2271 lines
72 KiB
Plaintext
Executable File
2271 lines
72 KiB
Plaintext
Executable File
# translation of messages_fi.po to
|
|
# translation of messages.po to
|
|
# phpLDAPadmim
|
|
#
|
|
# Samuli Seppänen <samuli.seppanen@tietoteema.fi>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: messages_fi\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin-devel@lists.sf.net\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-10-13 10:46+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Samuli Seppänen <samuli.seppanen@tietoteema.fi>\n"
|
|
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/mass_delete.php:92
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s of %s entries failed to be deleted."
|
|
msgstr "%s / %s kohdan poisto epäonnistui."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/template_engine.php:551
|
|
msgid "(Auto evaluated on submission.)"
|
|
msgstr "(Tarkistetaan automaattisesti lähetettäessä.)"
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:287
|
|
msgid "(Session timed out. Automatically logged out.)"
|
|
msgstr "(Istunto aikakatkaistiin)"
|
|
|
|
#: ../../templates/creation/custom.php:26
|
|
msgid "(example: cn=MyNewPerson)"
|
|
msgstr "(esimerkki: cn=MattiMalli)"
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:1124
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"<center><table class='notice'><tr><td colspan='2'><center><img src='images/"
|
|
"warning.png' height='12' width='13' alt=\"Warning\" />\n"
|
|
" <b>You found a non-fatal phpLDAPadmin bug!</b></td></"
|
|
"tr><tr><td>Error:</td><td><b>%s</b> (<b>%s</b>)</td></tr><tr><td>File:</td>\n"
|
|
" <td><b>%s</b> line <b>%s</b>, caller <b>%s</b></td></"
|
|
"tr><tr><td>Versions:</td><td>PLA: <b>%s</b>, PHP: <b>%s</b>, SAPI: <b>%s</"
|
|
"b>\n"
|
|
" </td></tr><tr><td>Web server:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
|
|
"\t<tr><td colspan='2'><center><a target='new' href='%s'>Please check and see "
|
|
"if this bug has been reported here</a>.</center></td></tr>\n"
|
|
"\t<tr><td colspan='2'><center><a target='new' href='%s'>If it hasnt been "
|
|
"reported, you may report this bug by clicking here</a>.</center></td></tr>\n"
|
|
"\t</table></center><br />"
|
|
msgstr ""
|
|
"<center><table class='notice'><tr><td colspan='2'><center><img src='images/"
|
|
"warning.png' height='12' width='13' alt=\"Warning\" />\n"
|
|
" <b>Löysit bugin phpLDAPadminista!</b></td></"
|
|
"tr><tr><td>Virhe:</td><td><b>%s</b> (<b>%s</b>)</td></tr><tr><td>Tiedosto:</td>\n"
|
|
" <td><b>%s</b> rivi <b>%s</b>, kutsuja <b>%s</b></td></"
|
|
"tr><tr><td>Versiot:</td><td>PLA: <b>%s</b>, PHP: <b>%s</b>, SAPI: <b>%s</"
|
|
"b>\n"
|
|
" </td></tr><tr><td>Www-palvelin:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
|
|
"\t<tr><td colspan='2'><center><a target='new' href='%s'>Tarkistathan ensin tästä napsauttamalla, ettei bugia ole jo raportoitu</a>.</center></td></tr>\n"
|
|
"\t<tr><td colspan='2'><center><a target='new' href='%s'>Napsauta tästä Jos bugia ei ole vielä raportoitu. Bugiraportit pitää tehdä englanniksi</a>.</center></td></tr>\n"
|
|
"\t</table></center><br />"
|
|
|
|
#: ../../lib/search_form_advanced.php:81
|
|
msgid "A list of attributes to display in the results (comma-separated)"
|
|
msgstr "Pilkuin eroteltu luettelo attribuuteista, jotka näytetään tuloksissa"
|
|
|
|
#: ../../lib/template_functions.php:614
|
|
msgid "A random password was generated for you"
|
|
msgstr "Sinulle luotiin satunnainen salasana"
|
|
|
|
#: ../../lib/ldif_functions.php:532
|
|
msgid "A valid deleteoldrdn attribute should be specified"
|
|
msgstr "attribuutille deleteoldrdn on annettava validi arvo"
|
|
|
|
#: ../../lib/ldif_functions.php:243
|
|
msgid "A valid dn line is required."
|
|
msgstr "Riville dn on annettava validi arvo."
|
|
|
|
#: ../../lib/ldif_functions.php:538
|
|
msgid "A valid newrdn attribute should be specified"
|
|
msgstr "attribuutille newrdn on annettava validi arvo"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:107 ../../htdocs/add_attr_form.php:155
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Lisää"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_value_form.php:183
|
|
msgid "Add New Value"
|
|
msgstr "Lisää uusi arvo"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:120 ../../htdocs/compare.php:533
|
|
msgid "Add ObjectClass and Attributes"
|
|
msgstr "Lisää objektiluokka ja sen attribuutit"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:544 ../../htdocs/template_engine.php:930
|
|
#: ../../htdocs/template_engine.php:1106
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Add an additional value to attribute '%s'"
|
|
msgstr "Lisää attribuutille %s toinen arvo"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_value_form.php:59
|
|
msgid "Add new"
|
|
msgstr "Lisää uusi"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_value_form.php:149 ../../htdocs/compare.php:535
|
|
msgid "Add new ObjectClass"
|
|
msgstr "Luo objektiluokka"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:34 ../../htdocs/add_attr_form.php:73
|
|
#: ../../templates/template_header.php:72
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Add new attribute"
|
|
msgstr "Uusi attribuutti"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:120
|
|
msgid "Add new binary attribute"
|
|
msgstr "Uusi binäärinen attribuutti"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:55
|
|
msgid "Adding..."
|
|
msgstr "Lisätään..."
|
|
|
|
#: ../../lib/search_form_advanced.php:29
|
|
#: ../../lib/search_form_predefined.php:23 ../../lib/search_form_simple.php:25
|
|
msgid "Advanced Search Form"
|
|
msgstr "Tarkka haku"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:254
|
|
msgid "Aliases"
|
|
msgstr "Aliakset"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/mass_delete.php:94
|
|
msgid "All entries deleted successfully."
|
|
msgstr "Merkinnän poistaminen onnistui."
|
|
|
|
#: ../../templates/template_header.php:107
|
|
#, php-format
|
|
msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below."
|
|
msgstr "Muutettu attribuutti %s näkyy alla korostettuna."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/login.php:162 ../../htdocs/login_form.php:74
|
|
msgid "Anonymous Bind"
|
|
msgstr "Yhdistä anonyymisti"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/delete_form.php:109
|
|
msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän objektin?"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:59 ../../htdocs/update_confirm.php:131
|
|
msgid "Attribute"
|
|
msgstr "Attribuutti"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:55 ../../htdocs/schema.php:57
|
|
msgid "Attribute Types"
|
|
msgstr "Attribuuttityypit"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/template_engine.php:306
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Attribute [%s] is a HIDDEN attribute, however, it is missing a VALUE in your "
|
|
"template."
|
|
msgstr "Attribuutti %s on merkitty piilotetuksi (HIDDEN), mutta mallissa siltä puuttuu arvo (VALUE)."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/template_engine.php:259
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Attribute [%s] is a MUST attribute, so it cannot be disabled."
|
|
msgstr "Attribuutti %s on merkitty pakolliseksi (MUST), joten sitä ei voi poistaa käytöstä."
|
|
|
|
#: ../../lib/ldif_functions.php:455
|
|
msgid "Attribute is not valid"
|
|
msgstr "Attribuutti ei ole validi"
|
|
|
|
#: ../../lib/ldif_functions.php:375
|
|
msgid "Attribute not well formed"
|
|
msgstr "Attribuutin muoto on virheellinen"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/login_form.php:97
|
|
msgid "Authenticate"
|
|
msgstr "Tunnistaudu"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/login_form.php:46
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Authenticate to server %s"
|
|
msgstr "Tunnistaudu palvelimelle %s"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:65
|
|
msgid "Back Up..."
|
|
msgstr "Takaisin..."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/login.php:97 ../../htdocs/login.php:133
|
|
#: ../../lib/server_functions.php:347
|
|
msgid "Bad username or password. Please try again."
|
|
msgstr "Virheellinen käyttäjänimi tai salasana. Yritä uudelleen."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/export_form.php:30 ../../lib/search_form_advanced.php:66
|
|
msgid "Base (base dn only)"
|
|
msgstr "Base (vain base dn)"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/export_form.php:54 ../../lib/search_form_advanced.php:41
|
|
msgid "Base DN"
|
|
msgstr "Base DN"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/search.php:260
|
|
msgid "Base DN: "
|
|
msgstr "Base DN:"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:280 ../../htdocs/template_engine.php:794
|
|
#: ../../templates/template_header.php:141
|
|
msgid "Binary value"
|
|
msgstr "Binääriarvo"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/template_engine.php:537
|
|
msgid "Binary value not displayed"
|
|
msgstr "Binääriarvoa ei näytetä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/copy.php:61
|
|
msgid "Building snapshot of tree to copy... "
|
|
msgstr "Tehdään vedosta LDAP-puusta kopiointia varten... "
|
|
|
|
#: ../../lib/export_functions.php:38
|
|
msgid "CSV (Spreadsheet)"
|
|
msgstr "CVS (laskentataulukko)"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/delete_form.php:77 ../../htdocs/delete_form.php:134
|
|
#: ../../htdocs/update_confirm.php:232
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Peruuta"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:387
|
|
msgid "Check password"
|
|
msgstr "Tarkista salasana"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/template_engine.php:877 ../../htdocs/template_engine.php:918
|
|
msgid "Check password..."
|
|
msgstr "Tarkista salasana..."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/create_form.php:33
|
|
msgid "Choose a template"
|
|
msgstr "Valitse malli"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/search.php:109
|
|
msgid "Click here to go to the login form"
|
|
msgstr "Napsauta tästä päästäksesi kirjautumisikkunaan"
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:2792
|
|
msgid "Click to popup a dialog to select a date graphically"
|
|
msgstr "Napsauta tästä valitaksesi päivämäärän valikosta"
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:1641
|
|
msgid "Click to popup a dialog to select an entry (DN) graphically"
|
|
msgstr "Napsauta tästä valitaksesi merkinnän (DN) valikosta"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:166 ../../htdocs/server_info.php:86
|
|
#: ../../htdocs/template_engine.php:745
|
|
#: ../../templates/template_header.php:133
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Click to view the schema defintion for attribute type '%s'"
|
|
msgstr "Napsauta tästä näyttääksesi skeeman määritelmän attribuuttityypille %s"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:225
|
|
msgid "Collective"
|
|
msgstr "Jaettu"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/update_confirm.php:229
|
|
msgid "Commit"
|
|
msgstr "Hyväksy"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare_form.php:36 ../../htdocs/compare_form.php:70
|
|
#: ../../htdocs/password_checker.php:32
|
|
msgid "Compare"
|
|
msgstr "Vertaa"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare_form.php:28
|
|
msgid "Compare another DN with"
|
|
msgstr "Vertaa DN:ä kohteeseen"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare_form.php:47 ../../htdocs/compare_form.php:59
|
|
msgid "Compare this DN with another"
|
|
msgstr "Vertaa DN:ä toiseen"
|
|
|
|
#: ../../templates/template_header.php:67
|
|
msgid "Compare with another entry"
|
|
msgstr "Vertaa toiseen merkintään"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:54
|
|
msgid "Comparing the following DNs"
|
|
msgstr "Verrataan seuraavia DN:ä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/export_form.php:86
|
|
msgid "Compress"
|
|
msgstr "Tiivistä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/mass_delete.php:100
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Confirm mass delete of %s entries on server %s"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s merkinnän palvelimelta %s"
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:1138
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Congratulations! You found a bug in phpLDAPadmin.<br /><br />\n"
|
|
"\t <table class='bug'>\n"
|
|
"\t <tr><td>Error:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
|
|
"\t <tr><td>Level:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
|
|
"\t <tr><td>File:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
|
|
"\t <tr><td>Line:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
|
|
"\t\t <tr><td>Caller:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
|
|
"\t <tr><td>PLA Version:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
|
|
"\t <tr><td>PHP Version:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
|
|
"\t <tr><td>PHP SAPI:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
|
|
"\t <tr><td>Web server:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
|
|
"\t </table>\n"
|
|
"\t <br />\n"
|
|
"\t Please report this bug by clicking below!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Onnittelut! Olet löytänyt bugin PHPLDAPadminista.<br /><br />\n"
|
|
"\t <table class='bug'>\n"
|
|
"\t <tr><td>Virhe:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
|
|
"\t <tr><td>Taso:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
|
|
"\t <tr><td>Tiedosto:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
|
|
"\t <tr><td>Rivi:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
|
|
"\t\t <tr><td>Kutsuja:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
|
|
"\t <tr><td>PLA:n versio:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
|
|
"\t <tr><td>PHP:n versio:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
|
|
"\t <tr><td>PHP SAPI:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
|
|
"\t <tr><td>Www-palvelin:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
|
|
"\t </table>\n"
|
|
"\t <br />\n"
|
|
"\t Raportoi bugi (englanniksi) napsauttamalla alta!"
|
|
|
|
#: ../../templates/creation/custom.php:29
|
|
msgid "Container"
|
|
msgstr "Säilö"
|
|
|
|
#: ../../lib/ldif_functions.php:525
|
|
msgid "Container is null"
|
|
msgstr "Säilö on tyhjä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/copy_form.php:56 ../../htdocs/copy_form.php:62
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Kopioi"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/copy_form.php:106
|
|
msgid "Copy "
|
|
msgstr "Kopioi"
|
|
|
|
#: ../../templates/template_header.php:44
|
|
msgid "Copy or move this entry"
|
|
msgstr "Kopioi tai siirrä merkintä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/copy.php:84
|
|
msgid "Copy successful! Would you like to "
|
|
msgstr "Kopiointi onnistui! Haluatko "
|
|
|
|
#: ../../templates/template_header.php:44
|
|
msgid "Copy this object to another location, a new DN, or another server"
|
|
msgstr "Kopioi objekti toiseen paikkaan, toiselle DN:lle tai toiselle palvelimelle"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/copy.php:57 ../../htdocs/copy.php:102
|
|
msgid "Copying "
|
|
msgstr "Kopioidaan"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:63
|
|
msgid "Could not add object:"
|
|
msgstr "Objektin lisääminen epäonnistui:"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/create.php:158
|
|
msgid "Could not add the object to the LDAP server."
|
|
msgstr "Objektin lisääminen LDAP-palvelimelle epäonnistui."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/login.php:131
|
|
msgid "Could not bind anonymously to server."
|
|
msgstr "Palvelimeen yhdistäminen anonyymisti ei onnistunut."
|
|
|
|
#: ../../lib/server_functions.php:356
|
|
msgid "Could not bind to the LDAP server."
|
|
msgstr "Yhdistäminen LDAP-palvelimeen epäonnistui."
|
|
|
|
#: ../../lib/server_functions.php:353
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Could not connect to \"%s\" on port \"%s\""
|
|
msgstr "Yhdistäminen palvelimen \"%s\" porttiin \"%s\" epäonnistui"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/login.php:174 ../../lib/tree_functions.php:265
|
|
msgid "Could not connect to LDAP server."
|
|
msgstr "Yhdistäminen LDAP-palvelimeen epäonnistui."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:64
|
|
msgid "Could not delete object:"
|
|
msgstr "Objektin poistaminen epäonnistui:"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/delete.php:36 ../../htdocs/delete.php:51
|
|
#: ../../htdocs/rdelete.php:52
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Could not delete the entry: %s"
|
|
msgstr "Merkinnän %s poistaminen epäonnistui"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:98
|
|
msgid "Could not determine base DN"
|
|
msgstr "Base DN:ä ei löytynyt"
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:222
|
|
msgid "Could not determine the root of your LDAP tree."
|
|
msgstr "LDAP-puun juurta ei löytynyt."
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:1221
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Could not fetch jpeg data from LDAP server for attribute %s."
|
|
msgstr "Attribuutin %s jpeg-datan noutaminen LDAP-palvelimelta epäonnistui."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/logout.php:23 ../../lib/timeout_functions.php:74
|
|
msgid "Could not logout."
|
|
msgstr "Uloskirjautuminen epäonnistui."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:67
|
|
msgid "Could not modify object:"
|
|
msgstr "Objektin muuttaminen epäonnistui:"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_oclass.php:60 ../../htdocs/add_value.php:68
|
|
msgid "Could not perform ldap_mod_add operation."
|
|
msgstr "Toiminto ldap_mod_add epäonnistui."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/delete_attr.php:52 ../../htdocs/update.php:155
|
|
msgid "Could not perform ldap_modify operation."
|
|
msgstr "Toiminto ldap_modify epäonnistui."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:65 ../../htdocs/ldif_import.php:66
|
|
msgid "Could not rename object:"
|
|
msgstr "Objektin nimeäminen epäonnistui:"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/rename.php:59 ../../lib/server_functions.php:1545
|
|
msgid "Could not rename the entry"
|
|
msgstr "Merkinnän uudelleenimeäminen epäonnistui"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:35
|
|
msgid "Could not retrieve schema from"
|
|
msgstr "Ei voitu noutaa skeema kohteesta"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/login.php:139
|
|
msgid "Could not set cookie."
|
|
msgstr "Evästeen tallentaminen epäonnistui."
|
|
|
|
#: ../../lib/server_functions.php:271
|
|
msgid "Could not start TLS. Please check your LDAP server configuration."
|
|
msgstr "TLS:n käyttöönotto ei onnistunut. Tarkista LDAP-palvelimesi asetukset."
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:1236
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not write to the $jpeg_temp_dir directory %s. Please verify that your "
|
|
"web server can write files there."
|
|
msgstr "Ei voitu kirjoittaa $jpeg_temp_dir hakemistoon %s. Tarkista, että www-palvelimellasi on oikeus kirjoittaa kyseiseen hakemistoon."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/create_form.php:32 ../../htdocs/template_engine.php:493
|
|
#: ../../htdocs/template_engine.php:557
|
|
#: ../../templates/creation/custom.php:191
|
|
#: ../../templates/template_header.php:171
|
|
msgid "Create Object"
|
|
msgstr "Luo objekti"
|
|
|
|
#: ../../templates/template_header.php:71
|
|
msgid "Create a child entry"
|
|
msgstr "Uusi alamerkintä"
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:477
|
|
msgid "Create a new entry in"
|
|
msgstr "Uusi merkintä kohteeseen"
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:163
|
|
msgid "Create it?"
|
|
msgstr "Luo pohjamerkintä nyt."
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:477
|
|
msgid "Create new entry here"
|
|
msgstr "Uusi merkintä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/welcome.php:31
|
|
msgid "Credits"
|
|
msgstr "Credits"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_value_form.php:64
|
|
msgid "Current list of"
|
|
msgstr "Tällä hetkellä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/delete_form.php:112
|
|
msgid "DN"
|
|
msgstr "DN"
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:89
|
|
#, php-format
|
|
msgid "DN \"%s\" is not an LDAP distinguished name."
|
|
msgstr "LDAP ei tunnista DN:ä \"%s\"."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/template_engine.php:1028
|
|
#, php-format
|
|
msgid "DN not available %s"
|
|
msgstr "DN puuttuu %s"
|
|
|
|
#: ../../lib/export_functions.php:418
|
|
#, php-format
|
|
msgid "DSLM Export for: %s"
|
|
msgstr "Vie kohde %s DSLM:nä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/delete_form.php:125
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Poista"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/delete_form.php:32
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Delete %s"
|
|
msgstr "Poista %s"
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:291
|
|
msgid "Delete Checked Entries"
|
|
msgstr "Poista valitut merkinnät"
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:1244
|
|
msgid "Delete Photo"
|
|
msgstr "Poista valokuva"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/copy_form.php:96 ../../htdocs/copy_form.php:102
|
|
msgid "Delete after copy (move):"
|
|
msgstr "Poista kopioinnin jälkeen (siirto):"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/delete_form.php:69
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Delete all %s objects"
|
|
msgstr "Poista kaikki %s objektia"
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:1279
|
|
msgid "Delete photo"
|
|
msgstr "Poista valokuva"
|
|
|
|
#: ../../templates/template_header.php:56
|
|
msgid "Delete this entry"
|
|
msgstr "Poista merkintä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/mass_delete.php:64 ../../htdocs/rdelete.php:34
|
|
#: ../../htdocs/rdelete.php:60 ../../htdocs/rdelete.php:77
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Deleting %s"
|
|
msgstr "Poistetaan %s"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:56
|
|
msgid "Deleting..."
|
|
msgstr "Poistetaan..."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/mass_delete.php:46
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Deletion progress on server \"%s\""
|
|
msgstr "Poisto käynnissä palvelimella \"%s\""
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_value_form.php:187 ../../htdocs/ldif_import.php:103
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:113 ../../htdocs/ldif_import.php:189
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:79 ../../htdocs/schema.php:150
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:409
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Kuvaus"
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:1040
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Description: %s <br /><br />"
|
|
msgstr "Kuvaus: %s<br /><br />"
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:1044
|
|
msgid "Description: (no description available)<br />"
|
|
msgstr "Kuvaus: (ei kuvausta saatavilla)<br />"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare_form.php:59 ../../htdocs/copy_form.php:74
|
|
msgid "Destination DN"
|
|
msgstr "Kohde DN"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare_form.php:67 ../../htdocs/copy_form.php:80
|
|
msgid "Destination Server"
|
|
msgstr "Kohdepalvelin"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/copy.php:26
|
|
msgid "Destination server is currently READ-ONLY."
|
|
msgstr "Kohdepalvelin on VAIN LUKU tilassa."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:35 ../../htdocs/add_value_form.php:61
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:62 ../../htdocs/compare.php:65
|
|
#: ../../htdocs/compare_form.php:31 ../../htdocs/copy_form.php:58
|
|
#: ../../htdocs/delete_form.php:34 ../../htdocs/delete_form.php:112
|
|
#: ../../htdocs/rename_form.php:32 ../../htdocs/update_confirm.php:31
|
|
#: ../../templates/template_header.php:35
|
|
msgid "Distinguished Name"
|
|
msgstr "Distinguished Name"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/mass_delete.php:103
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Do you really want to delete %s %s %s"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s %s %s"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/update_confirm.php:120
|
|
msgid "Do you want to make these changes?"
|
|
msgstr "Haluatko tehdä seuraavat muutokset?"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/welcome.php:32
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Ohjeet"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:40 ../../htdocs/ldif_import_form.php:50
|
|
msgid "Don't stop on errors"
|
|
msgstr "Älä keskeytä kun kohdataan virhe"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/tree.php:92 ../../htdocs/tree.php:93
|
|
#: ../../htdocs/welcome.php:33
|
|
msgid "Donate"
|
|
msgstr "Tee lahjoitus"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/search.php:213 ../../lib/export_functions.php:256
|
|
msgid "Encountered an error while performing search."
|
|
msgstr "Haku törmäsi virheeseen."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_value_form.php:130
|
|
msgid "Enter the value you would like to add:"
|
|
msgstr "Lisättävä arvo:"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/search.php:228
|
|
msgid "Entries found: "
|
|
msgstr "Löytyneet merkinnät: "
|
|
|
|
#: ../../lib/export_functions.php:323
|
|
msgid "Entry"
|
|
msgstr "Merkintä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/rdelete.php:49
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Entry %s and sub-tree deleted successfully."
|
|
msgstr "Merkintä %s ja sen alamerkinnät poistettiin."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/delete.php:47
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Entry %s deleted successfully."
|
|
msgstr "Merkintä %s poistettiin."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:20
|
|
msgid "Entry Chooser"
|
|
msgstr "Valitse merkintä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:183
|
|
msgid "Equality"
|
|
msgstr "Vastaavuudet"
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:1019
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Virhe"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/mass_delete.php:30
|
|
msgid "Error calling mass_delete.php. Missing mass_delete in POST vars."
|
|
msgstr "Virhe tiedostossa mass_delete.php. Muuttuja mass_delete puuttuu POST-muuttujista."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:111
|
|
msgid "Error code"
|
|
msgstr "Virheen koodi"
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:1038
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Error number: %s (%s)"
|
|
msgstr "Virheen numero: %s (%s)"
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:1042 ../../lib/functions.php:1048
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Error number: %s<br /><br />"
|
|
msgstr "Virheen numero: %s<br /><br />"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/login_form.php:20
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error: You have an error in your config file. The only three allowed values\n"
|
|
" for auth_type in the $servers section "
|
|
"are 'session', 'cookie', and 'config'. You entered '%s',\n"
|
|
" which is not allowed. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Virhe: asetustiedoston osassa $servers kentän auth_type arvoksi on\n"
|
|
" annettu'%s'. Ainoastaan arvot 'session', 'cookie' ja config'\n"
|
|
" ovat sallittuja."
|
|
|
|
#: ../../lib/server_functions.php:121
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error: You have an error in your config file. The only three allowed values "
|
|
"for auth_type in the $servers section are 'session', 'cookie', and 'config'. "
|
|
"You entered '%s', which is not allowed."
|
|
msgstr "Virhe: Asetustiedostossa on virhe. Osiossa $servers sijaitseva muuttuja auth_type voi saada arvokseen joko 'session', 'cookie' ja 'config'. Tämänhetkinen arvo, (%s), ei kelpaa."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/export_form.php:39 ../../htdocs/export_form.php:48
|
|
#: ../../templates/template_header.php:41
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Vie"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/export_form.php:99
|
|
msgid "Export format"
|
|
msgstr "Viennin tiedostomuoto"
|
|
|
|
#: ../../templates/template_header.php:88
|
|
msgid "Export subtree"
|
|
msgstr "Vie LDAP-haara"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:96 ../../htdocs/ldif_import.php:109
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:138 ../../htdocs/ldif_import.php:152
|
|
#: ../../htdocs/mass_delete.php:77
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Epäonnistui"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_attr.php:127
|
|
msgid "Failed to add the attribute."
|
|
msgstr "Attribuutin lisääminen epäonnistui."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/copy.php:154
|
|
msgid "Failed to copy DN: "
|
|
msgstr "DN:n kopiointi epäonnistui"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/rdelete.php:70 ../../htdocs/rdelete.php:87
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Failed to delete entry %s"
|
|
msgstr "Merkinnän %s poistaminen epäonnistui"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:47
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Tiedosto"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/copy_form.php:91
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Suodin"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/search.php:262
|
|
msgid "Filter performed: "
|
|
msgstr "Käytetty suodin: "
|
|
|
|
#: ../../htdocs/search.php:240
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Muoto"
|
|
|
|
#: ../../lib/export_functions.php:197
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Generated by phpLDAPadmin ( http://phpldapadmin.sourceforge.net/ ) on %s"
|
|
msgstr "Luotu phpLDAPadminilla ( http://phpldapadmin.sourceforge.net/ ) %s"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:125 ../../htdocs/schema.php:316
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:361 ../../htdocs/schema.php:393
|
|
msgid "Go"
|
|
msgstr "Siirry"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/update_confirm.php:243
|
|
msgid "Go back"
|
|
msgstr "Takaisin"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:455 ../../htdocs/template_engine.php:1025
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Go to %s"
|
|
msgstr "Siirry kohteeseen %s"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/tree.php:96 ../../htdocs/tree.php:97
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Ohje"
|
|
|
|
#: ../../templates/template_header.php:47
|
|
msgid "Hide internal attributes"
|
|
msgstr "Piilota sisäiset attribuutit"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/copy_form.php:119
|
|
msgid ""
|
|
"Hint: Copying between different servers only works if there are no schema "
|
|
"violations"
|
|
msgstr "Vihje: Tietojen kopiointi palvelimien välillä onnistuu vain, jos skeemat vastaavat toisiaan"
|
|
|
|
#: ../../templates/template_header.php:62
|
|
msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save."
|
|
msgstr "Vihje: Poistaaksesi attribuutin tyhjennä tekstikenttä ja napsauta \"Tallenna muutokset\"."
|
|
|
|
#: ../../templates/template_header.php:94
|
|
msgid "Hint: To view the schema for an attribute, click the attribute name."
|
|
msgstr "Vihje: Näyttääksesi attribuutin käyttämän skeeman, napsauta sen nimeä."
|
|
|
|
#: ../../templates/creation/custom.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"Hint: You must choose exactly one structural objectClass (shown in bold "
|
|
"above)"
|
|
msgstr "Vihje: Rakenteellisista objektiluokista (yllä lihavoituna) on valittava tasan yksi"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/tree.php:79 ../../htdocs/tree.php:80
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Pääsivu"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:194
|
|
#, php-format
|
|
msgid "If so, please <a href=\"%s\">report it</a>."
|
|
msgstr "Jos näin on, <a href=\"%s\">raportoi</a> asiasta."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/search.php:176
|
|
msgid ""
|
|
"If you want to add your own criteria to the list. Be sure to edit search.php "
|
|
"to handle them. Quitting."
|
|
msgstr "Jos lisäät luotteloon omia hakuehtojasi, merkitse ne tiedostoon search.php. Poistutaan."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:44 ../../htdocs/ldif_import_form.php:30
|
|
msgid "Import LDIF File"
|
|
msgstr "Tuo LDIF-tiedosto"
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:71
|
|
msgid "Import entries from an LDIF file"
|
|
msgstr "Tuo merkintöjä LDIF-tiedostosta"
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:46
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Inactivity will log you off at %s"
|
|
msgstr "Toimeton istunto katkaistaan %s"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/export_form.php:80
|
|
msgid "Include system attributes"
|
|
msgstr "Ota mukaan järjestelmän attribuutit"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:470 ../../htdocs/schema.php:496
|
|
msgid "Inherited from"
|
|
msgstr "Periytyy kohteesta"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:168 ../../htdocs/schema.php:416
|
|
msgid "Inherits from"
|
|
msgstr "Periytyy kohteesta"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:94
|
|
msgid ""
|
|
"Instructions: In order to add these objectClass(es) to this entry, you must "
|
|
"specify"
|
|
msgstr "Ohje: Lisätäksesi nämä objektiluokat tähän merkintään sinun on määritettävä"
|
|
|
|
#: ../../lib/server_functions.php:350
|
|
msgid "Insufficient access rights."
|
|
msgstr "Puutteelliset käyttöoikeudet."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/rename.php:45
|
|
msgid "Invalid RDN value"
|
|
msgstr "Virheellinen RDN-arvo"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/export.php:42
|
|
msgid "Invalid export format"
|
|
msgstr "Virheellinen viennin tiedostomuoto"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:194
|
|
msgid "Is this a phpLDAPadmin bug?"
|
|
msgstr "Onkohan tämä phpLDAPadminin bugi?"
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:1056
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Is this a phpLDAPadmin bug? If so, please <a href='%s'>report it</a>."
|
|
msgstr "Onkohan tämä phpLDAPadminin bugi? Jos on, <a href='%s'>tee bugiraportti</a>."
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:222
|
|
msgid "It appears that the LDAP server has been configured to not reveal its root."
|
|
msgstr "Vaikuttaa siltä, että LDAP-palvelin on asetettu piilottamaan juurihakemistonsa."
|
|
|
|
#: ../../lib/server_functions.php:318
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"It seems that sasl_authz_id_regex \"%s\".\" contains invalid PCRE regular "
|
|
"expression."
|
|
msgstr "Vaikuttaa siltä, että sasl_authz_id_regex \"%s\".\" sisältää virheellisen Perl-tyyppisen säännöllisen lausekkeen."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:299
|
|
msgid "Jump to a matching rule"
|
|
msgstr "Siirry täsmäyssääntöön"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:111
|
|
msgid "Jump to an attribute type"
|
|
msgstr "Siirry attribuuttityyppiin"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:378
|
|
msgid "Jump to an objectClass"
|
|
msgstr "Siirry objektiluokkaan"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:423 ../../htdocs/schema.php:442
|
|
msgid "Jump to this objectClass definition"
|
|
msgstr "Siirry tämän objektiluokan määritykseen"
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:1029
|
|
#, php-format
|
|
msgid "LDAP said: %s"
|
|
msgstr "LDAP:n tuloste: %s"
|
|
|
|
#: ../../lib/export_functions.php:313
|
|
#, php-format
|
|
msgid "LDIF Export for: %s"
|
|
msgstr "LDIF-vienti merkinnälle: %s"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:186
|
|
msgid "LDIF Parse Error"
|
|
msgstr "LDIF-tiedoston tulkkaaminen epäonnistui"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:101 ../../htdocs/ldif_import.php:190
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Rivi"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:99 ../../htdocs/ldif_import.php:191
|
|
msgid "Line Number"
|
|
msgstr "Rivinumero"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/export_form.php:113
|
|
msgid "Line ends"
|
|
msgstr "Rivin loppu"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/delete_form.php:92
|
|
msgid "List of entries to be deleted:"
|
|
msgstr "Luettelo poistettavista merkinnöistä:"
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:81
|
|
msgid "Logged in as: "
|
|
msgstr "Käyttäjä: "
|
|
|
|
#: ../../htdocs/logout.php:45
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Logged out successfully from server <b>%s</b>"
|
|
msgstr "Kirjauduttiin ulos palvelimelta <b>%s</b>"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/update.php:136
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Kirjaudu"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/login_form.php:84
|
|
msgid "Login DN"
|
|
msgstr "Kirjaudu DN:än"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/timeout.php:33 ../../lib/tree_functions.php:283
|
|
msgid "Login..."
|
|
msgstr "Kirjaudu..."
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:75
|
|
msgid "Logout of this server"
|
|
msgstr "Kirjaudu ulos palvelimelta"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:35
|
|
msgid "Looking in: "
|
|
msgstr "Tarkastellaan kohdetta: "
|
|
|
|
#: ../../htdocs/copy_form.php:98
|
|
msgid "Make sure your filter (above) will select all child records."
|
|
msgstr "Varmista, että suotimesi (yllä) valitsee myös kaikki alamerkinnät."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/mass_delete.php:54
|
|
msgid "Malformed mass_delete array."
|
|
msgstr "Virheellinen mass_delete-taulukko."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/mass_delete.php:43
|
|
msgid "Mass Deleting"
|
|
msgstr "Massapoisto"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/mass_delete.php:38
|
|
msgid ""
|
|
"Mass deletion is not enabled. Please enable it in config.php before "
|
|
"proceeding."
|
|
msgstr "Massapoisto ei ole käytössä. Se voin ottaa käyttöön muokkaamalla tiedostoa config.php."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:321
|
|
msgid "Matching Rule OID"
|
|
msgstr "OID"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:65 ../../htdocs/schema.php:67
|
|
msgid "Matching Rules"
|
|
msgstr "Täsmäyssäännöt"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_value_form.php:194 ../../htdocs/schema.php:240
|
|
msgid "Maximum Length"
|
|
msgstr "Maksimipituus"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:42 ../../htdocs/template_engine.php:364
|
|
msgid "Maximum file size"
|
|
msgstr "Tiedoston maksimikoko"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:161
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Maximum file size: %s"
|
|
msgstr "Tiedoston maksimikoko: %s"
|
|
|
|
#: ../../lib/template_functions.php:385
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Missing %s in the XML file."
|
|
msgstr "XML-tiedostosta puuttu %s."
|
|
|
|
#: ../../lib/ldif_functions.php:169
|
|
msgid "Missing attibutes or changetype attribute for entry"
|
|
msgstr "Merkinnästä puuttuu joko \"changetype\"-attribuutti tai jokin muu attribuutti"
|
|
|
|
#: ../../lib/ldif_functions.php:352 ../../lib/ldif_functions.php:390
|
|
msgid "Missing attributes for the entry"
|
|
msgstr "Merkinnästä puuttuu attribuutteja"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:33
|
|
msgid "Missing uploaded file."
|
|
msgstr "Kopioitava tiedosto puuttuu."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/update.php:132
|
|
msgid "Modification successful!"
|
|
msgstr "Muutos onnistui!"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:59
|
|
msgid "Modifying..."
|
|
msgstr "Muokataan..."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:321
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nimi"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:88 ../../htdocs/add_oclass_form.php:109
|
|
msgid "New Required Attributes"
|
|
msgstr "Uudet välttämättömät attribuutit"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/update_confirm.php:131
|
|
msgid "New Value"
|
|
msgstr "Uusi arvo"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/template_engine.php:561
|
|
msgid "Next Page"
|
|
msgstr "Seuraava sivu"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:164 ../../htdocs/schema.php:221
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:226 ../../htdocs/schema.php:231
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ei"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/template_engine.php:336
|
|
msgid "No DISPLAY/DESCRIPTION attribute in template file"
|
|
msgstr "Mallitiedostosta puuttuu attribuutti DISPLAY/DESCRIPTION"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/delete_attr.php:29
|
|
msgid "No DN specified"
|
|
msgstr "DN puuttuu"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:34
|
|
msgid "No LDIF file specified. Please try again."
|
|
msgstr "LDIF-tiedosto puuttuu. Yritä uudelleen."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:210 ../../htdocs/compare.php:223
|
|
msgid "No Value"
|
|
msgstr "Arvo puuttuu"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/delete_attr.php:32
|
|
msgid "No attribute name specified."
|
|
msgstr "Attribuutin nimi puuttuu."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/export.php:86
|
|
msgid "No available exporter found."
|
|
msgstr "Tarvittava vientimoduuli puuttuu."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/purge_cache.php:29
|
|
msgid "No cache to purge."
|
|
msgstr "Ei tyhjennettävää välimuistia."
|
|
|
|
#: ../../templates/template_header.php:163
|
|
msgid "No internal attributes"
|
|
msgstr "Ei sisäisiä attribuutteja"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/logout.php:19
|
|
msgid "No one is logged in to that server."
|
|
msgstr "Kukaan ei ole kirjautunut palvelimelle."
|
|
|
|
#: ../../lib/search_form_predefined.php:29
|
|
msgid "No queries have been defined in config.php."
|
|
msgstr "Yhtäkään kyselyä ei ole määritetty tiedostossa config.php."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:32 ../../htdocs/compare.php:34
|
|
#: ../../htdocs/delete.php:30 ../../htdocs/download_binary_attr.php:26
|
|
#: ../../htdocs/rdelete.php:29 ../../htdocs/template_engine.php:42
|
|
#, php-format
|
|
msgid "No such entry: %s"
|
|
msgstr "Merkintä puuttuu: %s"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:24
|
|
msgid "No such file: "
|
|
msgstr "Tiedosto puuttuu: "
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:515
|
|
#, php-format
|
|
msgid "No such schema item: \"%s\""
|
|
msgstr "Skeemasta puuttuu kohta: \"%s\""
|
|
|
|
#: ../../lib/ldif_functions.php:621
|
|
msgid "No version found. Assuming 1."
|
|
msgstr "Versionumero puuttuu. Käytetään 1:stä."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_attr.php:26 ../../htdocs/add_attr_form.php:22
|
|
#: ../../htdocs/add_oclass.php:27 ../../htdocs/add_oclass_form.php:28
|
|
#: ../../htdocs/add_value.php:27 ../../htdocs/add_value_form.php:24
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:25 ../../htdocs/compare.php:29
|
|
#: ../../htdocs/compare_form.php:18 ../../htdocs/copy.php:29
|
|
#: ../../htdocs/copy_form.php:22 ../../htdocs/create.php:28
|
|
#: ../../htdocs/create_form.php:23 ../../htdocs/delete.php:22
|
|
#: ../../htdocs/delete_attr.php:23 ../../htdocs/delete_form.php:23
|
|
#: ../../htdocs/download_binary_attr.php:17 ../../htdocs/entry_chooser.php:43
|
|
#: ../../htdocs/expand.php:24 ../../htdocs/export.php:17
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:19 ../../htdocs/ldif_import_form.php:24
|
|
#: ../../htdocs/mass_delete.php:26 ../../htdocs/rdelete.php:22
|
|
#: ../../htdocs/rename.php:23 ../../htdocs/rename_form.php:22
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:22 ../../htdocs/search.php:25
|
|
#: ../../htdocs/server_info.php:50 ../../htdocs/template_engine.php:19
|
|
#: ../../htdocs/template_engine.php:39 ../../htdocs/update.php:43
|
|
#: ../../templates/creation/custom.php:9
|
|
msgid "Not enough information to login to server. Please check your configuration."
|
|
msgstr "Palvelimelle kirjautumiseen tarvittavia tietoja puuttuu. Tarkista asetustiedostot."
|
|
|
|
#: ../../templates/creation/custom.php:150
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Huomautus"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:127 ../../htdocs/template_engine.php:694
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Note: '%s' is an alias for '%s'"
|
|
msgstr "Huom: '%s' on alias '%s':lle"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_value_form.php:154
|
|
msgid ""
|
|
"Note: You may be required to enter new attributes that these objectClass(es) "
|
|
"require"
|
|
msgstr "Huom: Joudut ehkä määrittämään objektiluokkien tarvitsemat uudet attribuutit"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_value_form.php:75 ../../htdocs/add_value_form.php:100
|
|
msgid ""
|
|
"Note: You will get an \"inappropriate matching\" error if you have not setup "
|
|
"an EQUALITY rule on your LDAP server for this attribute."
|
|
msgstr "Huom: Saat virheilmoituksen \"inappropriate matching\" ellet ole määrittänyt tälle attribuutille EQUALITY-sääntöä LDAP-palvelimen asetuksissa."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/delete_form.php:59
|
|
msgid ""
|
|
"Note: this is potentially very dangerous and you do this at your own risk. "
|
|
"This operation cannot be undone. Take into consideration aliases, referrals, "
|
|
"and other things that may cause problems."
|
|
msgstr "Huom: Tämä toiminto on erittäin vaarallinen, eikä sitä voi perua. Joudut siis tekemään sen omalla riskilläsi. Ota huomioon aliakset, viittaukset ja muut mahdollisesti seikat, jotka voivat aiheuttaa ongelmia."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/search.php:274
|
|
msgid "Notice, search size limit exceeded."
|
|
msgstr "Hakutuloksien maksimimäärä ylittyi."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:406
|
|
msgid "OID"
|
|
msgstr "OID"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:50 ../../htdocs/schema.php:52
|
|
#: ../../templates/creation/custom.php:35
|
|
msgid "ObjectClasses"
|
|
msgstr "Objektiluokat"
|
|
|
|
#: ../../lib/template_functions.php:238
|
|
msgid "ObjectClasses in XML dont exist in LDAP server."
|
|
msgstr "XML:n sisältämiä objektiluokkia ei löydy LDAP-palvelimelta."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:163 ../../htdocs/schema.php:339
|
|
msgid "Obsolete"
|
|
msgstr "Vanhentunut"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/update_confirm.php:131
|
|
msgid "Old Value"
|
|
msgstr "Vanha arvo"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/export_form.php:31 ../../lib/search_form_advanced.php:63
|
|
msgid "One (one level beneath base)"
|
|
msgstr "One (yksi taso päätason alapuolella)"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:454 ../../templates/creation/custom.php:165
|
|
msgid "Optional Attributes"
|
|
msgstr "Valinnaiset attribuutit"
|
|
|
|
#: ../../templates/creation/custom.php:180
|
|
msgid "Optional Binary Attributes"
|
|
msgstr "Valinnaiset binääriset attribuutit"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:38
|
|
msgid "Or lastly, your LDAP server doesnt provide this information."
|
|
msgstr "Voi myös olla, ettei LDAP-palvelimesi tarjoa näitä tietoja."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:191
|
|
msgid "Ordering"
|
|
msgstr "Järjestys"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/search.php:288 ../../htdocs/search.php:326
|
|
#: ../../htdocs/template_engine.php:576
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Page %d"
|
|
msgstr "Sivu %d"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:432
|
|
msgid "Parent to"
|
|
msgstr "Yläluokka kohteille"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/login_form.php:92
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Salasana"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/password_checker.php:26
|
|
msgid "Password Checker Tool"
|
|
msgstr "Salasanan tarkistustyökalu"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/password_checker.php:47
|
|
msgid "Passwords do not match!"
|
|
msgstr "Salasanat eivät täsmää!"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/password_checker.php:45
|
|
msgid "Passwords match!"
|
|
msgstr "Salasanat täsmäävät!"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:46
|
|
msgid "Paste your LDIF here"
|
|
msgstr "Liitä LDIF-tiedostosi tähän"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/delete_form.php:40
|
|
msgid "Permanently delete all children also?"
|
|
msgstr "Poista lopullisesti myös kaikki alamerkinnät?"
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:1227
|
|
msgid ""
|
|
"Please set $jpeg_temp_dir to a writable directory in the phpLDAPadmin config."
|
|
"php"
|
|
msgstr "Tiedostossa config.php olevan muuttujan $jpeg_temp_dir arvoksi on valittava hakemisto, johon on kirjoitusoikeudet"
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:222
|
|
msgid "Please specify it in config.php"
|
|
msgstr "Määritettävä tiedostossa config.php"
|
|
|
|
#: ../../lib/search_form_advanced.php:31
|
|
#: ../../lib/search_form_predefined.php:20 ../../lib/search_form_simple.php:26
|
|
msgid "Predefined Searches"
|
|
msgstr "Valmiit haut"
|
|
|
|
#: ../../templates/creation/custom.php:55
|
|
msgid "Proceed >>"
|
|
msgstr "Eteenpäin >>"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/create_form.php:130 ../../htdocs/export_form.php:128
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:41 ../../htdocs/ldif_import_form.php:51
|
|
#: ../../htdocs/template_engine.php:565
|
|
msgid "Proceed >>"
|
|
msgstr "Eteenpäin >>"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/tree.php:82
|
|
msgid "Purge all cached data in phpLDAPadmin, including server schemas."
|
|
msgstr "Tyhjennä kaikki phpLDAPadminin välimuistiin tallennettu data, myös palvelimen skeemat."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/tree.php:81 ../../htdocs/tree.php:82
|
|
msgid "Purge caches"
|
|
msgstr "Tyhjennä välimuistit"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/purge_cache.php:31
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Purged %s bytes of cache."
|
|
msgstr "Tyhjennetty %s tavua välimuistista."
|
|
|
|
#: ../../templates/creation/custom.php:25
|
|
msgid "RDN"
|
|
msgstr "RDN"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:572 ../../htdocs/template_engine.php:1145
|
|
msgid "Really delete attribute"
|
|
msgstr "Poistetaanko attribuutti"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/copy_form.php:85
|
|
msgid "Recursive copy"
|
|
msgstr "Rekursiivinen kopiointi"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/copy.php:58
|
|
msgid "Recursive copy progress"
|
|
msgstr "Rekursiivinen kopiointi käynnissä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/rdelete.php:35
|
|
msgid "Recursive delete progress"
|
|
msgstr "Rekursiivinen poisto käynnissä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/copy_form.php:87
|
|
msgid "Recursively copy all children of this object as well."
|
|
msgstr "Kopioi kaikki objektin alaluokat rekursiivisesti."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/create.php:154 ../../htdocs/rename.php:74
|
|
msgid "Redirecting..."
|
|
msgstr "Uudelleenohjataan..."
|
|
|
|
#: ../../templates/template_header.php:40
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Päivitä"
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:69
|
|
msgid "Refresh all expanded containers for"
|
|
msgstr "Päivitä kaikki avatut säilöt kohteelle"
|
|
|
|
#: ../../templates/template_header.php:40
|
|
msgid "Refresh this entry"
|
|
msgstr "Päivitä merkintä"
|
|
|
|
#: ../../templates/creation/custom.php:25
|
|
msgid "Relative Distinguished Name"
|
|
msgstr "Relative Distinguished Name"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/rename_form.php:38 ../../templates/template_header.php:57
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Nimeä uudelleen"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/rename_form.php:30
|
|
msgid "Rename Entry"
|
|
msgstr "Nimeä merkintä uudelleen"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:57 ../../htdocs/ldif_import.php:58
|
|
msgid "Renaming..."
|
|
msgstr "Nimetään uudelleen..."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/tree.php:89
|
|
msgid "Report a bug"
|
|
msgstr "Raportoi bugi"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/tree.php:87
|
|
msgid "Request feature"
|
|
msgstr "Tee muutosehdotus"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:453 ../../templates/creation/custom.php:139
|
|
msgid "Required Attributes"
|
|
msgstr "Pakolliset attribuutit"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:175 ../../htdocs/template_engine.php:719
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Required attribute for objectClass(es) %s"
|
|
msgstr "Pakolliset attribuutit objektiluokille %s"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:561 ../../htdocs/template_engine.php:1122
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "Tallenna muutokset"
|
|
|
|
#: ../../templates/template_header.php:41
|
|
msgid "Save a dump of this object"
|
|
msgstr "Tee objektista vedos"
|
|
|
|
#: ../../templates/template_header.php:88
|
|
msgid "Save a dump of this object and all of its children"
|
|
msgstr "Tee objektista ja sen alaobjekteista vedos"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/export_form.php:83
|
|
msgid "Save as file"
|
|
msgstr "Tallenna tiedostona"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:43
|
|
msgid "Schema for server"
|
|
msgstr "Skeema palvelimelle"
|
|
|
|
#: ../../lib/search_form_advanced.php:91
|
|
#: ../../lib/search_form_predefined.php:57 ../../lib/search_form_simple.php:57
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Etsi"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/export_form.php:74 ../../lib/export_functions.php:200
|
|
#: ../../lib/search_form_advanced.php:75
|
|
msgid "Search Filter"
|
|
msgstr "Hakusuodin"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/export_form.php:61 ../../lib/export_functions.php:199
|
|
#: ../../lib/search_form_advanced.php:56
|
|
msgid "Search Scope"
|
|
msgstr "Hakualue (scope)"
|
|
|
|
#: ../../lib/search_form_simple.php:32
|
|
msgid "Search for entries whose"
|
|
msgstr "Etsi merkintöjä joiden"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/search.php:357
|
|
msgid "Search performed by phpLDAPadmin in"
|
|
msgstr "Haun teki phpLDAPadmin kohteessa"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/search.php:180
|
|
msgid "Searching..."
|
|
msgstr "Etsitään..."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_attr.php:61 ../../htdocs/add_attr.php:81
|
|
#: ../../htdocs/add_attr.php:86
|
|
msgid "Security error: The file being uploaded may be malicious."
|
|
msgstr "Tietoturvavaroitus: Kopioitava tiedosto saattaa olla vahingollinen."
|
|
|
|
#: ../../lib/search_form_predefined.php:38
|
|
msgid "Select a predefined search"
|
|
msgstr "Valitse valmis haku"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/create_form.php:34
|
|
msgid "Select a template for the creation process"
|
|
msgstr "Valitse luonnissa käytettävä malli"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:34
|
|
msgid "Select an LDIF file"
|
|
msgstr "Valitse LDIF-tiedosto"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:35 ../../htdocs/add_value_form.php:61
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:62 ../../htdocs/compare.php:65
|
|
#: ../../htdocs/compare_form.php:29 ../../htdocs/copy_form.php:57
|
|
#: ../../htdocs/create_form.php:40 ../../htdocs/delete_form.php:34
|
|
#: ../../htdocs/delete_form.php:114 ../../htdocs/export_form.php:51
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:46 ../../htdocs/ldif_import_form.php:31
|
|
#: ../../htdocs/rename_form.php:32 ../../htdocs/update_confirm.php:31
|
|
#: ../../lib/export_functions.php:198 ../../lib/search_form_advanced.php:36
|
|
#: ../../lib/search_form_simple.php:30 ../../lib/tree_functions.php:40
|
|
#: ../../templates/template_header.php:35
|
|
#: ../../templates/template_header.php:173
|
|
msgid "Server"
|
|
msgstr "Palvelin"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/server_info.php:69
|
|
msgid "Server info for: "
|
|
msgstr "Tiedot palvelimesta: "
|
|
|
|
#: ../../htdocs/server_info.php:70
|
|
msgid "Server reports the following information about itself"
|
|
msgstr "Palvelimen antamat tiedot"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:33
|
|
msgid "Server: "
|
|
msgstr "Palvelin: "
|
|
|
|
#: ../../htdocs/export_form.php:77 ../../lib/search_form_advanced.php:82
|
|
msgid "Show Attributtes"
|
|
msgstr "Näytä attribuutit"
|
|
|
|
#: ../../templates/template_header.php:50
|
|
msgid "Show internal attributes"
|
|
msgstr "Näytä sisäiset attribuutit"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/search.php:282
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Showing results %s through %s."
|
|
msgstr "Näytetään tulokset %s - %s."
|
|
|
|
#: ../../lib/search_form_advanced.php:30
|
|
#: ../../lib/search_form_predefined.php:22 ../../lib/search_form_simple.php:24
|
|
msgid "Simple Search Form"
|
|
msgstr "Perushaku"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/update.php:134
|
|
msgid ""
|
|
"Since you changed your password, you must now login again with your new "
|
|
"password."
|
|
msgstr "Salasana vaihdettu. Nyt sinun on kirjauduttava sisään uudella salasanallasi."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:220
|
|
msgid "Single Valued"
|
|
msgstr "Vain yksi arvo"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/update_confirm.php:131
|
|
msgid "Skip"
|
|
msgstr "Ohita"
|
|
|
|
#: ../../templates/template_header.php:108
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below."
|
|
msgstr "Joitain attribuutteja (%s) on muutettu ja ne näkyvät alla korostettuna."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/login.php:115
|
|
msgid "Sorry, you are not allowed to use phpLDAPadmin with this LDAP server."
|
|
msgstr "Tämän LDAP-palvelimen kanssa ei voi käyttää phpLDAPadminia."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare_form.php:47
|
|
msgid "Source DN"
|
|
msgstr "Lähde DN"
|
|
|
|
#: ../../lib/search_form_advanced.php:74
|
|
msgid "Standard LDAP search filter. Example: (&(sn=Smith)(givenname=David))"
|
|
msgstr "Standardi LDAP-hakusuodin. Esimerkki: (&(sn=Smith)(givenname=David))"
|
|
|
|
#: ../../templates/creation/custom.php:17
|
|
msgid "Step 1 of 2: Name and ObjectClass(es)"
|
|
msgstr "1 / 2: Nimi ja objektiluokat"
|
|
|
|
#: ../../templates/creation/custom.php:128
|
|
msgid "Step 2 of 2: Specify attributes and values"
|
|
msgstr "2 / 2: Attribuuttien ja niiden arvojen määrittäminen"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/export_form.php:32 ../../lib/search_form_advanced.php:60
|
|
msgid "Sub (entire subtree)"
|
|
msgstr "Sub (koko alahaara)"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:197
|
|
msgid "Substring Rule"
|
|
msgstr "Alimerkkijonosääntö"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/copy.php:66 ../../htdocs/copy.php:110
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:107 ../../htdocs/ldif_import.php:132
|
|
#: ../../htdocs/mass_delete.php:73 ../../htdocs/rdelete.php:66
|
|
#: ../../htdocs/rdelete.php:83
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Onnistui"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/login.php:159
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Successfully logged into server <b>%s</b>"
|
|
msgstr "Kirjautuneena palvelimelle <b>%s</b>"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:75
|
|
msgid "Switch Entry"
|
|
msgstr "Vaihda merkintää"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_value_form.php:190 ../../htdocs/schema.php:203
|
|
msgid "Syntax"
|
|
msgstr "Syntaksi"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:79
|
|
msgid "Syntax OID"
|
|
msgstr "OID"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:60 ../../htdocs/schema.php:62
|
|
msgid "Syntaxes"
|
|
msgstr "Syntaksit"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/create_form.php:43
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Malli"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_value.php:38 ../../htdocs/delete_attr.php:37
|
|
#: ../../htdocs/update.php:94
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The attribute \"%s\" is flagged as read-only in the phpLDAPadmin "
|
|
"configuration."
|
|
msgstr "Attribuutti \"%s\" on merkitty vain luettavaksi phpLDAPadminin asetustiedostoissa."
|
|
|
|
#: ../../lib/ldif_functions.php:410
|
|
msgid "The attribute name should be add, delete or replace"
|
|
msgstr "Attribuutin nimen pitää olla \"add\", \"delete\" tai \"replace\""
|
|
|
|
#: ../../lib/ldif_functions.php:514
|
|
msgid "The attribute name should be newsuperior"
|
|
msgstr "Attribuutin nimen pitää olla \"newsuperior\""
|
|
|
|
#: ../../lib/ldif_functions.php:448
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The attribute to modify doesnt match the one specified by the %s attribute."
|
|
msgstr "Muokattava attribuuttiei ole sama kuin attribuutin %s määrittämä."
|
|
|
|
#: ../../templates/creation/custom.php:65
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again."
|
|
msgstr "Määrittämääsi säilöä (%s) ei ole olemassa. Yritä uudelleen."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/copy.php:49
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The destination container (%s) does not exist."
|
|
msgstr "Kohdesäilöä (%s) ei ole olemassa."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/copy.php:46
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The destination entry (%s) already exists."
|
|
msgstr "Kohdemerkintä (%s) on jo olemassa."
|
|
|
|
#: ../../lib/ldif_functions.php:483
|
|
msgid "The entry is not valid"
|
|
msgstr "Virheellinen merkintä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_attr.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"The file you chose is either empty or does not exist. Please go back and try "
|
|
"again."
|
|
msgstr "Tiedosto on joko tyhjä tai sitä ei ole olemassa."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_attr.php:73
|
|
msgid ""
|
|
"The file you selected was only partially uploaded, likley due to a network "
|
|
"error."
|
|
msgstr "Valitsemasi tiedosto kopioitui vain osittain. Siinä oli luultavimmin verkon toiminnan virhe."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_attr.php:65 ../../htdocs/add_attr.php:69
|
|
msgid ""
|
|
"The file you uploaded is too large. Please check php.ini, upload_max_size "
|
|
"setting"
|
|
msgstr "Kopioimasi tiedosto on liian suuri. Tarkista php.ini -tiedoston muuttuja upload_max_size"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/copy_form.php:74
|
|
msgid "The full DN of the new entry to be created when copying the source entry"
|
|
msgstr "Kopioitaessa luotavan uuden merkinnän täydellinen DN"
|
|
|
|
#: ../../lib/search_form_advanced.php:56
|
|
msgid "The scope in which to search"
|
|
msgstr "Alue (scope), johon haku kohdistetaan"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/search.php:335
|
|
msgid "The search found no results."
|
|
msgstr "Haku ei tuottanut tuloksia."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:36
|
|
msgid "The server does not fully support the LDAP protocol."
|
|
msgstr "Palvelin ei tue LDAP-protokollaa täydellisesti."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/copy.php:43
|
|
msgid "The source and destination DN are the same."
|
|
msgstr "Lähde- ja kohde-DN ovat samoja."
|
|
|
|
#: ../../lib/ldif_functions.php:333
|
|
msgid "The url attribute value should begin with file:///"
|
|
msgstr "URL:n pitäisi alkaa merkkijonolla file:///"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:89
|
|
msgid "This action requires you to add"
|
|
msgstr "Tässä toiminnossa sinun on lisättävä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:185 ../../htdocs/template_engine.php:753
|
|
msgid ""
|
|
"This attribute has been flagged as read only by the phpLDAPadmin "
|
|
"administrator"
|
|
msgstr "PhpLDAPadminin ylläpitäjä on merkinnyt attribuutin vain luettevaksi"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/template_engine.php:727
|
|
msgid "This attribute is required for the RDN."
|
|
msgstr "Attribuutti tarvitaan RND:ä varten."
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:163
|
|
msgid "This base entry does not exist."
|
|
msgstr "Pohjamerkintä puuttuu."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:36
|
|
msgid "This could happen for several reasons, the most probable of which are:"
|
|
msgstr "Syitä voi olla monia, mutta luultavimpia ovat seuraavat:"
|
|
|
|
#: ../../lib/search_form_advanced.php:50
|
|
msgid "This entry does not exist."
|
|
msgstr "Merkintää ei ole olemassa."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:82
|
|
msgid "This entry has no attributes"
|
|
msgstr "Merkinnälle ei ole määritetty attribuutteja"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/delete_form.php:50
|
|
#, php-format
|
|
msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries."
|
|
msgstr "Merkinnällä on %s alamerkintää."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:442 ../../htdocs/template_engine.php:1015
|
|
#, php-format
|
|
msgid "This is a structural ObjectClass and cannot be removed."
|
|
msgstr "Tämä on rakenteellinen objektiluokka eikä sitä voi poistaa."
|
|
|
|
#: ../../lib/search_form_advanced.php:47
|
|
msgid "This is not a valid DN."
|
|
msgstr "Virheellinen DN."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:414
|
|
msgid "This objectClass is obsolete."
|
|
msgstr "Objektiluokka on vanhentunut."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/server_info.php:74
|
|
msgid "This server has nothing to report."
|
|
msgstr "Palvelin ei raportoi mitään."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/create_form.php:110
|
|
msgid "This template has been disabled in the XML file."
|
|
msgstr "Malli on poistettu käytöstä XML-tiedostossa."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/create_form.php:113
|
|
msgid "This template is not allowed in this container."
|
|
msgstr "Tätä mallia ei voi käyttää tässä säilössä."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/password_checker.php:36
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../htdocs/timeout.php:32
|
|
msgid "To log back in please click on the following link:"
|
|
msgstr "Kirjautuaksesi uudelleen sisään napsauta seuraavaa linkkiä:"
|
|
|
|
#: ../../lib/export_functions.php:201
|
|
msgid "Total Entries"
|
|
msgstr "Merkintöjä yhteensä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:411
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tyyppi"
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:442
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to bind to <b>%s</b> with your with auto_uid credentials. Please "
|
|
"check your configuration file."
|
|
msgstr "Yhdistäminen kohteeseen <b>%s</b> auto_uid -valtuuksilla epäonnistui. Tarkista asetustiedostosi."
|
|
|
|
#: ../../lib/server_functions.php:2711
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to bind to <b>%s</b> with your with unique_attrs credentials. Please "
|
|
"check your configuration file."
|
|
msgstr "Yhdistäminen kohteeseen <b>%s</b> unique_attr -valtuuksilla epäonnistui. Tarkista asetustiedostosi."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/mass_delete.php:24
|
|
msgid "Unable to delete, server is in READY-ONLY mode."
|
|
msgstr "Poistaminen epäonnistui, koska palvelin on VAIN LUKU -tilassa."
|
|
|
|
#: ../../lib/ldif_functions.php:327
|
|
msgid "Unable to open file"
|
|
msgstr "Tiedoston aukaiseminen epäonnistui"
|
|
|
|
#: ../../lib/ldif_functions.php:320
|
|
msgid "Unable to read file"
|
|
msgstr "Tiedoston lukeminen epäonnistui"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/login_form.php:24 ../../htdocs/logout.php:32
|
|
#: ../../lib/server_functions.php:2015 ../../lib/server_functions.php:2087
|
|
#: ../../lib/server_functions.php:2369 ../../lib/server_functions.php:2420
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Unknown auth_type: %s"
|
|
msgstr "Tuntematon auth_type: %s"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/search.php:176
|
|
msgid "Unrecognized criteria option: "
|
|
msgstr "Tuntematon ehto: "
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:1119
|
|
msgid "Unrecognized error number: "
|
|
msgstr "Tuntematon virhe: "
|
|
|
|
#: ../../htdocs/search.php:348
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Unrecognized search result format: %s"
|
|
msgstr "Tuntematon hakutuloksen muoto: %s"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:17
|
|
msgid "Unsafe file name: "
|
|
msgstr "Turvaton tiedostonimi: "
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:35
|
|
msgid "Uploaded LDIF file is empty."
|
|
msgstr "Kopioitu LDIF-tiedosto on tyhjä."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:235
|
|
msgid "Usage"
|
|
msgstr "Käyttö"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/welcome.php:24
|
|
msgid "Use the menu to the left to navigate"
|
|
msgstr "Käytä navigointiin vasemmanpuoleista valikkoa"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:321
|
|
msgid "Used by Attributes"
|
|
msgstr "Käytössä attribuuteissa"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:269
|
|
msgid "Used by objectClasses"
|
|
msgstr "Käytössä objektiluokissa"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:230
|
|
msgid "User Modification"
|
|
msgstr "Käyttäjän muokattavissa"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/login_form.php:82
|
|
msgid "User name"
|
|
msgstr "Käyttäjänimi"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/template_engine.php:420 ../../htdocs/template_engine.php:422
|
|
msgid "Verify"
|
|
msgstr "Tarkista"
|
|
|
|
#: ../../templates/template_header.php:87
|
|
#, php-format
|
|
msgid "View %s children"
|
|
msgstr "%s alamerkintää"
|
|
|
|
#: ../../templates/template_header.php:87
|
|
msgid "View 1 child"
|
|
msgstr "1 alamerkintä"
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:67
|
|
msgid "View schema for"
|
|
msgstr "Näytä skeema kohteelle"
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:70
|
|
msgid "View server-supplied information"
|
|
msgstr "Näytä palvelimen antamat tiedot"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:437 ../../htdocs/template_engine.php:1008
|
|
msgid "View the schema description for this objectClass"
|
|
msgstr "Näytä tämänobjektiluokan skeeman kuvaus"
|
|
|
|
#: ../../templates/template_header.php:100
|
|
msgid "Viewing entry in read-only mode."
|
|
msgstr "Näytetään merkintä vain luku -tilassa."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/login_form.php:53
|
|
msgid "Warning: This web connection is unencrypted."
|
|
msgstr "Varoitus: Web-yhteys on salaamaton."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/template_engine.php:488
|
|
#, php-format
|
|
msgid "We are missing a page for [%s] attributes."
|
|
msgstr "Joistain attribuuteista [%s] puuttuu sivu."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/copy_form.php:91
|
|
msgid ""
|
|
"When performing a recursive copy, only copy those entries which match this "
|
|
"filter"
|
|
msgstr "Kopioi rekursiivisesti ainoastaan merkinnät, jotka löytyvät näkyvät tällä suotimella"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:164 ../../htdocs/schema.php:221
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:226 ../../htdocs/schema.php:231
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Kyllä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/mass_delete.php:115
|
|
msgid "Yes, delete!"
|
|
msgstr "Kyllä, poista!"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/login_form.php:52
|
|
msgid ""
|
|
"You are not using 'https'. Web browser will transmit login information in "
|
|
"clear text."
|
|
msgstr "Et käytä 'https'-prokollaa. Www-selaimesi lähettää kirjautumistiedot salaamattomana tekstinä."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_attr.php:24 ../../htdocs/add_attr_form.php:20
|
|
#: ../../htdocs/add_oclass.php:25 ../../htdocs/add_oclass_form.php:26
|
|
#: ../../htdocs/add_value.php:25 ../../htdocs/add_value_form.php:22
|
|
#: ../../htdocs/copy_form.php:20 ../../htdocs/create.php:26
|
|
#: ../../htdocs/create_form.php:21 ../../htdocs/delete.php:20
|
|
#: ../../htdocs/delete_attr.php:21 ../../htdocs/delete_form.php:21
|
|
#: ../../htdocs/download_binary_attr.php:15
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:22 ../../htdocs/rdelete.php:20
|
|
#: ../../htdocs/rename.php:21 ../../htdocs/rename_form.php:20
|
|
#: ../../htdocs/update.php:41 ../../htdocs/update_confirm.php:20
|
|
msgid "You cannot perform updates while server is in read-only mode"
|
|
msgstr "Päivityksiä ei voi tehdä palvelimen ollessa vain luku -tilassa"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/rename.php:29
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot rename an entry which has children entries (eg, the rename "
|
|
"operation is not allowed on non-leaf entries)"
|
|
msgstr "Et voi nimetä uudelleen merkintää, jolla on alamerkintöjä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/rename.php:37
|
|
msgid "You did not change the RDN"
|
|
msgstr "Et vaihtanut RDN:n arvoa"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:31 ../../templates/creation/custom.php:70
|
|
msgid ""
|
|
"You did not select any ObjectClasses for this object. Please go back and do "
|
|
"so."
|
|
msgstr "Kohteelle täytyy valita vähintään yksi objektiluokka."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/mass_delete.php:58
|
|
msgid "You did not select any entries to delete."
|
|
msgstr "Yhtään poistettavaa merkintää ei ole valittu."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/search.php:109
|
|
msgid ""
|
|
"You have not logged into the selected server yet, so you cannot perform "
|
|
"searches on it."
|
|
msgstr "Hakuja ei voi tehdä ennenkuin on kirjautunut LDAP-palvelimelle."
|
|
|
|
#: ../../templates/creation/custom.php:61
|
|
msgid "You left the RDN field blank."
|
|
msgstr "RDN-kentän arvo puuttuu."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_attr.php:37 ../../htdocs/add_attr.php:77
|
|
msgid "You left the attribute value blank. Please go back and try again."
|
|
msgstr "Attribuutille on annettava arvo."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/copy.php:40
|
|
msgid "You left the destination DN blank."
|
|
msgstr "Kohde DN -kentän arvo puuttuu."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/login.php:36
|
|
msgid "You left the password blank."
|
|
msgstr "Salasana -kentän arvo puuttuu."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/create.php:64
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You left the value blank for required attribute (%s)."
|
|
msgstr "Pakollisen attribuutin (%s) arvo puuttuu."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/update_confirm.php:241
|
|
msgid "You made no changes"
|
|
msgstr "Et tehnyt mitään muutoksia"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/export.php:40
|
|
msgid "You must choose an export format."
|
|
msgstr "Viennin tiedostomuoto on määritettävä."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:38
|
|
msgid "You must either upload a file or provide an LDIF in the text box."
|
|
msgstr "LDIF-tiedosto on joko kopioitava tai liitettävänä tekstinä tekstikenttään."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/delete.php:27 ../../htdocs/rdelete.php:26
|
|
msgid "You must specify a DN"
|
|
msgstr "DN on määritettävä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:535
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You need one of the following ObjectClass(es) to add this attribute %s."
|
|
msgstr "Tarvitset jonkin seuraavista objektiluokista lisätäksesi attribuutin %s."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/index.php:76
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"You need to configure phpLDAPadmin. Edit the file \"%s\" to do so. An "
|
|
"example config file is provided in \"%s.example\"."
|
|
msgstr "PhpLDAPadminin asetukset ovat tekemättä. Asetukset tallennetaan tiedostoon \"%s\". Mallina voi käyttää tiedostoa \"%s.example\"."
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:502
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"You specified an invalid value for auto_uid_number_mechanism (\"%s\")\n"
|
|
" in your configration. Only \"uidpool\" "
|
|
"and \"search\" are valid.\n"
|
|
" Please correct this problem."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muuttujalla auto_uid_number_mechanism on virheellinen arvo (\"%s\")\n"
|
|
" asetustiedostoissa. Muuttujan arvoksi kelpaavat vain \"uidpool\" ja \"search\".\n"
|
|
" Ole hyvä ja korjaa asia."
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:422
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"You specified the \"auto_uid_number_mechanism\" as \"search\" in your\n"
|
|
" configuration for server <b>%s</b>, but you "
|
|
"did not specify the\n"
|
|
" \"auto_uid_number_search_base\". Please "
|
|
"specify it before proceeding."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muuttujalle \"auto_uid_number_mechanism\" on arvo \"search\",\n"
|
|
" palvelimen <b>%s</b> asetustiedostossa, mutta et ole määrittänyt muuttujaa\n"
|
|
" \"auto_uid_number_search_base\"."
|
|
|
|
#: ../../templates/template_header.php:56
|
|
msgid "You will be prompted to confirm this decision"
|
|
msgstr "Tähän toimintoon tullaan pyytämään vahvistus"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:158 ../../htdocs/template_engine.php:360
|
|
msgid ""
|
|
"Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini "
|
|
"before proceeding."
|
|
msgstr "Tiedostojen kopiointi on estetty PHP:n asetustiedostossa. Tarkista php.ini ennenkuin jatkat."
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:1353 ../../lib/functions.php:1364
|
|
#: ../../lib/functions.php:1375 ../../lib/functions.php:1423
|
|
#: ../../lib/functions.php:1441
|
|
msgid "Your PHP install does not have the mhash() function. Cannot do SHA hashes."
|
|
msgstr "PHP-asennus ei tue mhash()-funktiota, eikä SHA-tiivisteiden luominen onnistu."
|
|
|
|
#: ../../lib/server_functions.php:270
|
|
msgid "Your PHP install does not support TLS."
|
|
msgstr "PHP-asennus ei tue TLS:ä."
|
|
|
|
#: ../../lib/server_functions.php:285
|
|
msgid ""
|
|
"Your PHP installation does not support ldap_sasl_bind() function. This "
|
|
"function is present in PHP 5.x when compiled with --with-ldap-sasl."
|
|
msgstr "PHP-asennus ei tue ldap_sasl_bind()-funktiota. Kyseinen funktio löytyy PHP:n 5.x -versioista, joiden kääntämisessä on käytetty vipua --with-ldap-sasl."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:19
|
|
msgid ""
|
|
"Your PHP.INI does not have file_uploads = ON. Please enable file uploads in "
|
|
"PHP."
|
|
msgstr "Kopiointi ei onnistu jos PHP.INI -tiedostosta puuttuu rivi \"file_uploads = ON\"."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/timeout.php:29
|
|
msgid "Your Session timed out after"
|
|
msgstr "Istunto aikakatkaistiin kun oli kulunut"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/update.php:83
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your attempt to add <b>%s</b> (<i>%s</i>) to <br><b>%s</b><br> is NOT "
|
|
"allowed. That attribute/value belongs to another entry.<p>You might like to "
|
|
"<a href=\"%s\">search</a> for that entry."
|
|
msgstr "Lisäämistä kohteesta <b>%s</b> (<i>%s</i>) kohteeseen <br><b>%s</b><br> ei sallita. Kyseinen attribuutti/arvo kuuluu toiseen merkintään.<p>Haluat ehkä <a href=\"%s\">etsiä</a> kyseisen merkinnän."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_attr.php:48 ../../htdocs/add_oclass.php:51
|
|
#: ../../htdocs/add_value.php:57 ../../htdocs/create.php:118
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your attempt to add <b>%s</b> (<i>%s</i>) to <br><b>%s</b><br> is NOT "
|
|
"allowed. That attribute/value belongs to another entry.<p>You might like to "
|
|
"<a href='%s'>search</a> for that entry."
|
|
msgstr "Lisäämistä kohteesta <b>%s</b> (<i>%s</i>) kohteeseen <br><b>%s</b><br> ei sallita. Kyseinen attribuutti/arvo kuuluu toiseen merkintään.<p>Haluat ehkä <a href=\"%s\">etsiä</a> kyseisen merkinnän."
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:2048
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your config.php specifies an invalid value for $default_search_display: %s. "
|
|
"Please fix it"
|
|
msgstr "Tiedostossa config.php on määritetty virheellinen arvo (%s) muuttujalle $default_search_display"
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:431
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your phpLDAPadmin configuration specifies an invalid auto_uid_search_base "
|
|
"for server %s"
|
|
msgstr "Palvelimen %s auto_uid_search_base on virheellinen. Tarkista phpLDAPadminin asetukset"
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:1334 ../../lib/functions.php:1468
|
|
msgid "Your system crypt library does not support blowfish encryption."
|
|
msgstr "Käyttöjärjestelmäsi salauskirjasto ei tue blowfish-salausta."
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:1320 ../../lib/functions.php:1498
|
|
msgid "Your system crypt library does not support extended DES encryption."
|
|
msgstr "Käyttöjärjestelmäsi salauskirjasto ei tue laajennettua DES-salausta."
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:1327 ../../lib/functions.php:1483
|
|
msgid "Your system crypt library does not support md5crypt encryption."
|
|
msgstr "Käyttöjärjestelmäsi salauskirjasto ei tue md5crypt-salausta."
|
|
|
|
#: ../../lib/template_functions.php:635
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your template calls php.Function for a default value, however (%s) is NOT "
|
|
"available in the POST FORM variables. The following variables are available "
|
|
"[%s]."
|
|
msgstr "Mallissa pyydetään oletusarvoa php-funktiolta, mutta muuttujaa (%s) ei ole lueteltuna POST FORM -muuttujissa. Seuraavat muuttujat ovat käytettävissä [%s]."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/template_engine.php:158
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your template has an unknown post function (%s)."
|
|
msgstr "Mallissa on tuntematon post-funktio (%s)."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/template_engine.php:150
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your template is missing variable (%s)"
|
|
msgstr "Mallista puuttuu muuttuja (%s)"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:37
|
|
msgid "Your version of PHP does not correctly perform the query."
|
|
msgstr "Käytössä oleva PHP:n versio ei suorita kyselyä oikeaoppisesti."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/update_confirm.php:198 ../../htdocs/update_confirm.php:202
|
|
msgid "[attribute deleted]"
|
|
msgstr "[attribuutti poistetaan]"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:533 ../../htdocs/compare.php:544
|
|
#: ../../htdocs/template_engine.php:930 ../../htdocs/template_engine.php:1106
|
|
msgid "add value"
|
|
msgstr "lisää arvo"
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:1645
|
|
msgid "browse"
|
|
msgstr "selaa"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/tree.php:88
|
|
msgid "bug"
|
|
msgstr "bugi"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/ldif_import.php:47
|
|
msgid "bytes"
|
|
msgstr "tavua"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:248
|
|
msgid "character"
|
|
msgstr "kirjain"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_value_form.php:194 ../../htdocs/schema.php:248
|
|
msgid "characters"
|
|
msgstr "kirjaimet"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:293 ../../htdocs/template_engine.php:812
|
|
msgid "delete attribute"
|
|
msgstr "poista attribuutti"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_value_form.php:87 ../../htdocs/add_value_form.php:94
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:284 ../../htdocs/compare.php:287
|
|
#: ../../htdocs/template_engine.php:804 ../../htdocs/template_engine.php:807
|
|
#: ../../templates/template_header.php:147
|
|
#: ../../templates/template_header.php:151
|
|
msgid "download value"
|
|
msgstr "latausarvo"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:316 ../../htdocs/template_engine.php:851
|
|
msgid "empty"
|
|
msgstr "tyhjä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/mass_delete.php:104
|
|
msgid "entries"
|
|
msgstr "merkinnät"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/mass_delete.php:104
|
|
msgid "entry"
|
|
msgstr "merkintä"
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:72
|
|
msgid "export"
|
|
msgstr "vie"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/search.php:238
|
|
msgid "export results"
|
|
msgstr "viennin tulos"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:406 ../../htdocs/template_engine.php:952
|
|
msgid "false"
|
|
msgstr "epätosi"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/create.php:154 ../../htdocs/rename.php:74
|
|
msgid "here"
|
|
msgstr "täällä"
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:71
|
|
msgid "import"
|
|
msgstr "tuo"
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:70
|
|
msgid "info"
|
|
msgstr "info"
|
|
|
|
#: ../../templates/creation/custom.php:150
|
|
msgid "is an alias for"
|
|
msgstr "on alias kohteelle"
|
|
|
|
#: ../../lib/functions.php:1242
|
|
msgid "jpegPhoto contains errors<br />"
|
|
msgstr "jpegPhoto sisältää virheitä<br />"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/tree.php:86
|
|
msgid "light"
|
|
msgstr "kevyt"
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:283
|
|
msgid "login"
|
|
msgstr "kirjaudu"
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:75 ../../lib/tree_functions.php:271
|
|
msgid "logout"
|
|
msgstr "kirjaudu ulos"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/mass_delete.php:35
|
|
msgid "mass_delete POST var is not an array."
|
|
msgstr "mass_delete POST-muuttuja ei ole taulukko."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/timeout.php:29
|
|
msgid "min. of inactivity. You have been automatically logged out."
|
|
msgstr "min. toimettomana. Istunto aikakatkaistiin."
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:475
|
|
msgid "new"
|
|
msgstr "uusi"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:90 ../../htdocs/add_oclass_form.php:95
|
|
msgid "new attributes"
|
|
msgstr "uudet attribuutit"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:153
|
|
msgid "no description"
|
|
msgstr "ei kuvausta"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:69
|
|
msgid "no entries"
|
|
msgstr "ei merkintöjä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:114
|
|
msgid "no new attributes available for this entry"
|
|
msgstr "merkintään ei voi liittää enempää attribuutteja"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:170
|
|
msgid "no new binary attributes available for this entry"
|
|
msgstr "merkintään ei voi liittää enempää attribuutteja"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:172 ../../htdocs/schema.php:258
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:273 ../../htdocs/schema.php:348
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:418 ../../htdocs/schema.php:437
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:478 ../../htdocs/schema.php:504
|
|
#: ../../templates/creation/custom.php:142
|
|
#: ../../templates/creation/custom.php:168
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "ei käytössä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:407 ../../htdocs/template_engine.php:953
|
|
msgid "none, remove value"
|
|
msgstr "ei käytössä, poista arvo"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:244
|
|
msgid "not applicable"
|
|
msgstr "ei käytettävissä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:185 ../../htdocs/schema.php:193
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:199 ../../htdocs/schema.php:236
|
|
msgid "not specified"
|
|
msgstr "ei määritetty"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/delete_form.php:55
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"phpLDAPadmin can recursively delete this entry and all %s of its children. "
|
|
"See below for a list of all the entries that this action will delete. Do you "
|
|
"want to do this?"
|
|
msgstr "phpLDAPadmin voi poistaa rekursiivisesti tämän merkinnän ja sen %s alamerkintää. Alla näkyy luettelo kaikista poistettavista merkinnöistä. Haluatko varmasti jatkaa?"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/schema.php:37
|
|
msgid "phpLDAPadmin doesn't know how to fetch the schema for your server."
|
|
msgstr "phpLDAPadmin ei osannut noutaa palvelimen käyttämää skeemaa."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/welcome.php:21
|
|
msgid "phpLDAPadmin logo"
|
|
msgstr "phpLDAPadminin logo"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:185 ../../htdocs/template_engine.php:753
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:117
|
|
msgid "read only"
|
|
msgstr "vain luku"
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:69
|
|
msgid "refresh"
|
|
msgstr "päivitä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/template_engine.php:880
|
|
msgid "rename"
|
|
msgstr "nimeä uudelleen"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:175 ../../htdocs/template_engine.php:719
|
|
msgid "required"
|
|
msgstr "pakollinen"
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:67
|
|
msgid "schema"
|
|
msgstr "skeema"
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:68
|
|
msgid "search"
|
|
msgstr "Etsi"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/search.php:229 ../../htdocs/search.php:357
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr "sekuntia"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:442 ../../htdocs/template_engine.php:1015
|
|
msgid "structural"
|
|
msgstr "rakenteellinen"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:96
|
|
msgid "that this objectClass requires. You can do so in this form."
|
|
msgstr "jonka tämä objektiluokka vaatii. Voit tehdä niin tällä lomakkeella."
|
|
|
|
#: ../../htdocs/mass_delete.php:104
|
|
msgid "these"
|
|
msgstr "nämä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/mass_delete.php:104
|
|
msgid "this"
|
|
msgstr "tämä"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/copy_form.php:62
|
|
msgid "to a new object"
|
|
msgstr "uuteen objektiin"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare.php:405 ../../htdocs/template_engine.php:951
|
|
msgid "true"
|
|
msgstr "tosi"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/update.php:50
|
|
msgid ""
|
|
"update_array is malformed. This might be a phpLDAPadmin bug. Please report "
|
|
"it."
|
|
msgstr "update_array on virheellinen. On mahdollista, että kyseessä on phpLDAPadminin bugi. Ole hyvä ja tee bugiraportti."
|
|
|
|
#: ../../templates/template_header.php:173
|
|
msgid "using template"
|
|
msgstr "käytetään mallia"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_value_form.php:59
|
|
msgid "value to"
|
|
msgstr "arvo kohteelle"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/add_value_form.php:64
|
|
msgid "values for attribute"
|
|
msgstr "arvoa attribuutille"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/delete_form.php:52
|
|
msgid "view entries"
|
|
msgstr "näytä merkinnät"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/copy.php:84
|
|
msgid "view the new entry"
|
|
msgstr "nähdä uuden merkinnän"
|
|
|
|
#: ../../lib/tree_functions.php:265
|
|
msgid "warning"
|
|
msgstr "varoitus"
|
|
|
|
#: ../../htdocs/compare_form.php:36
|
|
msgid "with "
|
|
msgstr "ja"
|
|
|