attribute, click the attribute name." msgstr "提示: 要查看一个属性的格式,请点击属性的名称。" #: ../../lib/TemplateRender.php:1355 msgid "" "Hint: You must choose exactly one structural objectClass (shown in bold " "above)" msgstr "提示: 你必有选择一个结构化的objectClass (如上面粗体所显示的)" #: ../../lib/functions.php:360 ../../lib/functions.php:361 #: ../../lib/functions.php:362 msgid "Home" msgstr "主页" #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:66 #, no-wrap msgid "Home Directory" msgstr "主目录" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:61 #, no-wrap msgid "Home Phone Number" msgstr "" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:49 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:123 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:49 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:49 #: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:123 #, no-wrap msgid "Home directory" msgstr "" #: ../../lib/hooks.php:124 msgid "Hook function does not exist" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:530 msgid "Hook pre_attr_add prevented attribute from being added" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:560 msgid "Hook pre_attr_delete prevented attribute from being deleted" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:544 msgid "Hook pre_attr_modify prevented attribute from being modified" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:36 #, no-wrap msgid "Host/Network/Address" msgstr "" #: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:51 msgid "Image not available" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:272 ../../htdocs/import.php:50 #: ../../htdocs/import_form.php:21 msgid "Import" msgstr "" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:68 msgid "In order to add these objectClass(es) to this entry, you must specify" msgstr "" #: ../../lib/Query.php:73 #, php-format msgid "In the XML file (%s), [%s] contains an unknown key." msgstr "" #: ../../lib/Template.php:162 ../../lib/Query.php:103 #, php-format msgid "In the XML file (%s), [%s] is an array, it must be a string." msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:164 #, php-format msgid "Inactivity will log you off at %s" msgstr "在%s如果活动,你将被登出。" #: ../../htdocs/export_form.php:86 msgid "Include system attributes" msgstr "包含系统属性" #: ../../lib/functions.php:265 msgid "Incorrect version of PHP" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:244 msgid "Info" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:645 ../../htdocs/schema.php:678 msgid "Inherited from" msgstr "被继承于" #: ../../htdocs/schema.php:166 ../../htdocs/schema.php:579 msgid "Inherits from" msgstr "继承于" #: ../../htdocs/monitor.php:87 msgid "Internal" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1514 msgid "Invalid AUTO_NUMBER mechanism" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap.php:346 msgid "Invalid BASE for query" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_invalidoc.xml:6 #: ../../templates/creation/test_invalidoc2.xml:6 #, no-wrap msgid "Invalid Object Class" msgstr "" #: ../../htdocs/rename.php:47 msgid "Invalid RDN value" msgstr "无效的RDN值" #: ../../htdocs/login.php:36 msgid "Invalid Username or Password." msgstr "" #: ../../lib/PageRender.php:204 msgid "Invalid argument count for PasswordEncrypt" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:567 msgid "Invalid entry" msgstr "" #: ../../lib/PageRender.php:215 ../../lib/PageRender.php:232 msgid "Invalid value count for PasswordEncrypt" msgstr "" #: ../../lib/PageRender.php:174 msgid "Invalid value count for [post] processing" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:72 msgid "" "It appears that the LDAP server has been configured to not reveal its root." msgstr "好像你的LDAP服务器配置来限制了不要显露它的根。" #: ../../lib/functions.php:2024 msgid "It appears that the jpeg image may not be a jpeg image" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap.php:589 #, php-format msgid "" "It seems that sasl_authz_id_regex \"%s\" contains invalid PCRE regular " "expression. The error is \"%s\"." msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:411 msgid "Jump to a matching rule" msgstr "跳转到一个匹配的规则" #: ../../htdocs/schema.php:186 msgid "Jump to an attribute type" msgstr "跳转到一个属性类型" #: ../../htdocs/schema.php:519 msgid "Jump to an objectClass" msgstr "跳转到一个objectClass" #: ../../htdocs/schema.php:591 ../../htdocs/schema.php:615 #: ../../htdocs/schema.php:617 ../../htdocs/schema.php:648 #: ../../htdocs/schema.php:681 msgid "Jump to this objectClass definition" msgstr "跳转到该objectClass的定义处" #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:11 #, no-wrap msgid "Kolab: User Entry" msgstr "" #: ../../htdocs/monitor.php:130 msgid "LDAP Connections" msgstr "" #: ../../htdocs/monitor.php:36 msgid "LDAP Server" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1934 msgid "LDAP said" msgstr "" #: ../../lib/export_functions.php:449 msgid "LDIF Export" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:156 msgid "LDIF Import" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:177 msgid "LDIF import only suppports version 1" msgstr "" #: ../../htdocs/import.php:76 msgid "LDIF text import" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:85 #: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:85 #, no-wrap msgid "LM Password" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:26 #, no-wrap msgid "Last Name" msgstr "" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:29 #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:28 #: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:26 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:27 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:26 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:29 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:29 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:29 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:26 #: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:29 #, no-wrap msgid "Last name" msgstr "最后一个名字" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:46 #: ../../templates/creation/test_picklist.xml:46 #, no-wrap msgid "Last name (JS OnChange)" msgstr "" #: ../../htdocs/export_form.php:123 msgid "Line ends" msgstr "行结束" #: ../../lib/QueryRender.php:107 msgid "List" msgstr "" #: ../../htdocs/mass_delete.php:107 ../../htdocs/delete_form.php:95 msgid "List of entries to be deleted:" msgstr "将被删除的条目列表:" #: ../../lib/AJAXTree.php:271 ../../lib/TemplateRender.php:1118 #: ../../lib/TemplateRender.php:1131 ../../lib/TemplateRender.php:1145 #: ../../lib/TemplateRender.php:1177 ../../lib/TemplateRender.php:1190 #: ../../lib/TemplateRender.php:1204 ../../lib/TemplateRender.php:1218 #: ../../lib/TemplateRender.php:1251 ../../lib/TemplateRender.php:1267 #: ../../lib/functions.php:373 ../../htdocs/show_cache.php:96 msgid "Loading" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:282 msgid "Loading Export" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:270 msgid "Loading Import" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:242 msgid "Loading Info" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:490 ../../lib/HTMLTree.php:492 msgid "Loading Login" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:258 msgid "Loading Monitor Info" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:205 msgid "Loading Schema" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:217 msgid "Loading Search" msgstr "" #: ../../htdocs/login_form.php:70 msgid "Login DN" msgstr "登录DN" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:70 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:100 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:70 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:70 #: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:100 #, no-wrap msgid "Login shell" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:490 ../../lib/HTMLTree.php:492 msgid "Login to" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:296 msgid "Logout of this server" msgstr "退出这个服务器" #: ../../htdocs/entry_chooser.php:36 msgid "Looking in" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:22 #, no-wrap msgid "Machine Name" msgstr "" #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:77 #, no-wrap msgid "Mailbox" msgstr "" #: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:36 #, no-wrap msgid "Maildrop" msgstr "" #: ../../htdocs/copy_form.php:78 msgid "Make sure your filter (above) will select all child records." msgstr "确认你的过滤器(见上面)会选择所有的子记录。" #: ../../htdocs/mass_delete.php:46 msgid "Mass Delete" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:454 msgid "Matching Rule OID" msgstr "匹配规则 OID" #: ../../htdocs/schema.php:45 ../../htdocs/schema.php:288 msgid "Matching Rules" msgstr "匹配规则" #: ../../htdocs/add_value_form.php:152 ../../htdocs/schema.php:175 msgid "Maximum Length" msgstr "最大长度" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:127 ../../htdocs/import_form.php:38 msgid "Maximum file size" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:342 msgid "Memory Limit low." msgstr "" #: ../../lib/Template.php:191 ../../lib/Query.php:116 #, php-format msgid "Missing %s in the XML file." msgstr "" #: ../../lib/Template.php:207 #, php-format msgid "Missing RDN attribute %s in the XML file." msgstr "" #: ../../lib/Attribute.php:521 msgid "Missing [post] setting in XML file" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:436 msgid "Missing attributes for" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:450 msgid "Missing modify command add, delete or replace" msgstr "" #: ../../htdocs/index.php:69 ../../htdocs/index.php:76 #: ../../htdocs/index.php:83 msgid "Missing required extension" msgstr "" #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:85 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:104 #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:73 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:84 #, no-wrap msgid "Mobile" msgstr "移动电话(Mobile)" #: ../../htdocs/mass_update.php:62 msgid "Modification NOT successful!" msgstr "" #: ../../htdocs/update.php:62 ../../htdocs/mass_update.php:60 msgid "Modification successful!" msgstr "成功修改!" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:59 msgid "Modify group" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:2039 msgid "Modify group membership" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:2038 ../../lib/TemplateRender.php:2043 msgid "Modify members for" msgstr "" #: ../../htdocs/import.php:37 msgid "Modifying" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:260 msgid "Monitor" msgstr "" #: ../../htdocs/monitor.php:30 msgid "Monitor info for: " msgstr "" #: ../../htdocs/monitor.php:26 msgid "Monitoring context does not exist" msgstr "" #: ../../htdocs/copy.php:79 ../../htdocs/copy.php:139 msgid "Move NOT successful" msgstr "" #: ../../htdocs/copy.php:75 ../../htdocs/copy.php:135 msgid "Move successful" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:92 #: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:92 #, no-wrap msgid "NT Password" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:454 msgid "Name" msgstr "名称" #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:6 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:6 #, no-wrap msgid "New Address Book Entry" msgstr "新建地址簿条目" #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:6 #, no-wrap msgid "New Courier Mail Account" msgstr "" #: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:6 #, no-wrap msgid "New Courier Mail Alias" msgstr "" #: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:6 #, no-wrap msgid "New DNS Entry" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_function.xml:6 #, no-wrap msgid "New Device" msgstr "" #: ../../templates/creation/alias.xml:7 #: ../../templates/creation/test_extensible.xml:7 #, no-wrap msgid "New LDAP Alias" msgstr "" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:6 #, no-wrap msgid "New Organisational Role" msgstr "" #: ../../templates/creation/ou.xml:6 #, no-wrap msgid "New Organisational Unit" msgstr "" #: ../../templates/creation/posixGroup.xml:6 #: ../../templates/creation/test_multilist.xml:6 #: ../../templates/modification/posixGroup.xml:6 #, no-wrap msgid "New Posix Group" msgstr "" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:85 msgid "New Required Attributes" msgstr "新增必需的属性" #: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:6 #, no-wrap msgid "New Samba Domain" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:6 #: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:6 #, no-wrap msgid "New Samba3 Account" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:6 #, no-wrap msgid "New Samba3 Group Mapping" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:6 #, no-wrap msgid "New Samba3 Machine" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:6 #, no-wrap msgid "New Sendmail Alias" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTACluster.xml:6 #, no-wrap msgid "New Sendmail Cluster" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:6 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:6 #, no-wrap msgid "New Sendmail Domain" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:10 #, no-wrap msgid "New Sendmail Relays" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:10 #, no-wrap msgid "New Sendmail Virtual User" msgstr "" #: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:6 #: ../../templates/creation/test_randompassword.xml:6 #, no-wrap msgid "New Simple Security Object" msgstr "" #: ../../lib/xmlTemplates.php:95 msgid "New Template XML found." msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:6 #, no-wrap msgid "New Thunderbird Address Book Entry" msgstr "" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:6 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:6 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:6 #, no-wrap msgid "New User Account" msgstr "新建用户账号" #: ../../htdocs/update_confirm.php:54 ../../htdocs/create_confirm.php:85 msgid "New Value" msgstr "新值" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:35 #, no-wrap msgid "NickName" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:257 ../../htdocs/schema.php:325 #: ../../htdocs/schema.php:329 ../../htdocs/schema.php:333 #: ../../htdocs/schema.php:392 msgid "No" msgstr "不" #: ../../lib/functions.php:1381 msgid "No AUTO_NUMBER search_base configured for this server" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1393 msgid "No AUTO_NUMBER search_base exists for this server" msgstr "" #: ../../lib/Template.php:532 msgid "No RDN attribute" msgstr "" #: ../../lib/Template.php:533 msgid "No RDN attribute was selected" msgstr "" #: ../../htdocs/download_binary_attr.php:38 msgid "No binary data available" msgstr "" #: ../../htdocs/purge_cache.php:26 msgid "No cache to purge." msgstr "没有缓存可清空。" #: ../../htdocs/add_value_form.php:91 msgid "No current value for attribute" msgstr "" #: ../../htdocs/mass_delete.php:22 msgid "No entry selected" msgstr "" #: ../../htdocs/mass_delete.php:23 msgid "No entry was selected to delete" msgstr "" #: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:61 msgid "No image available" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:101 msgid "No import input" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1367 msgid "No internal attributes" msgstr "没有内部属性" #: ../../htdocs/template_engine.php:47 msgid "No such entry" msgstr "" #: ../../htdocs/compare.php:26 ../../htdocs/compare.php:29 #: ../../htdocs/delete.php:21 msgid "No such entry." msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:709 #, php-format msgid "No such schema item: \"%s\"" msgstr "没有这样的格式项目: \"%s\"" #: ../../lib/PageRender.php:374 msgid "Note" msgstr "" #: ../../htdocs/add_value_form.php:130 msgid "" "Note: You may be required to enter new attributes that these objectClass(es) " "require" msgstr "注释: 可能会要求你输入该objectClass所必需的新属性。" #: ../../htdocs/mass_delete.php:100 ../../htdocs/delete_form.php:67 msgid "" "Note: this is potentially very dangerous and you do this at your own risk. " "This operation cannot be undone. Take into consideration aliases, referrals, " "and other things that may cause problems." msgstr "" "注释: 这个可能潜在危险,后果自负。 这个操作不可恢复。 一定要考虑到aliases(别名)、 referrals(提名)以及其它可能引起问题的事情。" #: ../../lib/export_functions.php:457 msgid "Nothing to export" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:569 msgid "OID" msgstr "OID" #: ../../lib/TemplateRender.php:1337 ../../htdocs/schema.php:42 #: ../../htdocs/schema.php:383 msgid "ObjectClasses" msgstr "ObjectClasses" #: ../../lib/Template.php:174 msgid "ObjectClasses in XML dont exist in LDAP server." msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:165 ../../htdocs/schema.php:471 msgid "Obsolete" msgstr "作废的" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:41 #, no-wrap msgid "Occupant" msgstr "" #: ../../htdocs/update_confirm.php:54 ../../htdocs/mass_update.php:99 msgid "Old Value" msgstr "旧值" #: ../../lib/QueryRender.php:154 ../../htdocs/export_form.php:34 msgid "One (one level beneath base)" msgstr "One (base之下的一级)" #: ../../lib/TemplateRender.php:1559 ../../htdocs/schema.php:625 msgid "Optional Attributes" msgstr "可选的属性" #: ../../htdocs/schema.php:37 msgid "Or lastly, your LDAP server doesnt provide this information." msgstr "或者最后,你的LDAP服务器没有提供该信息。" #: ../../htdocs/import_form.php:41 msgid "Or paste your LDIF here" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:168 msgid "Ordering" msgstr "排序" #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:44 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:56 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:43 #, no-wrap msgid "Organisation" msgstr "组织" #: ../../templates/creation/ou.xml:20 #, no-wrap msgid "Organisational Unit" msgstr "组织化单元(Organizational Unit)" #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:60 #, no-wrap msgid "Organisational unit" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:111 #, no-wrap msgid "Organization (professional)" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap.php:1359 msgid "Our attempts to find your SCHEMA have failed" msgstr "" #: ../../lib/common.php:199 msgid "PHP Safe Mode" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:69 #, no-wrap msgid "Pager" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:598 msgid "Parent to" msgstr "双亲指向" #: ../../htdocs/import.php:103 msgid "Parse Error" msgstr "" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:80 #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:82 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:39 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:75 #: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:28 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:80 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:80 #: ../../templates/creation/test_randompassword.xml:28 #: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:75 #: ../../htdocs/login_form.php:76 #, no-wrap msgid "Password" msgstr "密码" #: ../../htdocs/password_checker.php:31 msgid "Password Checker Tool" msgstr "密码检查工具" #: ../../lib/PageRender.php:205 msgid "PasswordEncrypt() only accepts two arguments" msgstr "" #: ../../htdocs/password_checker.php:61 msgid "Passwords do not match!" msgstr "密码不匹配!" #: ../../htdocs/password_checker.php:59 msgid "Passwords match!" msgstr "密码匹配!" #: ../../htdocs/mass_delete.php:70 ../../htdocs/delete_form.php:38 msgid "Permanently delete all children also?" msgstr "也要永久删除所的子条目吗?" #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:39 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:37 #, no-wrap msgid "Photo" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:62 #, no-wrap msgid "Photo (Binary)" msgstr "" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:170 msgid "Please Wait" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1482 ../../lib/functions.php:1490 msgid "" "Please change your filter parameter, or check your auto_number,search_base " "configuration" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:178 msgid "Please check and see if this bug has been reported" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:2018 #, php-format msgid "" "Please check jpeg,tmpdir is a writable directory in the phpLDAPadmin " "config.php" msgstr "" #: ../../lib/Template.php:449 msgid "Please go back and try again." msgstr "" #: ../../htdocs/logout.php:25 msgid "Please report this error to the admins." msgstr "" #: ../../lib/functions.php:2007 msgid "" "Please set jpeg,tmpdir to a writable directory in the phpLDAPadmin config.php" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:73 msgid "Please specify it in config.php" msgstr "请在config.php里指定它" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:82 #, no-wrap msgid "Post Code (Option selection)" msgstr "" #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:74 #, no-wrap msgid "Post box" msgstr "" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:65 #, no-wrap msgid "Postal Address" msgstr "" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:60 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:68 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:86 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:69 #, no-wrap msgid "Postal code" msgstr "邮政编码" #: ../../lib/QueryRender.php:86 msgid "Predefined Query" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:111 #: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:111 #, no-wrap msgid "Primary Group ID" msgstr "" #: ../../lib/Template.php:999 msgid "Problem with autoFill() in template" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1523 msgid "Proceed >>" msgstr "继续 >>" #: ../../htdocs/export_form.php:137 ../../htdocs/import_form.php:46 msgid "Proceed >>" msgstr "" #: ../../htdocs/purge_cache.php:31 msgid "Purge cache" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:365 ../../lib/functions.php:367 #: ../../lib/functions.php:368 msgid "Purge caches" msgstr "清空缓存" #: ../../htdocs/purge_cache.php:28 #, php-format msgid "Purged %s bytes of cache." msgstr "清空缓存%s 个字节。" #: ../../lib/Template.php:736 #, php-format msgid "" "RDN attribute sequence [%s] is already used by attribute [%s] and cant be " "used by attribute [%s] also." msgstr "" #: ../../lib/Template.php:733 msgid "RDN attribute sequence already defined" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:2214 msgid "Really delete value from attribute" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:37 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:42 #, no-wrap msgid "Recipient Addresses" msgstr "" #: ../../htdocs/copy_form.php:62 msgid "Recursive copy" msgstr "递归复制" #: ../../htdocs/copy.php:54 msgid "Recursive copy progress" msgstr "递归手复制过程" #: ../../htdocs/rdelete.php:36 msgid "Recursive delete progress" msgstr "递归式删除过程" #: ../../htdocs/copy_form.php:64 msgid "Recursively copy all children of this object as well." msgstr "另外还要递归复制此对象的所有子内容。" #: ../../lib/TemplateRender.php:1107 ../../lib/TemplateRender.php:1110 msgid "Refresh this entry" msgstr "刷新这个条目" #: ../../lib/HTMLTree.php:230 msgid "Refreshing Tree" msgstr "" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:71 #, no-wrap msgid "Registered Address" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1107 msgid "Reloading" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1189 ../../lib/TemplateRender.php:1190 #: ../../lib/TemplateRender.php:1192 ../../lib/TemplateRender.php:1193 #: ../../htdocs/rename_form.php:26 ../../htdocs/rename_form.php:30 #: ../../htdocs/rename_form.php:37 msgid "Rename" msgstr "更名" #: ../../htdocs/rename.php:58 msgid "Rename Entry" msgstr "条目更名" #: ../../htdocs/rename.php:53 msgid "Rename successful!" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1190 ../../lib/TemplateRender.php:1193 msgid "Rename this entry" msgstr "" #: ../../htdocs/import.php:35 ../../htdocs/import.php:36 msgid "Renaming" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:391 ../../lib/functions.php:392 #: ../../lib/functions.php:393 msgid "Report a bug" msgstr "报告错漏" #: ../../lib/functions.php:386 ../../lib/functions.php:387 #: ../../lib/functions.php:388 msgid "Request feature" msgstr "功能需求" #: ../../lib/TemplateRender.php:1551 ../../htdocs/schema.php:625 msgid "Required Attributes" msgstr "必需的属性" #: ../../lib/PageRender.php:414 msgid "Required attribute for objectClass(es)" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:631 ../../lib/TemplateRender.php:668 msgid "Retieving DN" msgstr "" #: ../../lib/AJAXTree.php:122 ../../lib/AJAXTree.php:127 msgid "Retrieving DN" msgstr "" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:20 #, no-wrap msgid "Role CN" msgstr "" #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:64 #, no-wrap msgid "Room Number" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:86 msgid "Run a predefined query" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap.php:549 msgid "" "SASL has been enabled in your config, but your PHP install does not support " "SASL. SASL will be disabled." msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:20 #, no-wrap msgid "Samba Domain Name" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:50 #, no-wrap msgid "Samba Group Type" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:25 #: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:39 #: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:43 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:63 #: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:63 #, no-wrap msgid "Samba SID" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:11 #: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:11 #, no-wrap msgid "Samba: Account" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:11 #, no-wrap msgid "Samba: Domain" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:11 #, no-wrap msgid "Samba: Group Mapping" msgstr "" #: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:11 #, no-wrap msgid "Samba: Machine" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1131 ../../lib/TemplateRender.php:1134 msgid "Save a dump of this object" msgstr "保存一个该对象的导出" #: ../../lib/TemplateRender.php:1266 ../../lib/TemplateRender.php:1270 msgid "Save a dump of this object and all of its children" msgstr "保存一个该对象及其所有孩子的导出" #: ../../htdocs/export_form.php:89 msgid "Save as file" msgstr "另存为文件" #: ../../htdocs/schema.php:39 msgid "Schema for server" msgstr "服务器的格式" #: ../../lib/QueryRender.php:67 ../../lib/QueryRender.php:190 #: ../../lib/HTMLTree.php:219 ../../lib/ds_ldap_pla.php:693 msgid "Search" msgstr "搜索" #: ../../lib/QueryRender.php:165 ../../lib/export_functions.php:208 #: ../../htdocs/export_form.php:80 msgid "Search Filter" msgstr "搜索过滤器" #: ../../lib/QueryRender.php:198 msgid "Search Results" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:145 ../../lib/export_functions.php:207 #: ../../htdocs/export_form.php:66 msgid "Search Scope" msgstr "搜索范围" #: ../../lib/ds_ldap.php:683 msgid "Search for DN returned the incorrect number of results" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:359 msgid "Search returned no results" msgstr "" #: ../../lib/Template.php:372 ../../lib/Template.php:397 #: ../../lib/Template.php:402 ../../lib/Template.php:459 #: ../../lib/Template.php:484 ../../lib/Template.php:489 msgid "Security error: The file being uploaded may be malicious." msgstr "安全错误: 上传的这个文件可能存在安全危险。" #: ../../lib/TemplateRender.php:574 msgid "Select a template for the creation process" msgstr "选择用于创建过程的样板" #: ../../lib/TemplateRender.php:578 msgid "Select a template to edit the entry" msgstr "" #: ../../htdocs/import_form.php:33 msgid "Select an LDIF file" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:20 #: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:20 #: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:24 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:20 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:24 #, no-wrap msgid "Sendmail Cluster Name" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:26 #: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:26 #: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:30 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:26 #: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:30 #, no-wrap msgid "Sendmail Hostname" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:11 #, no-wrap msgid "Sendmail: Alias" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTACluster.xml:11 #, no-wrap msgid "Sendmail: Cluster" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:11 #, no-wrap msgid "Sendmail: Domain" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:15 #, no-wrap msgid "Sendmail: Relays" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:11 #, no-wrap msgid "Sendmail: Virtual Domain" msgstr "" #: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:15 #, no-wrap msgid "Sendmail: Virtual Users" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:498 ../../lib/HTMLTree.php:159 #: ../../lib/TemplateRender.php:788 ../../lib/TemplateRender.php:802 #: ../../lib/PageRender.php:97 ../../lib/export_functions.php:206 #: ../../htdocs/mass_delete.php:47 ../../htdocs/mass_delete.php:59 #: ../../htdocs/compare.php:54 ../../htdocs/compare.php:60 #: ../../htdocs/create.php:99 ../../htdocs/delete_form.php:32 #: ../../htdocs/delete_form.php:111 ../../htdocs/entry_chooser.php:35 #: ../../htdocs/entry_chooser.php:90 ../../htdocs/export_form.php:55 #: ../../htdocs/import.php:52 ../../htdocs/mass_edit.php:64 #: ../../htdocs/import_form.php:22 ../../htdocs/mass_update.php:49 #: ../../htdocs/create_confirm.php:61 msgid "Server" msgstr "服务器" #: ../../lib/page.php:222 msgid "Server Select" msgstr "" #: ../../htdocs/server_info.php:18 msgid "Server info for: " msgstr "服务器信息: " #: ../../htdocs/server_info.php:19 ../../htdocs/monitor.php:31 msgid "Server reports the following information about itself" msgstr "下列信息是服务器报告的关于它自己的信息" #: ../../lib/common.php:316 msgid "Session Timed Out" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:174 msgid "Show Attributes" msgstr "" #: ../../htdocs/export_form.php:83 msgid "Show Attributtes" msgstr "显示属性" #: ../../lib/functions.php:371 ../../lib/functions.php:373 #: ../../lib/functions.php:374 msgid "Show Cache" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:116 msgid "Show Results" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1165 msgid "Show internal attributes" msgstr "显示内部属性" #: ../../htdocs/update.php:64 msgid "" "Since you changed your password, you must now login again with your new " "password." msgstr "因为你更改了密码,你现在必须使用新的密码重新登录。" #: ../../htdocs/schema.php:171 msgid "Single Valued" msgstr "单个赋值的" #: ../../lib/TemplateRender.php:1083 #, php-format msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below." msgstr "下面有一些属性(%s) 被修改了,而且被标识为高亮。" #: ../../lib/TemplateRender.php:1453 msgid "Specify attributes and values" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:165 msgid "Standard LDAP search filter. Example: (&(sn=Smith)(givenName=David))" msgstr "" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:56 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:63 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:82 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:65 #, no-wrap msgid "State" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:86 #, no-wrap msgid "State (personal)" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:123 #, no-wrap msgid "State (professional)" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1448 ../../lib/TemplateRender.php:1460 #, php-format msgid "Step %s of %s" msgstr "" #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:50 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:48 #, no-wrap msgid "Street" msgstr "街道" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:47 #, no-wrap msgid "Street Address" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:151 ../../htdocs/export_form.php:35 msgid "Sub (entire subtree)" msgstr "Sub (整个子树)" #: ../../htdocs/schema.php:169 msgid "Substring Rule" msgstr "子串规则" #: ../../htdocs/rdelete.php:66 ../../htdocs/rdelete.php:83 #: ../../htdocs/copy.php:61 ../../htdocs/import.php:68 msgid "Success" msgstr "成功" #: ../../htdocs/delete.php:32 msgid "Successfully deleted DN " msgstr "" #: ../../htdocs/login.php:30 ../../htdocs/login_form.php:41 msgid "Successfully logged into server." msgstr "" #: ../../htdocs/logout.php:19 msgid "Successfully logged out of server." msgstr "" #: ../../htdocs/compare.php:73 msgid "Switch Entry" msgstr "切换条目" #: ../../lib/TemplateRender.php:1117 ../../lib/TemplateRender.php:1118 #: ../../lib/TemplateRender.php:1120 ../../lib/TemplateRender.php:1121 msgid "Switch Template" msgstr "" #: ../../htdocs/add_value_form.php:148 ../../htdocs/schema.php:170 msgid "Syntax" msgstr "规则" #: ../../htdocs/schema.php:136 msgid "Syntax OID" msgstr "语法规则OID" #: ../../htdocs/schema.php:44 ../../htdocs/schema.php:316 msgid "Syntaxes" msgstr "语法规则" #: ../../lib/ds_ldap.php:522 msgid "" "TLS has been enabled in your config, but your PHP install does not support " "TLS. TLS will be disabled." msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:109 msgid "Table" msgstr "" #: ../../lib/PageRender.php:1026 msgid "Template Value Error" msgstr "" #: ../../lib/xmlTemplates.php:57 msgid "Template XML file changed." msgstr "" #: ../../lib/xmlTemplates.php:58 msgid "Template XML file has changed and been reread" msgstr "" #: ../../lib/xmlTemplates.php:47 msgid "Template XML file has removed" msgstr "" #: ../../lib/xmlTemplates.php:46 msgid "Template XML file removed." msgstr "" #: ../../templates/creation/test_nordn.xml:6 #: ../../templates/creation/test_invalidattrs.xml:6 #: ../../templates/creation/test_noattrs.xml:6 #, no-wrap msgid "Test Template" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:6 #: ../../templates/creation/test_picklist.xml:6 #, no-wrap msgid "Test Template (no definitions for wsVPN)" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: All Functions" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_picklist.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: AutoFill/GetNextNumber/PickList" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_extensible.xml:12 #, no-wrap msgid "Test Template: Extensible Object (attribute not defined)" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_function.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: Function" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_multilist.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: GetNextNumber/MultList" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_randompassword.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: Helper/RandomPassword" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_invalidattrs.xml:12 #, no-wrap msgid "Test Template: Invalid Attributes" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_invalidoc.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: Invalid Object Class" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_noattrs.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: No Attributes" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_nordn.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: No RDN, No Attributes" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: User Account (UID > 1010)" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: User Account (UID > 1200)" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_invalidoc2.xml:11 #, no-wrap msgid "Test Template: Valid and Invalid Object Class" msgstr "" #: ../../htdocs/create.php:51 ../../htdocs/create_confirm.php:45 msgid "The RDN field is empty?" msgstr "" #: ../../htdocs/delete_attr.php:25 #, php-format msgid "" "The attribute \"%s\" is flagged as read-only in the phpLDAPadmin " "configuration." msgstr "在phpLDAPadmin的配置中,属性\"%s\"被标识为只读。" #: ../../lib/import_functions.php:538 msgid "The attribute to modify doesnt match the one specified by" msgstr "" #: ../../htdocs/delete_attr.php:36 msgid "The attribute value does not exist" msgstr "" #: ../../htdocs/cmd.php:57 msgid "The command could not be run" msgstr "" #: ../../htdocs/create.php:45 ../../htdocs/create_confirm.php:39 #, php-format msgid "The container (%s) is a leaf." msgstr "" #: ../../htdocs/create.php:34 ../../htdocs/create_confirm.php:28 #, php-format msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again." msgstr "你指定的(%s)容器不存在。 请再试试。" #: ../../htdocs/update_confirm.php:194 msgid "The deletion of objectClass(es)" msgstr "" #: ../../htdocs/copy.php:39 #, php-format msgid "The destination container (%s) does not exist." msgstr "目标容器 (%s) 不存在。" #: ../../htdocs/copy.php:36 #, php-format msgid "The destination entry (%s) already exists." msgstr "目标条目 (%s) 已经存在。" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:22 ../../htdocs/add_oclass_form.php:26 #: ../../htdocs/add_value_form.php:24 ../../htdocs/compare_form.php:23 #: ../../htdocs/copy_form.php:22 ../../htdocs/download_binary_attr.php:26 #: ../../htdocs/update.php:29 ../../htdocs/update_confirm.php:25 #, php-format msgid "The entry (%s) does not exist." msgstr "" #: ../../htdocs/delete_form.php:24 msgid "The entry does not exist" msgstr "" #: ../../htdocs/mass_delete.php:36 ../../htdocs/mass_edit.php:28 #: ../../htdocs/mass_update.php:27 msgid "The entry does not exist and will be ignored" msgstr "" #: ../../lib/Template.php:449 msgid "The file you chose is either empty or does not exist." msgstr "" #: ../../lib/Template.php:387 ../../lib/Template.php:474 msgid "" "The file you selected was only partially uploaded, likley due to a network " "error." msgstr "你选择的文件上传不完整,可能是因为网络的缘故。" #: ../../lib/Template.php:377 ../../lib/Template.php:382 #: ../../lib/Template.php:464 ../../lib/Template.php:469 msgid "" "The file you uploaded is too large. Please check php.ini, upload_max_size " "setting" msgstr "你上传的文件太大。 请检查php.ini中的upload_max_size 设置" #: ../../lib/QueryRender.php:102 msgid "The format to show the query results" msgstr "" #: ../../htdocs/copy_form.php:46 msgid "" "The full DN of the new entry to be created when copying the source entry" msgstr "在复制该源条目时,将被建立的新条目的完整DN" #: ../../lib/ds_ldap.php:347 msgid "The query was cancelled because of an invalid base." msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:145 msgid "The scope in which to search" msgstr "搜索的范围" #: ../../lib/functions.php:1403 msgid "" "The search attribute for AUTO_NUMBER is invalid, expecting a single valid " "attribute." msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:35 msgid "The server does not fully support the LDAP protocol." msgstr "这个服务器并不完全支持LDAP 协议。" #: ../../htdocs/copy.php:43 msgid "The source and destination DN are the same." msgstr "源和目标DN 相同。" #: ../../lib/AttributeFactory.php:32 ../../lib/AttributeFactory.php:74 msgid "The template function is not known and will be ignored." msgstr "" #: ../../lib/AttributeFactory.php:46 msgid "The template helper function is not known and will be ignored." msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:403 msgid "The url attribute value should begin with file:// for" msgstr "" #: ../../htdocs/create.php:49 ../../htdocs/create_confirm.php:43 msgid "The were no attributes marked as an RDN attribute." msgstr "" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:63 msgid "There are" msgstr "" #: ../../lib/Template.php:735 #, php-format msgid "There is a problem in template [%s]." msgstr "" #: ../../lib/Template.php:1000 msgid "There is only 1 argument, when there should be two" msgstr "" #: ../../htdocs/mass_update.php:81 #, php-format msgid "There will be %s updates done with this mass update" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:689 msgid "" "This attribute has been forced as a MAY attribute by the configuration" msgstr "" #: ../../lib/PageRender.php:444 msgid "This attribute has been marked as Read Only." msgstr "" #: ../../lib/PageRender.php:339 msgid "This attribute is not defined in the LDAP schema" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1949 msgid "This attribute is required" msgstr "" #: ../../lib/PageRender.php:424 msgid "This attribute is required for the RDN." msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:102 msgid "This base entry does not exist." msgstr "该基准条目不存在。" #: ../../htdocs/schema.php:35 msgid "" "This could happen for several reasons, the most probable of which are:" msgstr "出现这种情况可能有几个原因,其中最有可能的是:" #: ../../htdocs/compare.php:79 msgid "This entry has no attributes" msgstr "这个条目没有属性" #: ../../htdocs/delete_form.php:54 #, php-format msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries." msgstr "该条目是根,其子树中包含有条目:%s。" #: ../../htdocs/index.php:130 msgid "This is a development version of phpLDAPadmin" msgstr "" #: ../../lib/PageRender.php:829 msgid "This is a structural ObjectClass and cannot be removed." msgstr "这是个结构化的ObjectClass,因此不能移除。" #: ../../templates/creation/example.xml:6 #, no-wrap msgid "This is the description" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:577 msgid "This objectClass is obsolete." msgstr "该objectClass过久了。" #: ../../htdocs/rdelete.php:17 ../../htdocs/copy.php:27 #: ../../htdocs/create.php:23 ../../htdocs/delete.php:24 #: ../../htdocs/delete_attr.php:17 ../../htdocs/export.php:18 #: ../../htdocs/import.php:18 ../../htdocs/rename.php:24 #: ../../htdocs/create_confirm.php:17 msgid "This operation is not permitted by the configuration" msgstr "" #: ../../htdocs/mass_delete.php:91 #, php-format msgid "This request also includes %s children entries." msgstr "" #: ../../htdocs/server_info.php:23 msgid "This server has nothing to report." msgstr "该服务器没有报告任何信息。" #: ../../lib/TemplateRender.php:614 msgid "This template is not valid in this container" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:691 msgid "" "This update has been or will be cancelled, it would result in an attribute " "value not being unique. You might like to search the LDAP server for the " "offending entry." msgstr "" #: ../../htdocs/login_form.php:26 msgid "This web connection is unencrypted" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:11 #, no-wrap msgid "Thunderbird: Address Book Entry" msgstr "" #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:47 #, no-wrap msgid "Title" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:103 #, no-wrap msgid "Title (professional)" msgstr "" #: ../../htdocs/password_checker.php:45 msgid "To" msgstr "与" #: ../../lib/TemplateRender.php:130 ../../lib/TemplateRender.php:2097 #: ../../lib/TemplateRender.php:2108 ../../lib/TemplateRender.php:2119 msgid "Too many arguments" msgstr "" #: ../../htdocs/monitor.php:136 msgid "Total Connections" msgstr "" #: ../../lib/export_functions.php:209 msgid "Total Entries" msgstr "条目总数" #: ../../htdocs/schema.php:574 ../../htdocs/monitor.php:67 msgid "Type" msgstr "类型" #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:55 #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:49 #: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:30 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:56 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:55 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:55 #: ../../templates/creation/test_picklist.xml:38 #: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:56 #, no-wrap msgid "UID Number" msgstr "UID号" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:654 msgid "UNIQUE invalid login/password" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap.php:219 msgid "Unable to connect to LDAP server" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1368 msgid "" "Unable to connect to LDAP server with the auto_number login/password, please " "check your configuration." msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap_pla.php:655 msgid "" "Unable to connect to LDAP server with the unique login/password, please " "check your configuration." msgstr "" #: ../../htdocs/rdelete.php:30 msgid "Unable to delete entry, it does not exist" msgstr "" #: ../../lib/PageRender.php:216 ../../lib/PageRender.php:233 msgid "Unable to get the attribute value for PasswordEncrypt()" msgstr "" #: ../../lib/ds.php:250 ../../lib/ds.php:275 ../../lib/ds.php:286 msgid "Unable to login." msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:400 msgid "Unable to open file for" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:395 msgid "Unable to read file for" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:1988 msgid "Unable to retrieve image" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap.php:634 ../../lib/ds_ldap.php:648 #: ../../lib/ds_ldap.php:682 ../../lib/ds_ldap.php:700 msgid "Unable to start proxy connection" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:2006 msgid "Unable to write to jpeg tmp directory" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:100 msgid "Unknown Default Attribute context" msgstr "" #: ../../lib/export_functions.php:72 msgid "Unknown Export Type" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:54 msgid "Unknown Import Type" msgstr "" #: ../../lib/Attribute.php:535 ../../lib/Attribute.php:557 #: ../../lib/Attribute.php:570 ../../lib/Attribute.php:615 msgid "Unknown XML setting" msgstr "" #: ../../lib/Attribute.php:536 msgid "Unknown XML type setting for helper will be ignored." msgstr "" #: ../../lib/Attribute.php:558 ../../lib/Attribute.php:571 msgid "Unknown XML type setting will be ignored." msgstr "" #: ../../lib/Attribute.php:616 msgid "Unknown attribute setting will be ignored." msgstr "" #: ../../lib/AttributeFactory.php:31 msgid "Unknown template [post] function" msgstr "" #: ../../lib/AttributeFactory.php:73 msgid "Unknown template function" msgstr "" #: ../../lib/AttributeFactory.php:45 msgid "Unknown template helper function" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:240 msgid "Unkown change type" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:160 msgid "Unrecognized error number" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1433 msgid "Update Object" msgstr "" #: ../../htdocs/mass_edit.php:126 ../../htdocs/mass_update.php:166 msgid "Update Values" msgstr "" #: ../../lib/Template.php:405 ../../lib/Template.php:448 #: ../../lib/Template.php:492 msgid "Upload Binary Attribute Error" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:174 msgid "Usage" msgstr "使用格式" #: ../../htdocs/welcome.php:20 msgid "Use the menu to the left to navigate" msgstr "使用左边菜单来导航" #: ../../htdocs/schema.php:454 msgid "Used by Attributes" msgstr "被属性所使用的" #: ../../htdocs/schema.php:177 msgid "Used by objectClasses" msgstr "被objectClasses所使用的" #: ../../templates/creation/alias.xml:27 #: ../../templates/creation/posixAccount.xml:42 #: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:41 #: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:49 #: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:42 #: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:42 #: ../../templates/creation/test_extensible.xml:27 #: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:49 #, no-wrap msgid "User ID" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:173 msgid "User Modification" msgstr "用户修改" #: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:21 #: ../../templates/creation/test_randompassword.xml:21 #, no-wrap msgid "User Name" msgstr "" #: ../../templates/creation/test_normal.xml:65 #, no-wrap msgid "UserPassword (Verify)" msgstr "" #: ../../templates/creation/posixGroup.xml:34 #: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:60 #: ../../templates/creation/test_multilist.xml:34 #: ../../templates/modification/posixGroup.xml:34 #, no-wrap msgid "Users" msgstr "用户" #: ../../lib/export_functions.php:550 msgid "VCARD 2.1 Export" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1252 ../../lib/TemplateRender.php:1256 #, php-format msgid "View %s children" msgstr "查看%s个子条目" #: ../../lib/TemplateRender.php:1252 ../../lib/TemplateRender.php:1256 msgid "View 1 child" msgstr "查看1个子条目" #: ../../lib/HTMLTree.php:207 msgid "View schema for" msgstr "查看格式" #: ../../lib/TemplateRender.php:1250 ../../lib/TemplateRender.php:1255 msgid "View the children of this object" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:2294 msgid "View the schema description for this objectClass" msgstr "查看该objectClass的格式描述" #: ../../lib/TemplateRender.php:1089 msgid "Viewing entry in read-only mode." msgstr "以只读模式查看条目。" #: ../../lib/page.php:72 msgid "" "WARNING: You cannot have PHP compression and application compression enabled " "at the same time. Please unset zlib.output_compression or set $config-" ">custom->appearance['compress']=false" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:135 #, no-wrap msgid "Web Page (professional)" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:98 #, no-wrap msgid "Web page (personal)" msgstr "" #: ../../htdocs/copy_form.php:70 msgid "" "When performing a recursive copy, only copy those entries which match this " "filter" msgstr "在完成一个递归复制时,只会复制哪些匹配这个过滤器的条目。" #: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:26 #, no-wrap msgid "Windows Name" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:57 #, no-wrap msgid "Work Phone Number" msgstr "" #: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:25 #: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:74 #: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:95 #: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:75 #, no-wrap msgid "Work phone" msgstr "工作电话" #: ../../htdocs/schema.php:257 ../../htdocs/schema.php:325 #: ../../htdocs/schema.php:329 ../../htdocs/schema.php:333 #: ../../htdocs/schema.php:392 msgid "Yes" msgstr "是" #: ../../htdocs/login_form.php:25 msgid "" "You are not using 'https'. Web browser will transmit login information in " "clear text." msgstr "你没有使用'https'。 Web浏览器将会以明文传输登录信息。" #: ../../htdocs/cmd.php:52 ../../htdocs/template_engine.php:54 msgid "You cannot perform updates while server is in read-only mode" msgstr "服务器是以只读方式运行,你不能完成更新" #: ../../htdocs/rename.php:31 msgid "" "You cannot rename an entry which has children entries (eg, the rename " "operation is not allowed on non-leaf entries)" msgstr "你不能更名一个带有子条目的条目,举例,更名操作允许在非叶子条目上完成" #: ../../htdocs/rename.php:37 msgid "You did not change the RDN" msgstr "你不能更改RDN" #: ../../lib/functions.php:182 msgid "You found a non-fatal phpLDAPadmin bug!" msgstr "" #: ../../lib/common.php:200 msgid "" "You have PHP Safe Mode enabled. This application may work unexpectedly in " "Safe Mode." msgstr "" #: ../../lib/Template.php:392 ../../lib/Template.php:479 msgid "You left the attribute value blank. Please go back and try again." msgstr "属性值为空白。 请返回再试。" #: ../../htdocs/copy.php:30 msgid "You left the destination DN blank." msgstr "目标DN项为空。" #: ../../htdocs/login.php:23 msgid "You left the password blank." msgstr "你的密码为空。" #: ../../htdocs/create.php:58 ../../htdocs/create_confirm.php:52 #, php-format msgid "You left the value blank for required attribute (%s)." msgstr "必需属性(%s)的值为空白。" #: ../../htdocs/update_confirm.php:214 ../../htdocs/mass_update.php:172 #: ../../htdocs/create_confirm.php:127 msgid "You made no changes" msgstr "你没有进行更改" #: ../../lib/import_functions.php:102 msgid "You must either upload a file or provide an import in the text box." msgstr "" #: ../../htdocs/index.php:106 #, php-format msgid "" "You need to configure %s. Edit the file \"%s\" to do so. An example config " "file is provided in \"%s.example\"." msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:1176 ../../lib/TemplateRender.php:1180 msgid "You will be prompted to confirm this decision" msgstr "你会得到提示要求确认该选择" #: ../../lib/ds.php:287 msgid "Your HTTP based authentication is not accepted by the LDAP server" msgstr "" #: ../../lib/ds_ldap.php:635 msgid "Your LDAP server doesnt seem to support this control" msgstr "" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:124 msgid "" "Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini " "before proceeding." msgstr "你的PHP配置不允许上传文件。 请在进行下步之前检查一下php.ini。" #: ../../lib/functions.php:2146 ../../lib/functions.php:2220 #: ../../lib/functions.php:2239 msgid "" "Your PHP install does not have the mhash() function. Cannot do SHA hashes." msgstr "" #: ../../lib/createlm.php:357 msgid "" "Your PHP install does not have the mhash() function. Cannot do hashes." msgstr "" #: ../../lib/functions.php:2157 ../../lib/functions.php:2169 msgid "" "Your PHP install does not have the mhash() or mhash_keygen_s2k() function. " "Cannot do S2K hashes." msgstr "" #: ../../htdocs/import_form.php:18 msgid "" "Your PHP.INI does not have file_uploads = ON. Please enable file uploads in " "PHP." msgstr "" #: ../../lib/common.php:318 msgid "Your Session timed out after" msgstr "你的会话期将在无活动的" #: ../../lib/functions.php:1515 msgid "Your config file specifies an unknown AUTO_NUMBER search mechanism." msgstr "" #: ../../lib/functions.php:335 msgid "" "Your config.php is missing Server Definitions. Please see the sample file " "config/config.php.example." msgstr "" #: ../../lib/ds.php:251 msgid "" "Your configuration file has authentication set to CONFIG based " "authentication, however, the userid/password failed to login" msgstr "" #: ../../lib/ds.php:276 msgid "" "Your configuration file has authentication set to HTTP based authentication, " "however, there was none presented" msgstr "" #: ../../lib/session_functions.php:148 msgid "Your configuration has been automatically refreshed." msgstr "" #: ../../lib/functions.php:2128 ../../lib/functions.php:2269 msgid "Your system crypt library does not support blowfish encryption." msgstr "你的系统加密库不支持blowfish加密。" #: ../../lib/functions.php:2112 ../../lib/functions.php:2299 msgid "Your system crypt library does not support extended DES encryption." msgstr "你的系统加密库不支持扩展的DES加密。" #: ../../lib/functions.php:2120 ../../lib/functions.php:2284 msgid "Your system crypt library does not support md5crypt encryption." msgstr "你的系统加密库不支持md5crypt加密。" #: ../../htdocs/schema.php:36 msgid "Your version of PHP does not correctly perform the query." msgstr "你的PHP版本不能正确地完成查询。" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:90 #, no-wrap msgid "Zip (personal)" msgstr "" #: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:127 #, no-wrap msgid "Zip (professional)" msgstr "" #: ../../lib/Attribute.php:522 msgid "[helper] needs an accompanying [post] action." msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:2024 ../../lib/TemplateRender.php:2027 msgid "add value" msgstr "赋值" #: ../../lib/PageRender.php:374 msgid "alias" msgstr "" #: ../../htdocs/update_confirm.php:100 ../../htdocs/mass_update.php:113 msgid "attribute deleted" msgstr "" #: ../../htdocs/update_confirm.php:78 ../../htdocs/mass_update.php:138 msgid "attribute doesnt exist" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:2391 msgid "browse" msgstr "浏览" #: ../../lib/functions.php:170 msgid "caller" msgstr "" #: ../../htdocs/schema.php:348 msgid "character" msgstr "单个字符" #: ../../htdocs/add_value_form.php:152 ../../htdocs/schema.php:348 msgid "characters" msgstr "多个字符" #: ../../lib/PageRender.php:579 ../../lib/PageRender.php:936 msgid "confirm" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:2023 msgid "contains errors" msgstr "" #: ../../htdocs/copy.php:27 msgid "copy entry" msgstr "" #: ../../htdocs/create.php:23 ../../htdocs/create_confirm.php:17 msgid "create entry" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:211 msgid "delete" msgstr "" #: ../../lib/PageRender.php:628 ../../htdocs/delete_attr.php:17 msgid "delete attribute" msgstr "删除属性" #: ../../htdocs/rdelete.php:17 ../../htdocs/delete.php:24 msgid "delete entry" msgstr "" #: ../../lib/PageRender.php:622 msgid "download value" msgstr "下载值" #: ../../lib/QueryRender.php:212 msgid "edit" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:286 ../../htdocs/export.php:18 msgid "export" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:571 msgid "export results" msgstr "导出结果" #: ../../lib/AttributeFactory.php:118 msgid "false" msgstr "假的" #: ../../lib/export_functions.php:205 msgid "for" msgstr "" #: ../../htdocs/copy.php:80 ../../htdocs/copy.php:140 msgid "has NOT been created." msgstr "" #: ../../htdocs/copy.php:76 ../../htdocs/copy.php:111 #: ../../htdocs/copy.php:136 ../../htdocs/create.php:85 msgid "has been created." msgstr "" #: ../../htdocs/copy.php:127 msgid "has been deleted." msgstr "" #: ../../lib/PageRender.php:434 msgid "hint" msgstr "提示" #: ../../lib/HTMLTree.php:274 ../../htdocs/import.php:18 msgid "import" msgstr "导入" #: ../../lib/HTMLTree.php:246 msgid "info" msgstr "信息" #: ../../lib/PageRender.php:374 msgid "is an alias for" msgstr "" #: ../../lib/functions.php:170 msgid "line" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:490 ../../lib/HTMLTree.php:492 #: ../../lib/HTMLTree.php:495 ../../lib/ds.php:265 #: ../../htdocs/login_form.php:48 msgid "login" msgstr "登录" #: ../../lib/HTMLTree.php:296 msgid "logout" msgstr "退出" #: ../../htdocs/modify_member_form.php:63 msgid "members in group" msgstr "" #: ../../lib/common.php:319 msgid "min. of inactivity. You have been automatically logged out." msgstr "分钟后过期。你将自动退出。" #: ../../lib/TemplateRender.php:2040 ../../lib/TemplateRender.php:2043 msgid "modify group members" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:262 msgid "monitor" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:469 msgid "new" msgstr "新建" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:69 msgid "new attributes" msgstr "新增属性" #: ../../htdocs/schema.php:247 msgid "no description" msgstr "没有描述" #: ../../lib/functions.php:1942 msgid "no description available" msgstr "" #: ../../htdocs/entry_chooser.php:69 msgid "no entries" msgstr "没有条目" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:84 ../../htdocs/add_attr_form.php:155 msgid "no new attributes available for this entry" msgstr "这个条目没有提供新的属性" #: ../../htdocs/add_attr_form.php:133 msgid "no new binary attributes available for this entry" msgstr "这个条目没有提供新的二进制属性" #: ../../lib/TemplateRender.php:1557 ../../lib/TemplateRender.php:1565 #: ../../lib/functions.php:2742 ../../htdocs/schema.php:264 #: ../../htdocs/schema.php:357 ../../htdocs/schema.php:376 #: ../../htdocs/schema.php:484 ../../htdocs/schema.php:581 #: ../../htdocs/schema.php:608 ../../htdocs/schema.php:658 #: ../../htdocs/schema.php:696 msgid "none" msgstr "什么都没有" #: ../../lib/PageRender.php:1057 msgid "none, remove value" msgstr "什么都没有,将值移除" #: ../../htdocs/schema.php:344 msgid "not applicable" msgstr "不可应用" #: ../../htdocs/schema.php:282 ../../htdocs/schema.php:298 #: ../../htdocs/schema.php:303 ../../htdocs/schema.php:337 msgid "not specified" msgstr "未指定的" #: ../../htdocs/mass_delete.php:95 #, php-format msgid "" "phpLDAPadmin can also recursively delete all %s of the child entries. See " "below for a list of all the entries that this action will delete. Do you " "want to do this?" msgstr "" #: ../../htdocs/delete_form.php:62 #, php-format msgid "" "phpLDAPadmin can recursively delete this entry and all %s of its children. " "See below for a list of all the entries that this action will delete. Do you " "want to do this?" msgstr "" "phpLDAPadmin可以递归地删除该条目及其所有子条目中的:%s。 关于这个动作可能会删除的所有条目列表,请查看下面。 你真的想这样做吗?" #: ../../htdocs/schema.php:36 msgid "phpLDAPadmin doesn't know how to fetch the schema for your server." msgstr "phpLDAPadmin不知道如果获取你的服务器的格式。" #: ../../lib/export_functions.php:73 msgid "phpLDAPadmin has not been configured for that export type" msgstr "" #: ../../lib/import_functions.php:55 msgid "phpLDAPadmin has not been configured for that import type" msgstr "" #: ../../htdocs/welcome.php:18 msgid "phpLDAPadmin logo" msgstr "phpLDAPadmin 标识" #: ../../lib/functions.php:2049 msgid "pixels" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:55 msgid "read only" msgstr "只读" #: ../../lib/HTMLTree.php:234 msgid "refresh" msgstr "刷新" #: ../../lib/Template.php:1227 msgid "removed from template as it is not defined by an ObjectClass" msgstr "" #: ../../lib/Template.php:100 msgid "removed from template as it is not defined in the schema" msgstr "" #: ../../lib/TemplateRender.php:2052 msgid "rename" msgstr "重命名" #: ../../htdocs/rename.php:24 msgid "rename entry" msgstr "" #: ../../lib/PageRender.php:414 msgid "required" msgstr "必需的" #: ../../lib/HTMLTree.php:209 msgid "schema" msgstr "" #: ../../lib/HTMLTree.php:221 msgid "search" msgstr "" #: ../../lib/QueryRender.php:562 msgid "seconds" msgstr "秒" #: ../../lib/TemplateRender.php:1285 msgid "select the rdn attribute" msgstr "" #: ../../lib/PageRender.php:830 msgid "structural" msgstr "结构化" #: ../../htdocs/add_oclass_form.php:70 msgid "that this objectClass requires." msgstr "" #: ../../htdocs/copy_form.php:33 ../../htdocs/rename_form.php:30 msgid "to a new object" msgstr "成为一个新的对象" #: ../../lib/AttributeFactory.php:117 msgid "true" msgstr "真的" #: ../../htdocs/add_value_form.php:46 msgid "value to" msgstr "赋值给" #: ../../htdocs/add_value_form.php:73 msgid "values for attribute" msgstr "属性值" #: ../../htdocs/delete_form.php:56 msgid "view entries" msgstr "查看条目" #: ../../htdocs/update_confirm.php:197 msgid "will delete the attribute(s)" msgstr "" #: ../../htdocs/compare_form.php:34 msgid "with " msgstr "同 " #~ msgid "" #~ "Your config.php specifies an invalid value for $default_search_display: %s. " #~ "Please fix it" #~ msgstr "你的config.php 给$default_search_display指定了一个非法的值: %s,请更正" #~ msgid "Create a new entry on" #~ msgstr "创建新条目到" #~ msgid "View" #~ msgstr "查看" #~ msgid "Bad server id" #~ msgstr "错误的服务器id" #~ msgid "No DN specified in query string!" #~ msgstr "在查询串中没有指定DN!" #~ msgid "Back" #~ msgstr "后退" #~ msgid "object" #~ msgstr "对象" #~ msgid "Delete all" #~ msgstr "删除所有的" #~ msgid "" #~ "Note: You will get an \"inappropriate matching\" error if you have not setup " #~ "an EQUALITY rule on your LDAP server for this attribute." #~ msgstr "" #~ "注释: 如果在你的LDAP服务器上没有为这个属性设置EQUALITY 规则的话,你可能会碰到\"inappropriate " #~ "matching(不正确的匹配)\"这样的错误。" #~ msgid "Copy successful! Would you like to " #~ msgstr "复制成功! 你还想要 " #~ msgid "using template" #~ msgstr "使用样板" #~ msgid "Redirecting..." #~ msgstr "重定向..." #~ msgid "" #~ "Your config specifies a handler of \"%s\" for this template but this file is " #~ "not readable because the permissions are too strict." #~ msgstr "你在配置中指定了用于该样板的\"%s\"的手柄,但是这个文件因为禁止权限太严格而不可读。" #~ msgid "Relative Distinguished Name" #~ msgstr "Relative Distinguished Name(相对标识名)" #~ msgid "RDN" #~ msgstr "RDN" #~ msgid "(example: cn=MyNewPerson)" #~ msgstr "(例如: cn=MyNewPerson)" #~ msgid "Click here to go to the login form" #~ msgstr "点击这里转到登录表格" #~ msgid "Search performed by phpLDAPadmin in" #~ msgstr "phpLDAPadmin完成搜索,用时" #~ msgid "equals" #~ msgstr "等于" #~ msgid "starts with" #~ msgstr "开始于" #~ msgid "ends with" #~ msgstr "结束于" #~ msgid "sounds like" #~ msgstr "看起来象" #~ msgid "" #~ "Could not retrieve LDAP information from the server. This may be due to a bug in your version of PHP " #~ "or perhaps your LDAP server has access control specified that prevents LDAP " #~ "clients from accessing the RootDSE." #~ msgstr "" #~ "不能从服务器上取得LDAP信息。 可能是因为你的PHP存在这个错漏,或者是你的LDAP服务器里指定的\"访问控制\"" #~ "禁止LDAP客户端访问RootDSE。" #~ msgid "ChangeLog" #~ msgstr "变更记录" #~ msgid "Unsafe file name: " #~ msgstr "不安全的文件名: " #~ msgid "No such file: " #~ msgstr "没有这样的文件: " #~ msgid "" #~ "You have enabled auto_uid_numbers for %s in your configuration, " #~ " but you have not specified the " #~ "auto_uid_number_mechanism. Please correct " #~ "this problem." #~ msgstr "" #~ "在你的配置中为 %s 启用了auto_uid_numbers, " #~ "但是你没有指定auto_uid_number_mechanism。 请更正 这个问题" #~ msgid "" #~ "You specified the \"auto_uid_number_mechanism\" as \"uidpool\" " #~ " in your configuration for server %s, but you did not " #~ "specify the audo_uid_number_uid_pool_dn. Please " #~ "specify it before proceeding." #~ msgstr "" #~ "你在服务%s的配置中指定\"auto_uid_number_mechanism\" 为 \"uidpool\", " #~ " 但是你没有指定 " #~ "audo_uid_number_uid_pool_dn。 请在进行下步前指定它。" #~ msgid "" #~ "It appears that the uidPool you specified in your configuration (\"%s\") " #~ " does not exist." #~ msgstr "好像你在配置(\"%s\")中指定的uidPool 不存在。" #~ msgid "" #~ "You specified the \"auto_uid_number_mechanism\" as \"search\" in your " #~ " configuration for server %s, but you did not " #~ "specify the \"auto_uid_number_search_base\". " #~ "Please specify it before proceeding." #~ msgstr "" #~ "你在服务器%s的配置文件中指定了\"auto_uid_number_mechanism\" 为 \"search\", " #~ " 但是你没有指定 " #~ "\"auto_uid_number_search_base\"。 请在进行下步前指定它。" #~ msgid "" #~ "You specified an invalid value for auto_uid_number_mechanism (\"%s\") " #~ " in your configration. Only \"uidpool\" and " #~ "\"search\" are valid. Please correct this " #~ "problem." #~ msgstr "" #~ "你在配置文件中为auto_uid_number_mechanism (\"%s\")指定了一个非法的值 " #~ " 。 只有\"uidpool\" 和 \"search\" 是合法的。 " #~ " 请更正这个问题。" #~ msgid "" #~ "Error: You have an error in your config file. The only three allowed values " #~ " for auth_type in the $servers section are " #~ "'session', 'cookie', and 'config'. You entered '%s', " #~ " which is not allowed. " #~ msgstr "" #~ "错误: 在你的配置文件中有个错误。 仅允许用于 " #~ "$servers部分的auth_type的值为 'session', 'cookie', and 'config'。 输入'%s', " #~ " 这是不允许的。 " #~ msgid "Could not bind to the LDAP server." #~ msgstr "不能绑定到该LDAP服务器。" #~ msgid "Description: %s

" #~ msgstr "描述: %s

" #~ msgid "Error number: %s

" #~ msgstr "错误代号: %s

" #~ msgid "Description: (no description available)
" #~ msgstr "描述: (没有描述可提供)
" #~ msgid "Is this a phpLDAPadmin bug? If so, please report it." #~ msgstr "这是个phpLDAPadmin 错漏吗? 如果是,就请报告一个。" #~ msgid "" #~ "
\t\t\t
You found " #~ "a non-fatal phpLDAPadmin bug!
Error:%s " #~ "(%s)
File: %s line " #~ "%s, caller %s
Versions:PLA: " #~ "%s, PHP: %s, SAPI: %s
Web " #~ "server:%s
Please check and see if this bug has been reported " #~ "here.
If it hasnt been reported, you may report this bug by clicking " #~ "here.

" #~ msgstr "" #~ "
" #~ "你发现了一个非致使的phpLDAPadmin 错漏!
错误:%s " #~ "(%s)
文件: %s 行 " #~ "%s,调用函数 %s
版本:PLA: %s, PHP: " #~ "%s, SAPI: %s
Web " #~ "服务器:%s
" #~ "请点击这里报告该错漏

" #~ msgid "" #~ "Congratulations! You found a bug in phpLDAPadmin.

\t \t \t " #~ "\t " #~ "\t " #~ "\t\t " #~ "\t \t \t \t \t
Error:%s
Level:%s
File:%s
Line:%s
Caller:%s
PLA " #~ "Version:%s
PHP " #~ "Version:%s
PHP " #~ "SAPI:%s
Web " #~ "server:%s
\t
\t Please " #~ "report this bug by clicking below!" #~ msgstr "" #~ "恭喜你! 你发现了phpLDAPadmin的一个错漏。

\t \t " #~ "\t " #~ "\t " #~ "\t " #~ "\t\t " #~ "\t \t \t \t \t
错误:%s
级别:%s
文件:%s
行:%s
调用者:%s
PLA " #~ "版本:%s
PHP " #~ "版本:%s
PHP " #~ "SAPI:%s
PHP " #~ "服务器:%s
\t
\t " #~ "请通过点击下面来报告这个错漏!" #~ msgid "Searching..." #~ msgstr "搜索..." #~ msgid "Logged out successfully from server %s" #~ msgstr "成功从%s服务器退出" #~ msgid "Deletes not allowed in read only mode." #~ msgstr "在只读模式下不允许删除。" #~ msgid "Using the" #~ msgstr "使用该" #~ msgid "You may switch to the " #~ msgstr "你可以转换到 " #~ msgid "default template" #~ msgstr "默认模板" #~ msgid "User Account (posixAccount)" #~ msgstr "用户账号(posixAccount)" #~ msgid "Address Book Entry (inetOrgPerson)" #~ msgstr "地址簿条目(inetOrgPerson)" #~ msgid "Address Book Entry (mozillaOrgPerson)" #~ msgstr "地址簿条目(mozillaOrgPerson)" #~ msgid "Samba 3 User" #~ msgstr "Samba 3 用户" #~ msgid "Administrators" #~ msgstr "管理员" #~ msgid "Guests" #~ msgstr "一般用户(Guests)" #~ msgid "Power Users" #~ msgstr "增强用户(Power Users)" #~ msgid "Account Operators" #~ msgstr "账号管理员" #~ msgid "Server Operators" #~ msgstr "服务器管理员" #~ msgid "Print Operators" #~ msgstr "打印管理员" #~ msgid "Backup Operators" #~ msgstr "备份管理员" #~ msgid "Replicator" #~ msgstr "复制器(Replicator)" #~ msgid "" #~ " Unable to create the Samba passwords. Please, check the configuration in " #~ "template_config.php" #~ msgstr " 不能建立Samba密码。请检查文件template_config.php里的配置。" #~ msgid "Error: You have an error in your samba confguration." #~ msgstr "错误:在你的samba配置里有个错误。" #~ msgid "Error: A name and a sid for your samba domain need to be provided." #~ msgstr "错误:需要为你的samba域提供一个名字(name)和一个sid。" #~ msgid "Error: No name provided for samba domain." #~ msgstr "错误:没有为samba域提供名字。" #~ msgid "Error: No sid provided for samba domain." #~ msgstr "错误:没有为samba域提供sid。" #~ msgid "samba account" #~ msgstr "samba 账号" #~ msgid "" #~ "Hint: To customize this template, edit the file " #~ "templates/creation/new_user_template.php" #~ msgstr "提示:想要定制模板的话,你可以编辑文件templates/creation/new_user_template.php" #~ msgid "first" #~ msgstr "第一个" #~ msgid "You cannot leave the %s blank. Please go back and try again." #~ msgstr "%s处不能为空。请返回再试试。" #~ msgid "" #~ "You can only enter numeric values for the %s field. Please go back and try " #~ "again." #~ msgstr "%s字段不能只输入数字。请返回再试试。" #~ msgid "" #~ "The container you specified (%s) does not exist. Please go back and try " #~ "again." #~ msgstr "你指定的容器(%s)不存在。请返回再试试。" #~ msgid "Confirm account creation" #~ msgstr "确认创建账号" #~ msgid "[secret]" #~ msgstr "[隐秘]" #~ msgid "Create Account" #~ msgstr "创建账号" #~ msgid "You cannot leave the Common Name blank. Please go back and try again." #~ msgstr "公有名字(Common Name)不能为空。请返回再试试。" #~ msgid "Confirm entry creation:" #~ msgstr "确认创建条目:"