phpldapadmin/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
2011-10-27 13:06:53 +11:00

3748 lines
104 KiB
Plaintext

# phpLDAPadmin
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpldapadmin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-29 17:57+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-14 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Enrico \"eNry\" Carafa <ironenry@gmail.com>\n"
"Language-Team: phpLDAPadmin <phpldapadmin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-12 21:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n"
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:42
#, no-wrap
msgid ""
"=php.GetNextNumber(/;gidNumber;false;(&(objectClass=sambaDomain)(sambaDomainN"
"ame=mysambadomain));*2,+1000)]]"
msgstr ""
"=php.GetNextNumber(/;gidNumber;false;(&(objectClass=sambaDomain)(sambaDomainN"
"ame=mysambadomain));*2,+1000)]]"
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:36
#, no-wrap
msgid ""
"=php.GetNextNumber(/;gidNumber;true;(&(objectClass=sambaDomain)(sambaDomainNa"
"me=mysambadomain))]]"
msgstr ""
"=php.GetNextNumber(/;gidNumber;true;(&(objectClass=sambaDomain)(sambaDomainNa"
"me=mysambadomain))]]"
#: ../../templates/creation/posixGroup.xml:38
#, no-wrap
msgid "=php.MultiList(/;(&(objectClass=posixAccount));cn;%cn% (%uid|-4%))]]"
msgstr "=php.MultiList(/;(&(objectClass=posixAccount));cn;%cn% (%uid|-4%))]]"
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:65
#, no-wrap
msgid "=php.MultiList(/;(&(objectClass=posixAccount));uid)]]"
msgstr "=php.MultiList(/;(&(objectClass=posixAccount));uid)]]"
#: ../../templates/modification/posixGroup.xml:39
#, no-wrap
msgid "=php.MultiList(/;(objectClass=posixAccount);uid;%cn% (%uid|-4%))]]"
msgstr "=php.MultiList(/;(objectClass=posixAccount);uid;%cn% (%uid|-4%))]]"
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:67
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:63
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:40
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:46
#, no-wrap
msgid "=php.PickList(/;(&(objectClass=posixGroup));gidNumber;%cn%;;;;cn)]]"
msgstr "=php.PickList(/;(&(objectClass=posixGroup));gidNumber;%cn%;;;;cn)]]"
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:47
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:51
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:72
#, no-wrap
msgid ""
"=php.PickList(/;(&(objectClass=sambaDomain));sambaSID;%sambaSID% "
"(%sambaDomainName%);;;;sambaDomainName)]]"
msgstr ""
"=php.PickList(/;(&(objectClass=sambaDomain));sambaSID;%sambaSID% "
"(%sambaDomainName%);;;;sambaDomainName)]]"
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:120
#, no-wrap
msgid ""
"=php.PickList(/;(&(objectClass=sambaGroupMapping));sambaSID;%sambaSID% "
"(%cn%);sambaPrimaryGroupSID;;;;cn)]]"
msgstr ""
"=php.PickList(/;(&(objectClass=sambaGroupMapping));sambaSID;%sambaSID% "
"(%cn%);sambaPrimaryGroupSID;;;;cn)]]"
#: ../../lib/TemplateRender.php:106
msgid "A call was made to getDefaultAttribute() with an unkown context"
msgstr ""
"E' stata effettuata una chiamata a getDefaultAttribute() con un contesto "
"sconosciuto"
#: ../../lib/functions.php:1386
msgid ""
"A call was made to get_next_number(), however, it is disabled for this server"
msgstr ""
"E' stata effettuata una chiamata a get_next_number(), che, comunque, è "
"disabilitato per questo server"
#: ../../lib/functions.php:1422
msgid ""
"A call was made to get_next_number(), however, the base to search does not "
"exist for this server."
msgstr ""
"E' stata effettuata una chiamata a get_next_number(); comunque la base da "
"cercare non esiste per questo server"
#: ../../lib/functions.php:1410
msgid ""
"A call was made to get_next_number(), however, the base to search is empty."
msgstr ""
"E' stata effettuata una chiamata a get_next_number(); comunque la base da "
"cercare è vuota"
#: ../../lib/QueryRender.php:185
msgid "A list of attributes to display in the results (comma-separated)"
msgstr ""
"Una lista di attributi da visualizzare nei risultati (separati da virgole)"
#: ../../lib/xmlTemplates.php:97
msgid "A new template XML file has been loaded"
msgstr "E' stato caricato un nuovo file di template XML"
#: ../../lib/TemplateRender.php:2446
msgid "A random password was generated for you"
msgstr "E' stata generata una password casuale"
#: ../../lib/import_functions.php:598
msgid "A valid deleteoldrdn attribute should be specified"
msgstr "Deve essere specificato un corretto attributo"
#: ../../lib/import_functions.php:242
msgid "A valid dn line is required"
msgstr "E' richiesta una linea dn valida"
#: ../../lib/import_functions.php:601
msgid "A valid newrdn attribute should be specified"
msgstr "Dovrebbe essere specificato un attributo newrdn valido"
#: ../../lib/import_functions.php:592
msgid "A valid newsuperier attribute should be specified"
msgstr "Dovrebbe essere specificato un attributo newsuperier valido"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:48
#, no-wrap
msgid "AIM Nick"
msgstr "AIM Nick"
#: ../../lib/functions.php:1395
msgid "AUTO_NUMBER invalid login/password"
msgstr "Utente/password non validi per AUTO_NUMBER"
#: ../../lib/functions.php:1385
msgid "AUTO_NUMBER is disabled for this server"
msgstr "AUTO_NUMBER è disabilitato per questo server"
#: ../../lib/functions.php:1507
msgid "AUTO_NUMBER pool filter didnt return any DNs"
msgstr "Il pool filter di AUTO_NUMBER non ha restituito alcun DNs"
#: ../../lib/functions.php:1515
msgid "AUTO_NUMBER pool filter returned too many DNs"
msgstr "Il pool filter di AUTO_NUMBER ha restituito troppi DNs"
#: ../../lib/functions.php:1430
msgid "AUTO_NUMBER search attribute invalid"
msgstr "Attributo search per AUTO_NUMBER non valido"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1215 ../../lib/TemplateRender.php:1219
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:78 ../../htdocs/add_attr_form.php:121
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:166
msgid "Add Attribute"
msgstr "Aggiungi attributo"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:149
msgid "Add New Value"
msgstr "Aggiungi Nuovo Valore"
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:98
msgid "Add ObjectClass and Attributes"
msgstr "Aggiungi ObjectClass e Attributi"
#: ../../lib/TemplateRender.php:2083 ../../lib/TemplateRender.php:2101
msgid "Add Value to Attribute"
msgstr "Aggiungere Valore all'Attributo"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:143
msgid "Add all"
msgstr "Aggiungi tutto"
#: ../../lib/TemplateRender.php:2082 ../../lib/TemplateRender.php:2086
#: ../../lib/TemplateRender.php:2100 ../../lib/TemplateRender.php:2104
msgid "Add an additional value to attribute"
msgstr "Aggiungere un ulteriore valore all'attributo"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:37
msgid "Add new"
msgstr "Aggiungi nuovo"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:117
msgid "Add new ObjectClass"
msgstr "Aggiungi nuovo ObjectClass"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1217 ../../lib/TemplateRender.php:1220
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:29 ../../htdocs/add_attr_form.php:48
msgid "Add new attribute"
msgstr "Aggiungi un nuovo attributo"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1216 ../../lib/TemplateRender.php:1220
msgid "Add new attribute to this object"
msgstr "Aggiungere un nuovo attributo a questo oggetto"
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:89
msgid "Add new binary attribute"
msgstr "Aggiungi un nuovo attributo binario"
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:60
msgid "Add new objectClass to"
msgstr "Aggiungi un nuovo objectClass a"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:143
msgid "Add selected"
msgstr "Aggiungi selezionato/i"
#: ../../htdocs/import.php:28
msgid "Adding"
msgstr "Sto aggiungendo"
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:69
#, no-wrap
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:78
#, no-wrap
msgid "Address (personal)"
msgstr "Indirizzo (personale)"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:115
#, no-wrap
msgid "Address (professional)"
msgstr "Indirizzo (lavorativo)"
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:5
#, no-wrap
msgid "Address Book Entry"
msgstr "Valore della Rubrica"
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:52
#, no-wrap
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: ../../templates/creation/alias.xml:22
#: ../../templates/creation/sendmailMTACluster.xml:20
#, no-wrap
msgid "Alias To"
msgstr "Alias per"
#: ../../lib/config_default.php:775
msgid "Alias for"
msgstr "Alias per"
#: ../../htdocs/schema.php:114
msgid "Aliases"
msgstr "Alias"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:44
#, no-wrap
msgid "Alternative Email"
msgstr "E-Mail alternativa"
#: ../../lib/TemplateRender.php:150
msgid "An attempt was made to call a function that doesnt exist"
msgstr ""
"E' stato effettuato un tentativo di chiamata ad una funzione inesistente"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1027
#, php-format
msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below."
msgstr "Un attributo (%s) è stato modificato ed è evidenziato sotto."
#: ../../lib/Template.php:1458
msgid "An entry should have one structural objectClass."
msgstr "Una voce dovrebbe avere un objectClass strutturale."
#: ../../htdocs/login_form.php:83
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:54
msgid "Are you sure you want to permanently delete these objects?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare permanentemente questi oggetti?"
#: ../../htdocs/delete_form.php:111 ../../htdocs/mass_delete.php:52
msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?"
msgstr "Sei sicuro di voler permanentemente eliminare questo oggetto?"
#: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:26
#, no-wrap
msgid "Associated Domain"
msgstr "Dominio Associato"
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:138
#, php-format
msgid "Attempt to obtain value %s from %s"
msgstr "Tentativo di ottenere valore %s da %s"
#: ../../lib/import_functions.php:460
msgid "Attempting to delete a non existant attribute"
msgstr "Tentativo di cancellare un attrivuto inesistente"
#: ../../lib/import_functions.php:471
msgid "Attempting to replace a non existant attribute"
msgstr "Tentativo di sostituire un attributo non esistente"
#: ../../htdocs/create_confirm.php:81 ../../htdocs/update_confirm.php:55
msgid "Attribute"
msgstr "Attributo"
#: ../../templates/creation/example.xml:20
#, no-wrap
msgid "Attribute 1"
msgstr "Attributo 1"
#: ../../templates/creation/example.xml:27
#, no-wrap
msgid "Attribute 2"
msgstr "Attributo 2"
#: ../../templates/creation/example.xml:32
#, no-wrap
msgid "Attribute 3"
msgstr "Attributo 3"
#: ../../htdocs/schema.php:41
msgid "Attribute Types"
msgstr "Tipi di attributo"
#: ../../lib/ds_ldap.php:700
msgid "Attribute doesnt exist"
msgstr "Attributo inesistente"
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:456
msgid "Attribute not added"
msgstr "Attributo non aggiunto"
#: ../../htdocs/mass_edit.php:118
msgid "Attribute not available"
msgstr "Attributo non disponibile"
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:486
msgid "Attribute not deleted"
msgstr "Attributo non cancellato"
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:470
msgid "Attribute not modified"
msgstr "Attributo non modificato"
#: ../../lib/import_functions.php:540
msgid "Attribute not valid"
msgstr "Attributo non valido"
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:615
msgid "Attribute value would not be unique"
msgstr "Il valore dell'attributo non dovrebbe essere unico"
#: ../../htdocs/schema.php:420 ../../htdocs/schema.php:550
#: ../../htdocs/schema.php:583
msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"
#: ../../htdocs/login_form.php:86
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentica"
#: ../../htdocs/login_form.php:15 ../../htdocs/login_form.php:36
#: ../../htdocs/login.php:20 ../../htdocs/login.php:27
#: ../../htdocs/logout.php:16
msgid "Authenticate to server"
msgstr "Autentica sul server"
#: ../../htdocs/cmd.php:69
msgid "Auto refresh"
msgstr "Auto refresh"
#: ../../lib/Attribute.php:791
msgid "Automatically determined"
msgstr "Determinato automaticamente"
#: ../../lib/Template.php:1374
msgid "Automatically removed attribute from template"
msgstr "Attributo rimosso automaticamente dal template"
#: ../../lib/Template.php:111
msgid "Automatically removed objectClass from template"
msgstr "objectClass rimosso automaticamente dal template"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:93
msgid "Available members"
msgstr "Membri disponibili"
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:65
msgid "Back Up"
msgstr "Back Up"
#: ../../lib/QueryRender.php:168 ../../htdocs/export_form.php:31
msgid "Base (base dn only)"
msgstr "Base (solo base dn)"
#: ../../lib/QueryRender.php:147 ../../lib/QueryRender.php:548
#: ../../htdocs/export_form.php:59
msgid "Base DN"
msgstr "DN Base"
#: ../../lib/PageRender.php:660 ../../lib/PageRender.php:664
msgid "Binary Value"
msgstr "Valore binario"
#: ../../htdocs/copy.php:53
msgid "Building snapshot of tree to copy"
msgstr "Costruzione di una immagine snapshot dell'albero da copiare"
#: ../../htdocs/mass_edit.php:63
msgid "Bulk edit the following DNs"
msgstr ""
#: ../../htdocs/mass_update.php:48
msgid "Bulk update the following DNs"
msgstr "Aggiornamento in blocco dei seguenti DNs"
#: ../../lib/functions.php:65
msgid "Called to load a class that cant be found"
msgstr "Richiesta l'esecuzione di una classe che non può essere trovata"
#: ../../htdocs/delete_form.php:87 ../../htdocs/delete_form.php:140
#: ../../htdocs/mass_delete.php:136 ../../htdocs/create_confirm.php:121
#: ../../htdocs/update_confirm.php:197
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1075 ../../lib/TemplateRender.php:1078
msgid "Change to another template"
msgstr "Cambia modello"
#: ../../lib/TemplateRender.php:2417
msgid "Check password"
msgstr "Verifica password"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1233 ../../lib/TemplateRender.php:1238
msgid "Children"
msgstr "Figli"
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:52
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:58
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:78
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:54
#, no-wrap
msgid "City"
msgstr "Città"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:82
#, no-wrap
msgid "City (personal)"
msgstr "Città (personale)"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:119
#, no-wrap
msgid "City (professional)"
msgstr "Città (professionale)"
#: ../../lib/functions.php:360
msgid "Clearing cache"
msgstr "Ripulitura cache"
#: ../../lib/TemplateRender.php:2358
msgid "Click to popup a dialog to select a date graphically"
msgstr ""
"Clicca per aprire una finestra di dialogo per la selezione grafica di una "
"data"
#: ../../lib/functions.php:2442
msgid "Click to popup a dialog to select an entry (DN) graphically"
msgstr ""
"Clicca per aprire una finestra di dialogo per la selezione grafica di una "
"voce (DN)"
#: ../../lib/PageRender.php:374 ../../htdocs/server_info.php:37
msgid "Click to view the schema definition for attribute type"
msgstr "Clicca per vedere lo schema di definizione per il tipo di attributo"
#: ../../htdocs/schema.php:110
msgid "Collective"
msgstr "Collettivo"
#: ../../htdocs/cmd.php:55
msgid "Command disabled by the server configuration"
msgstr "Comando disabilitato dalla configurazione del server"
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:35
#, no-wrap
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
#: ../../htdocs/create_confirm.php:117
msgid "Commit"
msgstr "Invia"
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:37
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:35
#: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:21
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:33
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:31
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:35
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:31
#, no-wrap
msgid "Common Name"
msgstr "Nome"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1177 ../../lib/TemplateRender.php:1181
#: ../../htdocs/compare_form.php:33 ../../htdocs/compare_form.php:60
#: ../../htdocs/password_checker.php:39
msgid "Compare"
msgstr "Confronta"
#: ../../htdocs/compare_form.php:28
msgid "Compare another DN with"
msgstr "Confronta un altro DN con"
#: ../../htdocs/compare_form.php:49
msgid "Compare this DN with another"
msgstr "Confronta questo DN con un altro"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1178 ../../lib/TemplateRender.php:1182
msgid "Compare this entry with another"
msgstr "Confronta questa voce con un'altra"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1179 ../../lib/TemplateRender.php:1182
msgid "Compare with another entry"
msgstr "Confronta con un'altra voce"
#: ../../htdocs/compare.php:42
msgid "Comparing the following DNs"
msgstr "Confronta i seguenti DN"
#: ../../htdocs/export_form.php:93
msgid "Compress"
msgstr "Comprimi"
#: ../../lib/session_functions.php:139
msgid "Configuration cache stale."
msgstr "Cache di configurazione vecchia."
#: ../../lib/ds.php:93
msgid "Configuration setting already defined."
msgstr "Impostazioni di configurazione già definite."
#: ../../lib/TemplateRender.php:722 ../../lib/TemplateRender.php:1310
#: ../../htdocs/create_confirm.php:54
msgid "Container"
msgstr "Contenitore"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1467
msgid "Container and ObjectClass(es)"
msgstr "Contenitore ed ObjectClass"
#: ../../htdocs/copy_form.php:27 ../../htdocs/copy_form.php:32
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: ../../htdocs/copy_form.php:89
msgid "Copy "
msgstr "Copia "
#: ../../htdocs/copy.php:110
msgid "Copy Entry"
msgstr "Copia Voce"
#: ../../htdocs/copy.php:100 ../../htdocs/copy.php:160
msgid "Copy NOT successful"
msgstr "Copia NON eseguita"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1108 ../../lib/TemplateRender.php:1112
msgid "Copy or move this entry"
msgstr "Copia o sposta questa voce"
#: ../../htdocs/copy.php:96 ../../htdocs/copy.php:132
#: ../../htdocs/copy.php:156
msgid "Copy successful"
msgstr "Copia eseguita con successo"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1107 ../../lib/TemplateRender.php:1111
msgid "Copy this object to another location, a new DN, or another server"
msgstr ""
"Copia questo oggetto in un'altra posizione, un nuovo DN, o un'altro server"
#: ../../htdocs/copy.php:48
msgid "Copying "
msgstr "In copia "
#: ../../htdocs/import.php:37
msgid "Could not add object"
msgstr "Impossibile aggiungere l'oggetto"
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:370
msgid "Could not add the object to the LDAP server."
msgstr "Impossibile aggiungere l'oggetto al server LDAP."
#: ../../htdocs/delete_attr.php:30
msgid "Could not delete attribute value."
msgstr "Impossibile cancellare il valore dell'attributo"
#: ../../htdocs/import.php:38
msgid "Could not delete object"
msgstr "Impossibile cancellare l'oggetto"
#: ../../htdocs/rdelete.php:47 ../../htdocs/rdelete.php:66
#: ../../htdocs/rdelete.php:83 ../../htdocs/delete.php:32
msgid "Could not delete the entry."
msgstr "Impossibile eliminare il valore"
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:93
msgid "Could not determine base DN"
msgstr "Impossibile determinare la DN di base."
#: ../../lib/HTMLTree.php:70
msgid "Could not determine the root of your LDAP tree."
msgstr "Impossibile determinare la radice del tuo albero LDAP."
#: ../../htdocs/download_binary_attr.php:37
#, php-format
msgid "Could not fetch binary data from LDAP server for attribute [%s]."
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:2019
msgid "Could not fetch jpeg data for attribute"
msgstr ""
#: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:60
#, php-format
msgid "Could not fetch jpeg data from LDAP server for attribute [%s]."
msgstr ""
"Impossibile recuperare dati jpeg dal server LDAP per l'attributo [%s]."
#: ../../htdocs/import.php:41
msgid "Could not modify object"
msgstr "Impossibile modificare l'oggetto"
#: ../../htdocs/monitor.php:25
msgid "Could not obtain the monitor context for this server"
msgstr "Impossibile ottenere il contesto monitor per questo server"
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:528
msgid "Could not perform ldap_modify operation."
msgstr "Impossibile eseguire l'operazione ldap_modify."
#: ../../htdocs/import.php:39 ../../htdocs/import.php:40
msgid "Could not rename object"
msgstr "Impossibile rinominare l'oggetto"
#: ../../htdocs/rename.php:60
msgid "Could not rename the entry."
msgstr "Impossibile rinominare il valore"
#: ../../htdocs/schema.php:32
msgid "Could not retrieve schema from"
msgstr "Impossibile recuperare lo schema per"
#: ../../lib/ds_ldap.php:565
msgid "Could not start TLS."
msgstr "Impossibile avviare TLS"
#: ../../lib/ds_ldap.php:566
msgid "Could not start TLS. Please check your LDAP server configuration."
msgstr ""
"Impossibile utilizzare TLS. Controlla la configurazione del server LDAP."
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:94
#, no-wrap
msgid "Country (personal)"
msgstr "Stato (personale)"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:131
#, no-wrap
msgid "Country (professional)"
msgstr "Stato (luogo di lavoro)"
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:11
#, no-wrap
msgid "Courier Mail: Account"
msgstr "Courier Mail: Account"
#: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:11
#, no-wrap
msgid "Courier Mail: Alias"
msgstr "Courier Mail: Alias"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1194 ../../lib/TemplateRender.php:1198
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: ../../htdocs/create.php:84
msgid "Create Entry"
msgstr "Crea la Voce"
#: ../../htdocs/create_confirm.php:52
msgid "Create LDAP Entry"
msgstr "Crea un valore LDAP"
#: ../../lib/TemplateRender.php:698 ../../lib/TemplateRender.php:1550
msgid "Create Object"
msgstr "Crea l'Oggetto"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1195 ../../lib/TemplateRender.php:1196
#: ../../lib/TemplateRender.php:1199
msgid "Create a child entry"
msgstr "Crea una voce figlia"
#: ../../lib/HTMLTree.php:505
msgid "Create a new entry in"
msgstr "Crea una nuova voce in"
#: ../../htdocs/create.php:100
msgid "Create another entry"
msgstr "Crea un'altra voce"
#: ../../lib/HTMLTree.php:114
msgid "Create it?"
msgstr "Crearla?"
#: ../../lib/HTMLTree.php:505 ../../lib/AJAXTree.php:278
#: ../../lib/AJAXTree.php:281 ../../lib/AJAXTree.php:283
msgid "Create new entry here"
msgstr "Crea qui una nuova voce"
#: ../../lib/TemplateRender.php:683
msgid "Creating Base DN"
msgstr ""
#: ../../htdocs/create.php:78
msgid "Creation successful!"
msgstr "Creazione eseguita!"
#: ../../htdocs/welcome.php:22
msgid "Credits"
msgstr "Riconoscimenti"
#: ../../htdocs/monitor.php:140
msgid "Current Connections"
msgstr "Connessioni attuali"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:66
msgid "Current list of"
msgstr "Lista corrente di"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:140
#, no-wrap
msgid "Custom 1"
msgstr "Personalizzato 1"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:144
#, no-wrap
msgid "Custom 2"
msgstr "Personalizzato 2"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:148
#, no-wrap
msgid "Custom 3"
msgstr "Personalizzato 3"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:152
#, no-wrap
msgid "Custom 4"
msgstr "Personalizzato 4"
#: ../../lib/QueryRender.php:100 ../../lib/QueryRender.php:144
msgid "Custom Query"
msgstr "Query personalizzata"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1106 ../../lib/TemplateRender.php:1110
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
#: ../../htdocs/copy.php:97 ../../htdocs/copy.php:101
#: ../../htdocs/copy.php:132 ../../htdocs/copy.php:148
#: ../../htdocs/copy.php:157 ../../htdocs/copy.php:161
#: ../../htdocs/delete_form.php:116 ../../htdocs/create.php:78
#: ../../htdocs/mass_delete.php:61
msgid "DN"
msgstr "DN"
#: ../../lib/import_functions.php:215 ../../lib/import_functions.php:227
msgid "DN does not exist"
msgstr "il DN non esiste"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1875
msgid "DN not available"
msgstr "DN non disponibile"
#: ../../lib/export_functions.php:349
msgid "DSML V.1 Export"
msgstr "DSML V.1 Export"
#: ../../htdocs/import.php:103
msgid "Data"
msgstr "Dati"
#: ../../lib/functions.php:451
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: ../../lib/QueryRender.php:448 ../../lib/TemplateRender.php:592
#: ../../lib/TemplateRender.php:726 ../../lib/TemplateRender.php:740
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#: ../../htdocs/delete_form.php:28 ../../htdocs/delete_form.php:128
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: ../../htdocs/delete.php:26
msgid "Delete DN"
msgstr "Elimina DN"
#: ../../htdocs/rdelete.php:30
msgid "Delete LDAP entries"
msgstr "Eliminare le voci LDAP"
#: ../../htdocs/copy_form.php:78 ../../htdocs/copy_form.php:85
msgid "Delete after copy (move):"
msgstr "Elimina dopo la copia (sposta):"
#: ../../htdocs/delete_form.php:76 ../../htdocs/mass_delete.php:127
#, php-format
msgid "Delete all %s objects"
msgstr "Elimina tutti gli oggetti %s"
#: ../../lib/functions.php:2092
msgid "Delete photo"
msgstr "Elimina foto"
#: ../../htdocs/copy.php:148
msgid "Delete successful"
msgstr "Cancellazione avvenuta correttamente"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1146 ../../lib/TemplateRender.php:1149
msgid "Delete this entry"
msgstr "Elimina questa voce"
#: ../../lib/import_functions.php:517
msgid "Delete value doesnt exist in DN"
msgstr "Cancellazione dei valori che non esistono in DN"
#: ../../htdocs/rdelete.php:58 ../../htdocs/rdelete.php:75
#: ../../htdocs/import.php:29
msgid "Deleting"
msgstr "Eliminazione"
#: ../../htdocs/delete_form.php:77 ../../htdocs/delete_form.php:129
msgid "Deleting Object(s)"
msgstr "Eliminazione Oggetto(i)"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:107
#, no-wrap
msgid "Department (professional)"
msgstr "Dipartimento (professionale)"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:156
#: ../../lib/functions.php:1970 ../../lib/functions.php:1974
#: ../../htdocs/add_value_form.php:139 ../../htdocs/import.php:101
#: ../../htdocs/schema.php:75 ../../htdocs/schema.php:102
#: ../../htdocs/schema.php:484
#, no-wrap
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: ../../htdocs/compare_form.php:49 ../../htdocs/copy_form.php:48
msgid "Destination DN"
msgstr "DN di destinazione"
#: ../../htdocs/compare_form.php:57 ../../htdocs/copy_form.php:56
msgid "Destination Server"
msgstr "Server di destinazione"
#: ../../htdocs/copy.php:28
msgid "Destination server is currently READ-ONLY."
msgstr "Il server di destinazione è al momento in SOLA-LETTURA"
#: ../../lib/Template.php:181
msgid "Disabled by XML configuration"
msgstr "Disabilitato dalla configurazione XML"
#: ../../lib/QueryRender.php:113
msgid "Display Format"
msgstr "Formato di visualizzazione"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:31
#, no-wrap
msgid "Display Name"
msgstr "Visualizza il nome"
#: ../../htdocs/create.php:97
msgid "Display the new created entry"
msgstr "Visualizza le nuove voci create"
#: ../../lib/PageRender.php:110 ../../lib/TemplateRender.php:736
#: ../../htdocs/compare.php:52 ../../htdocs/compare.php:58
#: ../../htdocs/delete_form.php:30 ../../htdocs/delete_form.php:116
#: ../../htdocs/create.php:92 ../../htdocs/mass_delete.php:61
msgid "Distinguished Name"
msgstr "Distinguished Name"
#: ../../htdocs/create_confirm.php:59
msgid "Do you want to create this entry?"
msgstr "Vuoi creare questa voce?"
#: ../../htdocs/update_confirm.php:36
msgid "Do you want to make these changes?"
msgstr "Si vogliono effettuare le seguenti modifiche?"
#: ../../htdocs/welcome.php:23
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
#: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:21
#, no-wrap
msgid "Domain Component"
msgstr "Componente dominio"
#: ../../htdocs/import_form.php:44
msgid "Don't stop on errors"
msgstr "Non interrompere in caso di errori"
#: ../../lib/functions.php:394 ../../lib/functions.php:396
#: ../../lib/functions.php:397 ../../htdocs/welcome.php:24
msgid "Donate"
msgstr "Dona"
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:71
#: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:31
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:90
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:35
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:40
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:80
#, no-wrap
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:32
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:36
#, no-wrap
msgid "Email alias"
msgstr "Alias di posta elettronica"
#: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:32
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:32
#, no-wrap
msgid "Email domain"
msgstr "Dominio di posta elettronica"
#: ../../lib/export_functions.php:164
msgid "Encountered an error while performing search."
msgstr "Si è verificato un errore nell'esecuzione della ricerca."
#: ../../htdocs/add_value_form.php:91
msgid "Enter the value(s) you would like to add:"
msgstr "Inserisci il/i valore/i che intendi aggiungere:"
#: ../../lib/QueryRender.php:513
msgid "Entries found"
msgstr "Voci trovate"
#: ../../lib/QueryRender.php:127
msgid "Entries to show per page"
msgstr "Elementi da mostrare per pagina"
#: ../../lib/export_functions.php:479
msgid "Entry"
msgstr "Voce"
#: ../../htdocs/rdelete.php:43
#, php-format
msgid "Entry %s and sub-tree deleted successfully."
msgstr "Voce %s e sotto-albero eliminati con successo."
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:23
msgid "Entry Chooser"
msgstr "Selezionatore di Voci"
#: ../../htdocs/create.php:90
msgid "Entry created"
msgstr "Voce creata"
#: ../../htdocs/rdelete.php:24 ../../htdocs/delete_form.php:21
#: ../../htdocs/mass_delete.php:33 ../../htdocs/mass_edit.php:27
#: ../../htdocs/mass_update.php:26
msgid "Entry does not exist"
msgstr "L'elemento non esiste"
#: ../../htdocs/schema.php:105
msgid "Equality"
msgstr "Uguaglianza"
#: ../../lib/functions.php:162 ../../lib/functions.php:586
#: ../../lib/functions.php:588 ../../lib/ds_ldap.php:217
#: ../../lib/ds_ldap.php:566 ../../lib/ds_ldap.php:686
#: ../../lib/ds_ldap.php:700 ../../lib/ds_ldap.php:734
#: ../../lib/ds_ldap.php:752 ../../lib/ds_ldap.php:1420
#: ../../htdocs/cmd.php:56 ../../htdocs/import.php:79
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: ../../lib/functions.php:1969 ../../lib/functions.php:1973
msgid "Error number"
msgstr "Numero d'errore"
#: ../../lib/functions.php:2046
msgid "Error writing to jpeg tmp directory"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante la scrittura nella directory temporanea "
"jpeg"
#: ../../templates/creation/example.xml:11
#, no-wrap
msgid "Example entry"
msgstr "Esempio di elemento"
#: ../../lib/HTMLTree.php:304 ../../lib/TemplateRender.php:1090
#: ../../lib/TemplateRender.php:1091 ../../lib/TemplateRender.php:1093
#: ../../lib/TemplateRender.php:1094 ../../htdocs/export_form.php:37
#: ../../htdocs/export_form.php:53
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#: ../../htdocs/export_form.php:108
msgid "Export format"
msgstr "Formato d'esportazione"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1254 ../../lib/TemplateRender.php:1257
msgid "Export subtree"
msgstr "Esporta sottoalbero"
#: ../../htdocs/import.php:66
msgid "Failed"
msgstr "Fallito"
#: ../../htdocs/login.php:33
msgid "Failed to Authenticate to server"
msgstr "Autenticazione al server fallita"
#: ../../htdocs/logout.php:22
msgid "Failed to Logout of server"
msgstr "Logout dal server fallito"
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:30
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:80
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:100
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:72
#, no-wrap
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:65
#, no-wrap
msgid "Fax Number"
msgstr "Numero di fax"
#: ../../tools/unserialize.php:14 ../../lib/functions.php:164
#: ../../lib/functions.php:608 ../../htdocs/import.php:48
msgid "File"
msgstr "File"
#: ../../htdocs/copy_form.php:72
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: ../../lib/QueryRender.php:551
msgid "Filter performed"
msgstr "Filtro eseguito"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:21
#, no-wrap
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:21
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:20
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:20
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:22
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:20
#, no-wrap
msgid "First name"
msgstr "nome"
#: ../../htdocs/schema.php:116
msgid "Force as MAY by config"
msgstr "Valore MAY forzato dalla configurazione"
#: ../../lib/QueryRender.php:526
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: ../../lib/functions.php:376 ../../lib/functions.php:378
#: ../../lib/functions.php:379
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: ../../tools/unserialize.php:17 ../../lib/functions.php:612
msgid "Function"
msgstr "Funzione"
#: ../../lib/TemplateRender.php:149
msgid "Function doesnt exist"
msgstr "Funzione inesistente"
#: ../../lib/TemplateRender.php:136
msgid "Function() only takes two arguments and more than two were specified"
msgstr "Sono stati specificati più dei 2 argomenti che accetta la Funzione()"
#: ../../lib/PageRender.php:201
msgid "Function() variable expansion can only handle 1 value"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:63
#: ../../templates/creation/posixGroup.xml:25
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:31
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:57
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:37
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:41
#: ../../templates/modification/posixGroup.xml:26
#, no-wrap
msgid "GID Number"
msgstr "Numero GID"
#: ../../lib/functions.php:63 ../../lib/functions.php:670
msgid "Generic Error"
msgstr "Errore Generico"
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:11
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:11
#, no-wrap
msgid "Generic: Address Book Entry"
msgstr "Generico: elemento della Rubrica"
#: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:11
#, no-wrap
msgid "Generic: DNS Entry"
msgstr "Generico: elemento del DNS"
#: ../../templates/creation/alias.xml:12
#, no-wrap
msgid "Generic: LDAP Alias"
msgstr "Generico: Alias LDAP"
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:11
#, no-wrap
msgid "Generic: Organisational Role"
msgstr "Generico: Ruolo Organizzativo (O.R.)"
#: ../../templates/creation/ou.xml:11
#, no-wrap
msgid "Generic: Organisational Unit"
msgstr "Generico: Unità organizzativa (O.U.)"
#: ../../templates/creation/posixGroup.xml:11
#: ../../templates/modification/posixGroup.xml:12
#, no-wrap
msgid "Generic: Posix Group"
msgstr "Generico: Gruppo Posix"
#: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:11
#, no-wrap
msgid "Generic: Simple Security Object"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:11
#, no-wrap
msgid "Generic: User Account"
msgstr "Generico: Account utente"
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:21
#, no-wrap
msgid "Given Name"
msgstr "Nome assegnato"
#: ../../htdocs/schema.php:144 ../../htdocs/schema.php:146
#: ../../htdocs/schema.php:364 ../../htdocs/schema.php:366
#: ../../htdocs/schema.php:420 ../../htdocs/schema.php:422
#: ../../htdocs/schema.php:462 ../../htdocs/schema.php:464
msgid "Go"
msgstr "Vai"
#: ../../htdocs/create_confirm.php:137 ../../htdocs/create_confirm.php:139
#: ../../htdocs/update_confirm.php:231 ../../htdocs/update_confirm.php:233
msgid "Go back"
msgstr "Torna indietro"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1873
msgid "Go to"
msgstr "Vai a"
#: ../../templates/creation/posixGroup.xml:20
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:21
#: ../../templates/modification/posixGroup.xml:21
#, no-wrap
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:94
msgid "Group members"
msgstr "Membri del gruppo"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:52
#, no-wrap
msgid "HTML Email Format"
msgstr "HTML Email Formato"
#: ../../lib/functions.php:400 ../../lib/functions.php:402
#: ../../lib/functions.php:403
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: ../../lib/TemplateRender.php:2193 ../../lib/TemplateRender.php:2204
msgid ""
"Helper attribute has too many DISPLAY values, only the first one is used"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:2182
msgid "Helper attribute has too many ID values, only the first one is used"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1124
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1125
msgid "Hide internal attributes"
msgstr "Nascondi gli attributi interni"
#: ../../lib/page.php:405
msgid "Hide/Unhide the tree"
msgstr "Nascondere/Mostrare l'albero"
#: ../../lib/TemplateRender.php:58
msgid "Hint"
msgstr "Consiglio"
#: ../../htdocs/copy_form.php:97
msgid ""
"Hint: Copying between different servers only works if there are no schema "
"violations"
msgstr ""
"Consiglio: la copia tra server differenti funziona solo se non ci sono "
"violazioni di schema"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1014
msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save."
msgstr ""
"Consiglio: per cancellare un attributo, svuota il campo testo e clicca salva."
#: ../../lib/TemplateRender.php:1046
msgid "Hint: To view the schema for an attribute, click the attribute name."
msgstr ""
"Consiglio: per visualizzare lo schema per un attributo, clicca il nome "
"dell'attributo."
#: ../../lib/TemplateRender.php:1351
msgid ""
"Hint: You must choose exactly one structural objectClass (shown in bold "
"above)"
msgstr ""
"E' necessario scegliere esattamente un objectClass stutturale (mostrato "
"sopra in grassetto)"
#: ../../lib/functions.php:351 ../../lib/functions.php:353
#: ../../lib/functions.php:354
msgid "Home"
msgstr "Inizio"
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:66
#, no-wrap
msgid "Home Directory"
msgstr "Cartella principale"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:61
#, no-wrap
msgid "Home Phone Number"
msgstr "Numero telefono abitazione"
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:49
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:123
#, no-wrap
msgid "Home directory"
msgstr "Directory principale"
#: ../../lib/hooks.php:126
msgid "Hook function does not exist"
msgstr "Funzione \"Hook\" non esistente"
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:457
msgid "Hook pre_attr_add prevented attribute from being added"
msgstr ""
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:487
msgid "Hook pre_attr_delete prevented attribute from being deleted"
msgstr ""
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:471
msgid "Hook pre_attr_modify prevented attribute from being modified"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:36
#, no-wrap
msgid "Host/Network/Address"
msgstr "Host/Network/Indirizzo"
#: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:49
msgid "Image not available"
msgstr "Immagine non disponibile"
#: ../../lib/HTMLTree.php:291 ../../htdocs/import_form.php:19
#: ../../htdocs/import.php:45
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:66
msgid "In order to add these objectClass(es) to this entry, you must specify"
msgstr "Per aggiungere questa/e objectClass a questa voce, devi specificare"
#: ../../lib/Query.php:71
#, php-format
msgid "In the XML file (%s), [%s] contains an unknown key."
msgstr "Nel file XML (%s), [%s] contiene una chiave sconosciuta."
#: ../../lib/Template.php:174 ../../lib/Query.php:101
#, php-format
msgid "In the XML file (%s), [%s] is an array, it must be a string."
msgstr "Nel file XML (%s), [%s] è un array, dovrebbe essere una stringa."
#: ../../lib/HTMLTree.php:170
#, php-format
msgid "Inactivity will log you off at %s"
msgstr "L'inattività ti disconnetterà alle %s"
#: ../../htdocs/export_form.php:87
msgid "Include system attributes"
msgstr "Includi gli attributi di sistema"
#: ../../lib/functions.php:253
msgid "Incorrect version of PHP"
msgstr "Versione non corretta di PHP"
#: ../../lib/HTMLTree.php:261
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"
#: ../../htdocs/schema.php:557 ../../htdocs/schema.php:590
msgid "Inherited from"
msgstr "Ereditato da"
#: ../../htdocs/schema.php:104 ../../htdocs/schema.php:491
msgid "Inherits from"
msgstr "Eredita da"
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:65
msgid "Instructions"
msgstr "Istruzioni"
#: ../../htdocs/monitor.php:88
msgid "Internal"
msgstr "Interno"
#: ../../lib/functions.php:1540
msgid "Invalid AUTO_NUMBER mechanism"
msgstr "Meccanismo AUTO_NUMBER non valido"
#: ../../lib/ds_ldap.php:348
msgid "Invalid BASE for query"
msgstr "BASE non valido per la query"
#: ../../htdocs/rename.php:42
msgid "Invalid RDN value"
msgstr "Valore RDN non valido"
#: ../../htdocs/login.php:34
msgid "Invalid Username or Password."
msgstr "Nome utente o password non validi"
#: ../../lib/PageRender.php:230
msgid "Invalid argument count for PasswordEncrypt"
msgstr "Conteggio degli argomenti non valido per PasswordEncrypt"
#: ../../lib/import_functions.php:565
msgid "Invalid entry"
msgstr "Vole non valida"
#: ../../lib/PageRender.php:244 ../../lib/PageRender.php:261
msgid "Invalid value count for PasswordEncrypt"
msgstr "Conteggio dei valori non valido per PasswordEncrypt"
#: ../../lib/PageRender.php:200
msgid "Invalid value count for [post] processing"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:71
msgid ""
"It appears that the LDAP server has been configured to not reveal its root."
msgstr ""
"Sembra che il server LDAP sia stato configurato per non rivelare la sua "
"radice."
#: ../../lib/functions.php:2053
msgid "It appears that the jpeg image may not be a jpeg image"
msgstr "Sempra che l'immagine jpeg possa non essere veramente tale"
#: ../../lib/ds_ldap.php:634
#, php-format
msgid ""
"It seems that sasl_authz_id_regex \"%s\" contains invalid PCRE regular "
"expression. The error is \"%s\"."
msgstr ""
"Sembra che sasl_authz_id_regex \"%s\" contenga una regex PCRE non valida. "
"L'errore è \"%s\"."
#: ../../htdocs/schema.php:340
msgid "Jump to a matching rule"
msgstr "Vai alla regola di confronto"
#: ../../htdocs/schema.php:124
msgid "Jump to an attribute type"
msgstr "Vai al tipo di attributo"
#: ../../htdocs/schema.php:440
msgid "Jump to an objectClass"
msgstr "Vai alla objectClass"
#: ../../htdocs/schema.php:503 ../../htdocs/schema.php:527
#: ../../htdocs/schema.php:529 ../../htdocs/schema.php:560
#: ../../htdocs/schema.php:593
msgid "Jump to this objectClass definition"
msgstr "Vai a questa definizione di objectClass"
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:11
#, no-wrap
msgid "Kolab: User Entry"
msgstr ""
#: ../../htdocs/monitor.php:132
msgid "LDAP Connections"
msgstr "Connessioni LDAP"
#: ../../htdocs/monitor.php:34
msgid "LDAP Server"
msgstr "Server LDAP"
#: ../../lib/functions.php:1966
msgid "LDAP said"
msgstr "LDAP dice"
#: ../../lib/export_functions.php:448
msgid "LDIF Export"
msgstr "Esportazione LDIF"
#: ../../lib/import_functions.php:154
msgid "LDIF Import"
msgstr "Importazione LDIF"
#: ../../lib/import_functions.php:175
msgid "LDIF import only suppports version 1"
msgstr "L'importazione LDIF supporta solo la versione 1"
#: ../../htdocs/import.php:71
msgid "LDIF text import"
msgstr "Importazione testo LDIF"
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:85
#, no-wrap
msgid "LM Password"
msgstr "Password LM"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:26
#, no-wrap
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:29
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:28
#: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:26
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:27
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:26
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:29
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:26
#, no-wrap
msgid "Last name"
msgstr "Cognome"
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:27
#: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:27
#: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:31
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:27
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:31
#, no-wrap
msgid "Leave Blank"
msgstr "Lasciare vuoto"
#: ../../htdocs/import.php:102
msgid "Line"
msgstr "Linea"
#: ../../htdocs/export_form.php:124
msgid "Line ends"
msgstr "Fine linea"
#: ../../htdocs/delete_form.php:98 ../../htdocs/mass_delete.php:105
msgid "List of entries to be deleted:"
msgstr "Lista di voci da eliminare:"
#: ../../lib/functions.php:367 ../../lib/AJAXTree.php:279
#: ../../lib/TemplateRender.php:1075 ../../lib/TemplateRender.php:1091
#: ../../lib/TemplateRender.php:1108 ../../lib/TemplateRender.php:1146
#: ../../lib/TemplateRender.php:1162 ../../lib/TemplateRender.php:1179
#: ../../lib/TemplateRender.php:1196 ../../lib/TemplateRender.php:1235
#: ../../lib/TemplateRender.php:1254 ../../htdocs/show_cache.php:94
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento in corso"
#: ../../lib/HTMLTree.php:302
msgid "Loading Export"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:289
msgid "Loading Import"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:259
msgid "Loading Info"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:523 ../../lib/HTMLTree.php:525
msgid "Loading Login"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:276
msgid "Loading Monitor Info"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:219
msgid "Loading Schema"
msgstr ""
#: ../../lib/QueryRender.php:539 ../../lib/HTMLTree.php:232
msgid "Loading Search"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:350
msgid "Logged in as"
msgstr "Autenticato come"
#: ../../lib/HTMLTree.php:529
msgid "Login"
msgstr "Autenticati"
#: ../../htdocs/login_form.php:70
msgid "Login DN"
msgstr "DN d'accesso"
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:70
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:100
#, no-wrap
msgid "Login shell"
msgstr "Shell di login"
#: ../../lib/HTMLTree.php:523 ../../lib/HTMLTree.php:525
msgid "Login to"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:335
msgid "Logout of this server"
msgstr "Esci da questo Server"
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:36
msgid "Looking in"
msgstr "Ricerca in"
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:22
#, no-wrap
msgid "Machine Name"
msgstr "Nome macchina"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1881
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:77
#, no-wrap
msgid "Mailbox"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:36
#, no-wrap
msgid "Maildrop"
msgstr ""
#: ../../htdocs/copy_form.php:80
msgid "Make sure your filter (above) will select all child records."
msgstr "Assicurarsi che i filtri (sopra) selezionino tutti i record figli."
#: ../../htdocs/mass_delete.php:44
msgid "Mass Delete"
msgstr "Cancellazione massiva"
#: ../../htdocs/schema.php:373
msgid "Matching Rule OID"
msgstr "Regola Corrispondente OID"
#: ../../htdocs/schema.php:43 ../../htdocs/schema.php:217
msgid "Matching Rules"
msgstr ""
#: ../../htdocs/add_value_form.php:146 ../../htdocs/schema.php:113
msgid "Maximum Length"
msgstr "Massima Lunghezza"
#: ../../htdocs/import_form.php:37 ../../htdocs/add_attr_form.php:128
msgid "Maximum file size"
msgstr "Massima dimensione del file"
#: ../../lib/functions.php:330
msgid "Memory Limit low."
msgstr "Limite di Memoria basso."
#: ../../lib/Template.php:203 ../../lib/Query.php:114
#, php-format
msgid "Missing %s in the XML file."
msgstr "%s mancante nel file XML."
#: ../../lib/Template.php:219
#, php-format
msgid "Missing RDN attribute %s in the XML file."
msgstr "Attributo %s RDN mancante nel file XML"
#: ../../lib/Attribute.php:724
msgid "Missing [post] setting in XML file"
msgstr "Impostazione [post] mancante nel file XML"
#: ../../lib/import_functions.php:434
msgid "Missing attributes for"
msgstr "Attributo mancante per"
#: ../../lib/import_functions.php:448
msgid "Missing modify command add, delete or replace"
msgstr "Comando aggiungi, elimina o sostituisci mancante"
#: ../../htdocs/index.php:67 ../../htdocs/index.php:74
#: ../../htdocs/index.php:81
msgid "Missing required extension"
msgstr "Estensione richiesta mancante"
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:85
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:104
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:73
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:76
#, no-wrap
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: ../../htdocs/mass_update.php:62
msgid "Modification NOT successful!"
msgstr "Modifica NON avvenuta con successo!"
#: ../../htdocs/mass_update.php:60 ../../htdocs/update.php:58
msgid "Modification successful!"
msgstr "Modifica eseguita!"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:57
msgid "Modify group"
msgstr "Modifica gruppo"
#: ../../lib/TemplateRender.php:2119
msgid "Modify group membership"
msgstr "Modifica appartenenza al gruppo"
#: ../../lib/TemplateRender.php:2118 ../../lib/TemplateRender.php:2123
msgid "Modify members for"
msgstr ""
#: ../../htdocs/import.php:32
msgid "Modifying"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:278
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: ../../htdocs/monitor.php:28
msgid "Monitor info for: "
msgstr "Tieni sotto controllo info per: "
#: ../../htdocs/monitor.php:24
msgid "Monitoring context does not exist"
msgstr ""
#: ../../htdocs/copy.php:100 ../../htdocs/copy.php:160
msgid "Move NOT successful"
msgstr "Spostamento NON avvenuto con successo!"
#: ../../htdocs/copy.php:96 ../../htdocs/copy.php:156
msgid "Move successful"
msgstr "Spostamento effettuato"
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:92
#, no-wrap
msgid "NT Password"
msgstr "Password NT"
#: ../../htdocs/schema.php:373
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:6
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Address Book Entry"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Courier Mail Account"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Courier Mail Alias"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:6
#, no-wrap
msgid "New DNS Entry"
msgstr "Nuova voce DNS"
#: ../../templates/creation/alias.xml:7
#, no-wrap
msgid "New LDAP Alias"
msgstr "Nuovo Alias LDAP"
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Organisational Role"
msgstr "Nuovo ruolo organizzativo (O.R.)"
#: ../../templates/creation/ou.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Organisational Unit"
msgstr "Nuova unità organizzativa (O.U.)"
#: ../../templates/creation/posixGroup.xml:6
#: ../../templates/modification/posixGroup.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Posix Group"
msgstr "Nuovo gruppo Posix"
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:85
msgid "New Required Attributes"
msgstr "Nuovi Attributi Richiesti"
#: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Samba Domain"
msgstr "Nuovo Dominio Samba"
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Samba3 Account"
msgstr "Nuovo Account Samba3"
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Samba3 Group Mapping"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Samba3 Machine"
msgstr "Nuova macchina Samba3"
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Sendmail Alias"
msgstr "Nuovo Alias Sendmail"
#: ../../templates/creation/sendmailMTACluster.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Sendmail Cluster"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:6
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Sendmail Domain"
msgstr "Nuovo Dominio Sendmail"
#: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:10
#, no-wrap
msgid "New Sendmail Relays"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:10
#, no-wrap
msgid "New Sendmail Virtual User"
msgstr "Nuovo utente virtuale Sendmail"
#: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Simple Security Object"
msgstr ""
#: ../../lib/xmlTemplates.php:96
msgid "New Template XML found."
msgstr "Trovato nuovo template XML"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Thunderbird Address Book Entry"
msgstr "Nuova voce di rubrica Thunderbird"
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:6
#, no-wrap
msgid "New User Account"
msgstr "Nuovo account utente"
#: ../../htdocs/create_confirm.php:81 ../../htdocs/update_confirm.php:55
msgid "New Value"
msgstr "Nuovo Valore"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:35
#, no-wrap
msgid "NickName"
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:186 ../../htdocs/schema.php:254
#: ../../htdocs/schema.php:258 ../../htdocs/schema.php:262
#: ../../htdocs/schema.php:321
msgid "No"
msgstr "No"
#: ../../lib/functions.php:1409
msgid "No AUTO_NUMBER search_base configured for this server"
msgstr "Nessun AUTO_NUMBER search_base configurato per questo server"
#: ../../lib/functions.php:1421
msgid "No AUTO_NUMBER search_base exists for this server"
msgstr "Non esiste alcun AUTO_NUMBER search_base per questo server"
#: ../../lib/Template.php:558
msgid "No RDN attribute"
msgstr "Nessun attributo RDN"
#: ../../lib/Template.php:559
msgid "No RDN attribute was selected"
msgstr "Non è stato selezionato alcun attributo RDN"
#: ../../htdocs/download_binary_attr.php:36
msgid "No binary data available"
msgstr "Nessun dato binario disponibile"
#: ../../htdocs/purge_cache.php:24
msgid "No cache to purge."
msgstr "Nessuna cache da svuotare."
#: ../../htdocs/add_value_form.php:84
msgid "No current value for attribute"
msgstr "Nessun valore corrente per l'attributo"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:20
msgid "No entry selected"
msgstr "Nessuna volce selezionata"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:21
msgid "No entry was selected to delete"
msgstr "Non è stata selezionata alcuna voce per la cancellazione"
#: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:59
msgid "No image available"
msgstr "Nessuna immagine disponibile"
#: ../../lib/import_functions.php:99
msgid "No import input"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1363
msgid "No internal attributes"
msgstr "Nessun attributo interno"
#: ../../htdocs/template_engine.php:45
msgid "No such entry"
msgstr ""
#: ../../htdocs/compare.php:24 ../../htdocs/compare.php:27
#: ../../htdocs/delete.php:19
msgid "No such entry."
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:621
#, php-format
msgid "No such schema item: \"%s\""
msgstr "Schema non trovato: \"%s\""
#: ../../lib/PageRender.php:414
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:125
msgid ""
"Note: You may be required to enter new attributes that these objectClass(es) "
"require"
msgstr ""
"Nota: ti potrebbe essere chiesto di inserire nuovi attributi che questa/e "
"objectClass richiede/ono."
#: ../../htdocs/delete_form.php:65 ../../htdocs/mass_delete.php:98
msgid ""
"Note: this is potentially very dangerous and you do this at your own risk. "
"This operation cannot be undone. Take into consideration aliases, referrals, "
"and other things that may cause problems."
msgstr ""
"Nota: questo è potenzialmente molto pericoloso e lo fai a tuo rischio. "
"Questa operazione non può essere annullata. Si considerino alias, referral "
"ed altre cose che potrebbero causare problemi."
#: ../../lib/export_functions.php:456
msgid "Nothing to export"
msgstr "Niente da esportare"
#: ../../htdocs/schema.php:481
msgid "OID"
msgstr "OID"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1333 ../../htdocs/schema.php:40
#: ../../htdocs/schema.php:312
msgid "ObjectClasses"
msgstr "ObjectClass"
#: ../../lib/Template.php:186
msgid "ObjectClasses in XML dont exist in LDAP server."
msgstr "Gli ObjectClass in XML non esistono nel server LDAP."
#: ../../htdocs/schema.php:103 ../../htdocs/schema.php:390
msgid "Obsolete"
msgstr "Obsoleto"
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:41
#, no-wrap
msgid "Occupant"
msgstr ""
#: ../../htdocs/mass_update.php:99 ../../htdocs/update_confirm.php:55
msgid "Old Value"
msgstr "Vecchio Valore"
#: ../../lib/QueryRender.php:165 ../../htdocs/export_form.php:32
msgid "One (one level beneath base)"
msgstr "Uno (un livello sotto la base)"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1584 ../../htdocs/schema.php:537
msgid "Optional Attributes"
msgstr "Attributi Opzionali"
#: ../../htdocs/schema.php:35
msgid "Or lastly, your LDAP server doesnt provide this information."
msgstr "O, per lo meno, il server LDAP non fornisce questa informazione."
#: ../../htdocs/import_form.php:40
msgid "Or paste your LDIF here"
msgstr "Oppure incolla il tuo LDIF qui"
#: ../../lib/QueryRender.php:192
msgid "Order by"
msgstr "Ordina per"
#: ../../htdocs/schema.php:106
msgid "Ordering"
msgstr "Ordinamento"
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:44
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:56
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:42
#, no-wrap
msgid "Organisation"
msgstr "Organizzazione"
#: ../../templates/creation/ou.xml:20
#, no-wrap
msgid "Organisational Unit"
msgstr "Unità organizzativa (O.U.)"
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:60
#, no-wrap
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unità organizzativa (O.U.)"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:111
#, no-wrap
msgid "Organization (professional)"
msgstr ""
#: ../../lib/ds_ldap.php:1419
msgid "Our attempts to find your SCHEMA have failed"
msgstr ""
"I nostri tentativi di trovare il tuo SCHEMA non sono andati a buon fine"
#: ../../lib/common.php:198
msgid "PHP Safe Mode"
msgstr "PHP Modalità Sicura"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:69
#, no-wrap
msgid "Pager"
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:510
msgid "Parent to"
msgstr "Padre di"
#: ../../htdocs/import.php:98
msgid "Parse Error"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:80
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:82
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:39
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:75
#: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:28
#: ../../htdocs/login_form.php:76
#, no-wrap
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: ../../htdocs/password_checker.php:30
msgid "Password Checker Tool"
msgstr "Strumento di Verifica Password"
#: ../../lib/PageRender.php:231
msgid "PasswordEncrypt() only accepts two arguments"
msgstr "PasswordEncrypt() accetta solo due argomenti"
#: ../../htdocs/password_checker.php:61
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "La password non corrisponde!"
#: ../../htdocs/password_checker.php:59
msgid "Passwords match!"
msgstr "La password corrisponde!"
#: ../../htdocs/delete_form.php:36 ../../htdocs/mass_delete.php:68
msgid "Permanently delete all children also?"
msgstr "Eliminare permanentemente anche tutti i figli?"
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:39
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:37
#, no-wrap
msgid "Photo"
msgstr ""
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:172
msgid "Please Wait"
msgstr "Attendere prego"
#: ../../lib/functions.php:1508 ../../lib/functions.php:1516
msgid ""
"Please change your filter parameter, or check your auto_number,search_base "
"configuration"
msgstr ""
"Per favore cambia il parametro del tuo filtro, oppure controlla la "
"configurazione del tuo auto_number,search_base"
#: ../../lib/functions.php:172
msgid "Please check and see if this bug has been reported"
msgstr "Controlla e verifica se questo baco è stato segnalato"
#: ../../lib/functions.php:2047
#, php-format
msgid ""
"Please check jpeg,tmpdir is a writable directory in the phpLDAPadmin "
"config.php"
msgstr ""
#: ../../lib/Template.php:474
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Per favore torna indietro e ritenta"
#: ../../htdocs/logout.php:23
msgid "Please report this error to the admins."
msgstr "Per favore comunica questo errore agli amministratori."
#: ../../lib/functions.php:2036
msgid ""
"Please set jpeg,tmpdir to a writable directory in the phpLDAPadmin config.php"
msgstr ""
"Per favore imposta jpeg,tmpdir come directory con accesso in scrittura in "
"phpLDAPadmin del config.php"
#: ../../lib/HTMLTree.php:72
msgid "Please specify it in config.php"
msgstr "Specificarlo nel config.php"
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:74
#, no-wrap
msgid "Post box"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:65
#, no-wrap
msgid "Postal Address"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:60
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:68
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:86
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:62
#, no-wrap
msgid "Postal code"
msgstr ""
#: ../../lib/QueryRender.php:96
msgid "Predefined Query"
msgstr "Query predefinita"
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:111
#, no-wrap
msgid "Primary Group ID"
msgstr "Gruppo ID primario"
#: ../../lib/Template.php:1142
msgid "Problem with autoFill() in template"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1546
msgid "Proceed &gt;&gt;"
msgstr "Continuare &gt;&gt;"
#: ../../htdocs/export_form.php:138 ../../htdocs/import_form.php:45
msgid "Proceed >>"
msgstr "Continuare >>"
#: ../../htdocs/purge_cache.php:29
msgid "Purge cache"
msgstr "Svuota la cache"
#: ../../lib/functions.php:357 ../../lib/functions.php:360
#: ../../lib/functions.php:361
msgid "Purge caches"
msgstr "Svuota le cache"
#: ../../htdocs/purge_cache.php:26
#, php-format
msgid "Purged %s bytes of cache."
msgstr "Svuotati %s byte dalla cache."
#: ../../lib/Template.php:821
#, php-format
msgid ""
"RDN attribute sequence [%s] is already used by attribute [%s] and cant be "
"used by attribute [%s] also."
msgstr ""
"Una sequenza di attributi RDN [%s] è già utilizzata dall'attributo [%s] e "
"non può essere utilizzata anche dall'attributo [%s] ."
#: ../../lib/Template.php:818
msgid "RDN attribute sequence already defined"
msgstr "Sequenza di attributi RDN già definita"
#: ../../lib/TemplateRender.php:2298
msgid "Really delete value from attribute"
msgstr "Cancellare veramente il valore dall'attributo"
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:37
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:42
#, no-wrap
msgid "Recipient Addresses"
msgstr ""
#: ../../htdocs/copy_form.php:64
msgid "Recursive copy"
msgstr "Copia ricorsiva"
#: ../../htdocs/copy.php:49
msgid "Recursive copy progress"
msgstr "Copia ricorsiva in corso"
#: ../../htdocs/rdelete.php:31
msgid "Recursive delete progress"
msgstr "Eliminazione ricorsiva in corso"
#: ../../htdocs/copy_form.php:66
msgid "Recursively copy all children of this object as well."
msgstr "Copia ricorsivamente anche tutti i figli di questo oggetto."
#: ../../lib/HTMLTree.php:248 ../../lib/TemplateRender.php:1060
#: ../../lib/TemplateRender.php:1061 ../../lib/TemplateRender.php:1063
#: ../../lib/TemplateRender.php:1064
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1061 ../../lib/TemplateRender.php:1064
msgid "Refresh this entry"
msgstr "Aggiorna questa voce"
#: ../../lib/HTMLTree.php:246
msgid "Refreshing Tree"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:71
#, no-wrap
msgid "Registered Address"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1061
msgid "Reloading"
msgstr ""
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:147
msgid "Remove selected"
msgstr "Rimuovi selezionati"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1161 ../../lib/TemplateRender.php:1162
#: ../../lib/TemplateRender.php:1164 ../../lib/TemplateRender.php:1165
#: ../../htdocs/rename_form.php:24 ../../htdocs/rename_form.php:28
#: ../../htdocs/rename_form.php:35
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
#: ../../htdocs/rename.php:53
msgid "Rename Entry"
msgstr "Rinomina la Voce"
#: ../../htdocs/rename.php:48
msgid "Rename successful!"
msgstr "Rinominazione eseguita!"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1162 ../../lib/TemplateRender.php:1165
msgid "Rename this entry"
msgstr "Rinomina questa voce"
#: ../../htdocs/import.php:30 ../../htdocs/import.php:31
msgid "Renaming"
msgstr "Rinomina in corso"
#: ../../lib/functions.php:388 ../../lib/functions.php:390
#: ../../lib/functions.php:391
msgid "Report a bug"
msgstr "Riporta un baco"
#: ../../lib/functions.php:382 ../../lib/functions.php:384
#: ../../lib/functions.php:385
msgid "Request feature"
msgstr "Richiedi una nuova funzionalità"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1576 ../../htdocs/schema.php:537
msgid "Required Attributes"
msgstr "Attributi Richiesti"
#: ../../lib/PageRender.php:457
msgid "Required attribute for objectClass(es)"
msgstr ""
#: ../../lib/AJAXTree.php:113 ../../lib/AJAXTree.php:118
#: ../../lib/TemplateRender.php:550 ../../lib/TemplateRender.php:587
#: ../../htdocs/delete_form.php:88 ../../htdocs/delete_form.php:141
#: ../../htdocs/create_confirm.php:122 ../../htdocs/create_confirm.php:137
#: ../../htdocs/update_confirm.php:198 ../../htdocs/update_confirm.php:231
msgid "Retrieving DN"
msgstr "Recupero DN"
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:20
#, no-wrap
msgid "Role CN"
msgstr "Ruolo CN"
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:64
#, no-wrap
msgid "Room Number"
msgstr ""
#: ../../lib/QueryRender.php:96
msgid "Run a predefined query"
msgstr "Esegui una query predefinita"
#: ../../lib/ds_ldap.php:590
msgid ""
"SASL has been enabled in your config, but your PHP install does not support "
"SASL. SASL will be disabled."
msgstr ""
"SASL è stato abilitato per la tua configurazione, ma la tua installazione "
"PHP non supporta SASL. SASL verrà disabilitato."
#: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:20
#, no-wrap
msgid "Samba Domain Name"
msgstr "Nome Dominio Samba"
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:50
#, no-wrap
msgid "Samba Group Type"
msgstr "Tipo gruppo Samba"
#: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:25
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:39
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:43
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:63
#, no-wrap
msgid "Samba SID"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:26
#, no-wrap
msgid "Samba SID is in the format S-1-5-21-x-y-z"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:11
#, no-wrap
msgid "Samba: Account"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:11
#, no-wrap
msgid "Samba: Domain"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:11
#, no-wrap
msgid "Samba: Group Mapping"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:11
#, no-wrap
msgid "Samba: Machine"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1252 ../../lib/TemplateRender.php:1256
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1091 ../../lib/TemplateRender.php:1094
msgid "Save a dump of this object"
msgstr "Salva un'immagine di questo oggetto"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1253 ../../lib/TemplateRender.php:1257
msgid "Save a dump of this object and all of its children"
msgstr "Salva un'immagine di questo oggetto e tutti i suoi figli"
#: ../../htdocs/export_form.php:90
msgid "Save as file"
msgstr "Salva come file"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:172
msgid "Save changes"
msgstr "Salva i cambiamenti"
#: ../../htdocs/schema.php:37
msgid "Schema for server"
msgstr "Schema per il server"
#: ../../lib/QueryRender.php:75 ../../lib/QueryRender.php:207
#: ../../lib/HTMLTree.php:234 ../../lib/ds_ldap_pla.php:619
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: ../../lib/QueryRender.php:176 ../../lib/export_functions.php:207
#: ../../htdocs/export_form.php:81
msgid "Search Filter"
msgstr "Filtro di Ricerca"
#: ../../lib/QueryRender.php:197 ../../lib/QueryRender.php:217
msgid "Search Results"
msgstr "Risultati della ricerca"
#: ../../lib/QueryRender.php:156 ../../lib/export_functions.php:206
#: ../../htdocs/export_form.php:67
msgid "Search Scope"
msgstr "Campo di Ricerca"
#: ../../lib/ds_ldap.php:734
msgid "Search for DN returned the incorrect number of results"
msgstr ""
#: ../../lib/QueryRender.php:321
msgid "Search returned no results"
msgstr "La ricerca non ha prodotto risultati"
#: ../../lib/Template.php:397 ../../lib/Template.php:422
#: ../../lib/Template.php:427 ../../lib/Template.php:484
#: ../../lib/Template.php:509 ../../lib/Template.php:514
msgid "Security error: The file being uploaded may be malicious."
msgstr "Errore di sicurezza: if file da caricare potrebbe essere pericoloso."
#: ../../lib/TemplateRender.php:494
msgid "Select a template for the creation process"
msgstr "Seleziona un modello per il processo di creazione"
#: ../../lib/TemplateRender.php:498
msgid "Select a template to edit the entry"
msgstr "Seleziona un modello per modificare la voce"
#: ../../htdocs/import_form.php:32
msgid "Select an LDIF file"
msgstr "Seleziona un file LDIF"
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:20
#: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:20
#: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:24
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:20
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:24
#, no-wrap
msgid "Sendmail Cluster Name"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:26
#: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:26
#: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:30
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:26
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:30
#, no-wrap
msgid "Sendmail Hostname"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:11
#, no-wrap
msgid "Sendmail: Alias"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sendmailMTACluster.xml:11
#, no-wrap
msgid "Sendmail: Cluster"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:11
#, no-wrap
msgid "Sendmail: Domain"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:15
#, no-wrap
msgid "Sendmail: Relays"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:11
#, no-wrap
msgid "Sendmail: Virtual Domain"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:15
#, no-wrap
msgid "Sendmail: Virtual Users"
msgstr ""
#: ../../lib/QueryRender.php:444 ../../lib/HTMLTree.php:165
#: ../../lib/PageRender.php:110 ../../lib/export_functions.php:205
#: ../../lib/TemplateRender.php:721 ../../lib/TemplateRender.php:735
#: ../../htdocs/compare.php:52 ../../htdocs/compare.php:58
#: ../../htdocs/delete_form.php:30 ../../htdocs/delete_form.php:114
#: ../../htdocs/export_form.php:56 ../../htdocs/create.php:92
#: ../../htdocs/import_form.php:20 ../../htdocs/import.php:47
#: ../../htdocs/mass_delete.php:45 ../../htdocs/mass_delete.php:57
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:35 ../../htdocs/entry_chooser.php:90
#: ../../htdocs/mass_edit.php:64 ../../htdocs/mass_update.php:49
#: ../../htdocs/create_confirm.php:54
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: ../../lib/page.php:216
msgid "Server Select"
msgstr "Selezione Server"
#: ../../htdocs/server_info.php:16
msgid "Server info for: "
msgstr "Informazioni sul server per: "
#: ../../htdocs/monitor.php:29 ../../htdocs/server_info.php:17
msgid "Server reports the following information about itself"
msgstr "Il server dichiara le seguenti informazioni su di sè"
#: ../../lib/common.php:315
msgid "Session Timed Out"
msgstr "Tempo scaduto per la sessione"
#: ../../lib/QueryRender.php:197
msgid "Set the search results to 0 to retrieve all available records"
msgstr ""
"Imposta i risultati della ricerca a 0 per recuperare tutti i record "
"disponibili"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1130
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#: ../../lib/QueryRender.php:185
msgid "Show Attributes"
msgstr "Mostra attributi"
#: ../../htdocs/export_form.php:84
msgid "Show Attributtes"
msgstr "Mostra gli Attributi"
#: ../../lib/functions.php:364 ../../lib/functions.php:367
#: ../../lib/functions.php:368
msgid "Show Cache"
msgstr "Mostra la Cache"
#: ../../lib/QueryRender.php:127
msgid "Show Results"
msgstr "Mostra risultati"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1131
msgid "Show internal attributes"
msgstr "Mostra gli attributi interni"
#: ../../htdocs/update.php:59
msgid ""
"Since you changed your password, you must now login again with your new "
"password."
msgstr ""
"Dato che hai cambiato password, devi reautenticarti con la nuova password."
#: ../../htdocs/schema.php:109
msgid "Single Valued"
msgstr "Valore Singolo"
#: ../../htdocs/create_confirm.php:81 ../../htdocs/update_confirm.php:55
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1028
#, php-format
msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below."
msgstr ""
"Alcuni attributi (%s) sono stati modificati e sono evidenziati sotto."
#: ../../lib/TemplateRender.php:1469
msgid "Specify attributes and values"
msgstr "Specifica attributi e valori"
#: ../../lib/QueryRender.php:176
msgid "Standard LDAP search filter. Example: (&(sn=Smith)(givenName=David))"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:56
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:63
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:82
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:58
#, no-wrap
msgid "State"
msgstr "Regione/Stato"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:86
#, no-wrap
msgid "State (personal)"
msgstr "Regione/Stato (personale)"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:123
#, no-wrap
msgid "State (professional)"
msgstr "Regione/Stato (lavorativo)"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1464 ../../lib/TemplateRender.php:1476
#, php-format
msgid "Step %s of %s"
msgstr "Passo %s di %s"
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:50
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:47
#, no-wrap
msgid "Street"
msgstr "Via"
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:47
#, no-wrap
msgid "Street Address"
msgstr "Indirizzo"
#: ../../lib/QueryRender.php:162 ../../htdocs/export_form.php:33
msgid "Sub (entire subtree)"
msgstr "Sub (intero sottoalbero)"
#: ../../htdocs/schema.php:107
msgid "Substring Rule"
msgstr "Regola di Substring"
#: ../../htdocs/rdelete.php:61 ../../htdocs/rdelete.php:78
#: ../../htdocs/copy.php:56 ../../htdocs/import.php:63
msgid "Success"
msgstr "Successo"
#: ../../htdocs/delete.php:27
msgid "Successfully deleted DN "
msgstr "Correttamente eliminata DN "
#: ../../htdocs/login_form.php:37 ../../htdocs/login.php:28
msgid "Successfully logged into server."
msgstr "Autenticazione al server eseguita."
#: ../../htdocs/logout.php:17
msgid "Successfully logged out of server."
msgstr "Logout dal server effettuato con successo."
#: ../../htdocs/compare.php:72
msgid "Switch Entry"
msgstr "Scambia Voce"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1074 ../../lib/TemplateRender.php:1075
#: ../../lib/TemplateRender.php:1077 ../../lib/TemplateRender.php:1078
msgid "Switch Template"
msgstr ""
#: ../../htdocs/add_value_form.php:142 ../../htdocs/schema.php:108
msgid "Syntax"
msgstr "Sintassi"
#: ../../htdocs/schema.php:75
msgid "Syntax OID"
msgstr "Sintassi OID"
#: ../../htdocs/schema.php:42 ../../htdocs/schema.php:245
msgid "Syntaxes"
msgstr "Sintassi"
#: ../../lib/ds_ldap.php:549
msgid ""
"TLS has been enabled in your config, but your PHP install does not support "
"TLS. TLS will be disabled."
msgstr ""
"TLS è stato abilitato nella tua configurazione, ma la tua installazione PHP "
"non supporta TLS. TLS verrà disabilitato."
#: ../../lib/TemplateRender.php:726 ../../lib/TemplateRender.php:740
msgid "Template"
msgstr "Modello"
#: ../../lib/PageRender.php:1097
msgid "Template Value Error"
msgstr "Errore su un valore del template"
#: ../../lib/xmlTemplates.php:55
msgid "Template XML file changed."
msgstr "Il file template XML è stato modificato."
#: ../../lib/xmlTemplates.php:56
msgid "Template XML file has changed and been reread"
msgstr "Il file template XML è cambiato ed è stato riletto"
#: ../../lib/xmlTemplates.php:45
msgid "Template XML file has removed"
msgstr "Il file template XML è stato rimosso"
#: ../../lib/xmlTemplates.php:44
msgid "Template XML file removed."
msgstr "Il file template XML è stato rimosso."
#: ../../lib/TemplateRender.php:520
msgid "Templates"
msgstr "Modelli"
#: ../../htdocs/create.php:44 ../../htdocs/create_confirm.php:38
msgid "The RDN field is empty?"
msgstr "Il campo RDN è vuoto?"
#: ../../htdocs/delete_attr.php:20
#, php-format
msgid ""
"The attribute \"%s\" is flagged as read-only in the phpLDAPadmin "
"configuration."
msgstr ""
"L'attributo \"%s\" è etichettato in sola lettura nella configurazione di "
"phpLDAPadmin."
#: ../../lib/import_functions.php:536
msgid "The attribute to modify doesnt match the one specified by"
msgstr "L'attributo da modificare non corrisponde con quello speficicato da"
#: ../../htdocs/delete_attr.php:31
msgid "The attribute value does not exist"
msgstr "Il valore dell'attributo non esiste"
#: ../../htdocs/cmd.php:56
msgid "The command could not be run"
msgstr "Il comando non può essere eseguito"
#: ../../htdocs/create.php:29 ../../htdocs/create_confirm.php:23
#, php-format
msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again."
msgstr "Il contenitore specificato (%s) non esiste. Riprovare."
#: ../../htdocs/update_confirm.php:206
msgid "The deletion of objectClass(es)"
msgstr "L'eliminazione di objectClass"
#: ../../htdocs/copy.php:34
#, php-format
msgid "The destination container (%s) does not exist."
msgstr "Il container di destinazione (%s) non esiste."
#: ../../htdocs/copy.php:31
#, php-format
msgid "The destination entry (%s) already exists."
msgstr "La voce di destinazione (%s) esiste già."
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:24 ../../htdocs/add_value_form.php:22
#: ../../htdocs/compare_form.php:21 ../../htdocs/copy_form.php:20
#: ../../htdocs/download_binary_attr.php:24 ../../htdocs/update.php:27
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:20 ../../htdocs/update_confirm.php:23
#, php-format
msgid "The entry (%s) does not exist."
msgstr "La voce (%s) non esiste."
#: ../../htdocs/delete_form.php:22
msgid "The entry does not exist"
msgstr "La voce non esiste"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:34 ../../htdocs/mass_edit.php:28
#: ../../htdocs/mass_update.php:27
msgid "The entry does not exist and will be ignored"
msgstr "La voce non esiste e verrà ignorata"
#: ../../lib/Template.php:474
msgid "The file you chose is either empty or does not exist."
msgstr "Il file selezionato è vuoto o non esiste."
#: ../../lib/Template.php:412 ../../lib/Template.php:499
msgid ""
"The file you selected was only partially uploaded, likley due to a network "
"error."
msgstr ""
"Il file selezionato è stato caricato solo parzialmente, probabilmente a "
"causa di un errore di rete."
#: ../../lib/Template.php:402 ../../lib/Template.php:407
#: ../../lib/Template.php:489 ../../lib/Template.php:494
msgid ""
"The file you uploaded is too large. Please check php.ini, upload_max_size "
"setting"
msgstr ""
"Il file caricato è troppo grande. Controlla il parametro upload_max_size nel "
"file php.ini"
#: ../../lib/QueryRender.php:113
msgid "The format to show the query results"
msgstr "Il formato col quale mostrare i risultati della query"
#: ../../htdocs/copy_form.php:48
msgid ""
"The full DN of the new entry to be created when copying the source entry"
msgstr ""
"Il DN completo della voce da creare quando si copia la voce di origine"
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:23
#, no-wrap
msgid "The machine name should end with a $"
msgstr "Il nome della macchina deve terminare con un $"
#: ../../lib/ds_ldap.php:349
msgid "The query was cancelled because of an invalid base."
msgstr ""
#: ../../lib/QueryRender.php:156
msgid "The scope in which to search"
msgstr "Dove cercare"
#: ../../lib/functions.php:1431
msgid ""
"The search attribute for AUTO_NUMBER is invalid, expecting a single valid "
"attribute."
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:33
msgid "The server does not fully support the LDAP protocol."
msgstr "Il server non supporta pienamente il protocollo LDAP."
#: ../../htdocs/copy.php:38
msgid "The source and destination DN are the same."
msgstr "I DN origine e destinazione sono gli stessi."
#: ../../lib/AttributeFactory.php:31 ../../lib/AttributeFactory.php:75
msgid "The template function is not known and will be ignored."
msgstr ""
#: ../../lib/AttributeFactory.php:46
msgid "The template helper function is not known and will be ignored."
msgstr ""
#: ../../lib/import_functions.php:401
msgid "The url attribute value should begin with file:// for"
msgstr ""
#: ../../htdocs/create.php:42 ../../htdocs/create_confirm.php:36
msgid "The were no attributes marked as an RDN attribute."
msgstr "Non sono stati trovati attributi etichettati come attributi RDN."
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:61
msgid "There are"
msgstr "Ci sono"
#: ../../lib/Template.php:820
#, php-format
msgid "There is a problem in template [%s]."
msgstr "C'è un problema nel template [%s]."
#: ../../lib/Template.php:1143
msgid "There is only 1 argument, when there should be two"
msgstr "C'è solo un argomento, che ne dovrebbero essere due"
#: ../../htdocs/mass_update.php:81
#, php-format
msgid "There will be %s updates done with this mass update"
msgstr ""
"Verranno effettuati %s aggiornamenti con questo aggiornamento massivo"
#: ../../htdocs/schema.php:601
msgid ""
"This attribute has been forced as a MAY attribute by the configuration"
msgstr ""
"Questo attributo è stato forzato come attributo MAY dalla configurazione"
#: ../../lib/PageRender.php:496
msgid "This attribute has been marked as Read Only."
msgstr "Questo attributo è stato etichettato di sola lettura (Read Only)"
#: ../../lib/PageRender.php:376
msgid "This attribute is not defined in the LDAP schema"
msgstr "Questo attrivuto non è definito nello schema LDAP"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1997
msgid "This attribute is required"
msgstr "Questo attributo è richiesto"
#: ../../lib/PageRender.php:470
msgid "This attribute is required for the RDN."
msgstr "Questo attributo è richiesto per l'RDN."
#: ../../lib/HTMLTree.php:111
msgid "This base cannot be created with PLA."
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:114
msgid "This base entry does not exist."
msgstr "Questa voce base non esiste."
#: ../../htdocs/schema.php:33
msgid ""
"This could happen for several reasons, the most probable of which are:"
msgstr "Questo potrebbe accadere per vari motivi, i cui più probabili sono:"
#: ../../htdocs/compare.php:79
msgid "This entry has no attributes"
msgstr "Questa voce non ha attributi."
#: ../../htdocs/delete_form.php:52
#, php-format
msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries."
msgstr "Questa voce è la radice di un sotto albero contenente %s voci."
#: ../../htdocs/index.php:128
msgid "This is a development version of phpLDAPadmin"
msgstr "Questa è una versione di sviluppo di phpLDAPadmin"
#: ../../lib/PageRender.php:897
msgid "This is a structural ObjectClass and cannot be removed."
msgstr "Questo è un ObjectClass strutturale e non può essere rimosso."
#: ../../templates/creation/example.xml:21
#, no-wrap
msgid "This is an example"
msgstr "Questo è un esempio"
#: ../../templates/creation/example.xml:6
#, no-wrap
msgid "This is the description"
msgstr "Questa è la descrizione"
#: ../../htdocs/schema.php:489
msgid "This objectClass is obsolete."
msgstr "Questa objectClass è obsoleta."
#: ../../htdocs/mass_delete.php:89
#, php-format
msgid "This request also includes %s children entries."
msgstr "Questa richiesta include anche %s voci figlie"
#: ../../htdocs/server_info.php:21
msgid "This server has nothing to report."
msgstr "Questo server non ha niente da dichiarare."
#: ../../lib/xmlTemplates.php:202
msgid "This template is not valid in this container"
msgstr "Questo template non è valido in questo contenitore"
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:617
msgid ""
"This update has been or will be cancelled, it would result in an attribute "
"value not being unique. You might like to search the LDAP server for the "
"offending entry."
msgstr ""
#: ../../htdocs/login_form.php:23
msgid "This web connection is unencrypted"
msgstr "Questa connessione web non è crittografata"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:11
#, no-wrap
msgid "Thunderbird: Address Book Entry"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:47
#, no-wrap
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:103
#, no-wrap
msgid "Title (professional)"
msgstr ""
#: ../../htdocs/password_checker.php:45
msgid "To"
msgstr "A"
#: ../../lib/TemplateRender.php:135 ../../lib/TemplateRender.php:2181
#: ../../lib/TemplateRender.php:2192 ../../lib/TemplateRender.php:2203
msgid "Too many arguments"
msgstr "Troppi argomenti"
#: ../../htdocs/monitor.php:138
msgid "Total Connections"
msgstr "Connessioni totali"
#: ../../lib/export_functions.php:208
msgid "Total Entries"
msgstr "Voci Totali"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1144 ../../lib/TemplateRender.php:1148
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"
#: ../../htdocs/monitor.php:67 ../../htdocs/schema.php:486
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:55
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:49
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:30
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:56
#, no-wrap
msgid "UID Number"
msgstr ""
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:580
msgid "UNIQUE invalid login/password"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1892
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../../lib/functions.php:2163
msgid "Unable to Encrypt Password"
msgstr ""
#: ../../lib/ds_ldap.php:216
msgid "Unable to connect to LDAP server"
msgstr "Impossibile connettersi al server LDAP"
#: ../../lib/functions.php:1396
msgid ""
"Unable to connect to LDAP server with the auto_number login/password, please "
"check your configuration."
msgstr ""
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:581
msgid ""
"Unable to connect to LDAP server with the unique login/password, please "
"check your configuration."
msgstr ""
#: ../../htdocs/rdelete.php:25
msgid "Unable to delete entry, it does not exist"
msgstr "Impossibile cancellare la voce: non esiste."
#: ../../lib/PageRender.php:245 ../../lib/PageRender.php:262
msgid "Unable to get the attribute value for PasswordEncrypt()"
msgstr ""
"Impossibile recuparera il valore dell'attributo per PasswordEncrypt()"
#: ../../lib/ds.php:303 ../../lib/ds.php:328 ../../lib/ds.php:339
msgid "Unable to login."
msgstr "Impossibil effettuare il login."
#: ../../lib/import_functions.php:398
msgid "Unable to open file for"
msgstr ""
#: ../../lib/import_functions.php:393
msgid "Unable to read file for"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:2017
msgid "Unable to retrieve image"
msgstr "Impossibile recuperare immagine"
#: ../../lib/ds_ldap.php:685 ../../lib/ds_ldap.php:699
#: ../../lib/ds_ldap.php:733 ../../lib/ds_ldap.php:751
msgid "Unable to start proxy connection"
msgstr "Impossibile iniziare la connessione al proxy"
#: ../../lib/functions.php:2035
msgid "Unable to write to jpeg tmp directory"
msgstr "Impossibile scrivere alla directory jpeg tmp"
#: ../../lib/TemplateRender.php:105
msgid "Unknown Default Attribute context"
msgstr ""
#: ../../lib/export_functions.php:70
msgid "Unknown Export Type"
msgstr ""
#: ../../lib/import_functions.php:52
msgid "Unknown Import Type"
msgstr ""
#: ../../lib/Attribute.php:739 ../../lib/Attribute.php:761
#: ../../lib/Attribute.php:775 ../../lib/Attribute.php:825
msgid "Unknown XML setting"
msgstr "Impostazione XML sconsciuta"
#: ../../lib/Attribute.php:740
msgid "Unknown XML type setting for helper will be ignored."
msgstr ""
#: ../../lib/Attribute.php:762 ../../lib/Attribute.php:776
msgid "Unknown XML type setting will be ignored."
msgstr ""
#: ../../lib/Attribute.php:826
msgid "Unknown attribute setting will be ignored."
msgstr ""
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:137
msgid "Unknown request for Object value."
msgstr ""
#: ../../lib/AttributeFactory.php:30
msgid "Unknown template [post] function"
msgstr ""
#: ../../lib/AttributeFactory.php:74
msgid "Unknown template function"
msgstr ""
#: ../../lib/AttributeFactory.php:45
msgid "Unknown template helper function"
msgstr ""
#: ../../lib/import_functions.php:238
msgid "Unkown change type"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:154
msgid "Unrecognized error number"
msgstr "Numero d'errore non riconosciuto"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1449 ../../htdocs/update_confirm.php:194
msgid "Update Object"
msgstr "Aggiorna oggetto"
#: ../../htdocs/mass_edit.php:130 ../../htdocs/mass_update.php:166
msgid "Update Values"
msgstr "Aggiorna valori"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:118 ../../htdocs/create_confirm.php:118
msgid "Updating Object"
msgstr "Aggiornamento oggetto in corso"
#: ../../lib/Template.php:430 ../../lib/Template.php:473
#: ../../lib/Template.php:517
msgid "Upload Binary Attribute Error"
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:112
msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo"
#: ../../htdocs/welcome.php:18
msgid "Use the menu to the left to navigate"
msgstr "Usa il menù sulla sinistra per spostarti"
#: ../../htdocs/schema.php:373
msgid "Used by Attributes"
msgstr "Usato dagli Attributi"
#: ../../htdocs/schema.php:115
msgid "Used by objectClasses"
msgstr "Usato da objectClass"
#: ../../templates/creation/alias.xml:27
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:42
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:41
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:49
#, no-wrap
msgid "User ID"
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:111
msgid "User Modification"
msgstr "Modifica Utente"
#: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:21
#, no-wrap
msgid "User Name"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/posixGroup.xml:34
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:60
#: ../../templates/modification/posixGroup.xml:35
#, no-wrap
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
#: ../../lib/export_functions.php:549
msgid "VCARD 2.1 Export"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1236 ../../lib/TemplateRender.php:1240
#, php-format
msgid "View %s children"
msgstr "Visualizza %s come figlio"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1236 ../../lib/TemplateRender.php:1240
msgid "View 1 child"
msgstr "Visualizza 1 figlio"
#: ../../lib/HTMLTree.php:221
msgid "View schema for"
msgstr "Visualizza lo schema per"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1234 ../../lib/TemplateRender.php:1239
msgid "View the children of this object"
msgstr "Mostra i figli di questo oggetto"
#: ../../lib/TemplateRender.php:2378
msgid "View the schema description for this objectClass"
msgstr "Visualizza la descrizione dello schema per questa objectClass"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1037
msgid "Viewing entry in read-only mode."
msgstr "Stai guardando la voce in modalità sola lettura."
#: ../../lib/page.php:76
msgid ""
"WARNING: You cannot have PHP compression and application compression enabled "
"at the same time. Please unset zlib.output_compression or set $config-"
">custom->appearance['compress']=false"
msgstr ""
#: ../../lib/page.php:76 ../../htdocs/login_form.php:23
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:135
#, no-wrap
msgid "Web Page (professional)"
msgstr "Pagina web (lavorativo)"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:98
#, no-wrap
msgid "Web page (personal)"
msgstr "Pagina web (personale)"
#: ../../htdocs/copy_form.php:72
msgid ""
"When performing a recursive copy, only copy those entries which match this "
"filter"
msgstr ""
"Quando si esegue una copia ricorsiva, copia solo le voci che corrispondono a "
"questo filtro"
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:26
#, no-wrap
msgid "Windows Name"
msgstr "Nome Windows"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:57
#, no-wrap
msgid "Work Phone Number"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:25
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:74
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:95
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:67
#, no-wrap
msgid "Work phone"
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:186 ../../htdocs/schema.php:254
#: ../../htdocs/schema.php:258 ../../htdocs/schema.php:262
#: ../../htdocs/schema.php:321
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: ../../htdocs/login_form.php:22
msgid ""
"You are not using 'https'. Web browser will transmit login information in "
"clear text."
msgstr ""
"Non si sta usando 'https'. Il browser web trasmetterà le informazioni in "
"chiaro."
#: ../../htdocs/cmd.php:51 ../../htdocs/template_engine.php:52
msgid "You cannot perform updates while server is in read-only mode"
msgstr ""
"Non è possibile eseguire aggiornamenti quando il server è in modalità sola "
"lettura"
#: ../../htdocs/rename.php:26
msgid ""
"You cannot rename an entry which has children entries (eg, the rename "
"operation is not allowed on non-leaf entries)"
msgstr ""
"Non è possibile rinominare una voce che ha voci figlie (ad esempio, "
"l'operazione di rinomina non è consentita su voci non figlie)"
#: ../../htdocs/rename.php:32
msgid "You did not change the RDN"
msgstr "Non è stato cambiato il RDN"
#: ../../lib/functions.php:176
msgid "You found a non-fatal phpLDAPadmin bug!"
msgstr "Hai trovato un baco non grave di phpLDAPadmin!"
#: ../../lib/common.php:199
msgid ""
"You have PHP Safe Mode enabled. This application may work unexpectedly in "
"Safe Mode."
msgstr ""
"Hai il PHP Safe Mode abilitato. Questa applicazione potrebbe lavorare in "
"maniera inaspettata in questa modalità."
#: ../../lib/Template.php:417 ../../lib/Template.php:504
msgid "You left the attribute value blank. Please go back and try again."
msgstr ""
"Il valore dell'attributo è stato lasciato vuoto. Si torni indietro e si "
"riprovi."
#: ../../htdocs/copy.php:25
msgid "You left the destination DN blank."
msgstr "Il DN di destinazione è stato lasciato vuoto."
#: ../../htdocs/login.php:21
msgid "You left the password blank."
msgstr "La password è stata lasciata vuota."
#: ../../htdocs/create.php:51 ../../htdocs/create_confirm.php:45
#, php-format
msgid "You left the value blank for required attribute (%s)."
msgstr "Il valore è stato lasciato vuoto per l'attributo richiesto (%s)."
#: ../../htdocs/mass_update.php:172 ../../htdocs/create_confirm.php:133
#: ../../htdocs/update_confirm.php:227
msgid "You made no changes"
msgstr "Non sono state fatte modifiche"
#: ../../lib/import_functions.php:100
msgid "You must either upload a file or provide an import in the text box."
msgstr ""
#: ../../htdocs/index.php:104
#, php-format
msgid ""
"You need to configure %s. Edit the file \"%s\" to do so. An example config "
"file is provided in \"%s.example\"."
msgstr ""
"Bisogna configurare %s. Si editi il file \"%s\" per farlo. Un file di "
"configurazione di esempio è fornito in \"%s.example\"."
#: ../../lib/TemplateRender.php:1145 ../../lib/TemplateRender.php:1149
msgid "You will be prompted to confirm this decision"
msgstr "Ti sarà richiesto di confermare questa decisione"
#: ../../lib/ds.php:340
msgid "Your HTTP based authentication is not accepted by the LDAP server"
msgstr "La tua autenticazione basata su HTT non è accettata dal server LDAP"
#: ../../lib/ds_ldap.php:686
msgid "Your LDAP server doesnt seem to support this control"
msgstr "Il tuo server LDAP non sembra supportare questo controllo"
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:125
msgid ""
"Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini "
"before proceeding."
msgstr ""
"Nella configurazione di PHP è disabilitato il caricamento di file. Si "
"controlli il file php.ini prima di continuare."
#: ../../lib/functions.php:2188 ../../lib/functions.php:2281
#: ../../lib/functions.php:2300
msgid ""
"Your PHP install does not have the mhash() function. Cannot do SHA hashes."
msgstr ""
"L'installazione di PHP non dispone della funzione mhash(). Non è possibile "
"eseguire hash SHA."
#: ../../lib/createlm.php:357
msgid ""
"Your PHP install does not have the mhash() function. Cannot do hashes."
msgstr ""
"La tua installazione di PHP non è fornita della funzione mhash(). Non è "
"possibile generare codici hash."
#: ../../lib/functions.php:2199 ../../lib/functions.php:2211
msgid ""
"Your PHP install does not have the mhash() or mhash_keygen_s2k() function. "
"Cannot do S2K hashes."
msgstr ""
"La tua installazione di PHP non è fornita delle funzioni mhash() o "
"mhash_keygen_s2k(). Non è possibile generare codici hash S2K."
#: ../../htdocs/import_form.php:16
msgid ""
"Your PHP.INI does not have file_uploads = ON. Please enable file uploads in "
"PHP."
msgstr ""
"Il file PHP.INI non ha file_uploads = ON. Si abiliti il caricamento dei file "
"in PHP."
#: ../../lib/common.php:317
msgid "Your Session timed out after"
msgstr "La Sessione è scaduta dopo"
#: ../../lib/functions.php:1541
msgid "Your config file specifies an unknown AUTO_NUMBER search mechanism."
msgstr ""
"Il fuo tile di configurazione specifica un meccanismo di ricerca AUTO_NUMBER "
"sconosciuto"
#: ../../lib/functions.php:323
msgid ""
"Your config.php is missing Server Definitions. Please see the sample file "
"config/config.php.example."
msgstr ""
"Il tuo config.php è privo di Server Definitions. Per favore vedi il file "
"esempio config/config.php.example."
#: ../../lib/ds.php:304
msgid ""
"Your configuration file has authentication set to CONFIG based "
"authentication, however, the userid/password failed to login"
msgstr ""
"Il tuo file di configurazione ha l'autenticazione impostata su CONFIG based "
"authentication, comunque l'utente/password non hanno potuto effettuare il "
"login"
#: ../../lib/ds.php:329
msgid ""
"Your configuration file has authentication set to HTTP based authentication, "
"however, there was none presented"
msgstr ""
"Il tuo file di configurazione ha l'autenticazione impostata su HTTP based "
"authentication, comunque non ne è stata presentata nessuna"
#: ../../lib/session_functions.php:140
msgid "Your configuration has been automatically refreshed."
msgstr "La configurazione è stata automaticamente aggiornata."
#: ../../lib/functions.php:2135 ../../lib/functions.php:2330
msgid "Your system crypt library does not support blowfish encryption."
msgstr "La tua libreria crypt di sistema non supporta la codifica blowfish."
#: ../../lib/functions.php:2153 ../../lib/functions.php:2360
msgid "Your system crypt library does not support extended DES encryption."
msgstr ""
"La tua libreria crypt di sistema non supporta la codifica DES estesa."
#: ../../lib/functions.php:2175 ../../lib/functions.php:2345
msgid "Your system crypt library does not support md5crypt encryption."
msgstr "La tua libreria crypt di sistema non supporta la codifica md5crypt."
#: ../../htdocs/schema.php:34
msgid "Your version of PHP does not correctly perform the query."
msgstr "La versione di PHP non ha eseguito correttamente l'interrogazione."
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:90
#, no-wrap
msgid "Zip (personal)"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:127
#, no-wrap
msgid "Zip (professional)"
msgstr ""
#: ../../lib/Attribute.php:725
msgid "[helper] needs an accompanying [post] action."
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:2083 ../../lib/TemplateRender.php:2086
#: ../../lib/TemplateRender.php:2101 ../../lib/TemplateRender.php:2104
msgid "add value"
msgstr "aggiungi un valore"
#: ../../lib/PageRender.php:414
msgid "alias"
msgstr "alias"
#: ../../htdocs/mass_update.php:113 ../../htdocs/update_confirm.php:95
msgid "attribute deleted"
msgstr "attributo cancellato"
#: ../../htdocs/mass_update.php:138 ../../htdocs/update_confirm.php:72
msgid "attribute doesnt exist"
msgstr "l'attributo non esiste"
#: ../../lib/functions.php:2447
msgid "browse"
msgstr "sfoglia"
#: ../../lib/functions.php:2078 ../../htdocs/import.php:48
msgid "bytes"
msgstr "byte"
#: ../../lib/functions.php:164
msgid "caller"
msgstr "chiamante"
#: ../../htdocs/schema.php:277
msgid "character"
msgstr "carattere"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:146 ../../htdocs/schema.php:277
msgid "characters"
msgstr "caratteri"
#: ../../lib/PageRender.php:635 ../../lib/PageRender.php:1004
msgid "confirm"
msgstr "conferma"
#: ../../lib/functions.php:2052
msgid "contains errors"
msgstr "contiene errori"
#: ../../lib/QueryRender.php:233
msgid "delete"
msgstr ""
#: ../../lib/PageRender.php:693
msgid "delete attribute"
msgstr "cancella attributo"
#: ../../templates/creation/ou.xml:21
#, no-wrap
msgid "don't include \"ou=\""
msgstr ""
#: ../../lib/PageRender.php:680
msgid "download value"
msgstr "valore del download"
#: ../../lib/QueryRender.php:234
msgid "edit"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:306
msgid "export"
msgstr "esporta"
#: ../../lib/QueryRender.php:523
msgid "export results"
msgstr "risultati dell'esportazione"
#: ../../lib/AttributeFactory.php:123
msgid "false"
msgstr "falso"
#: ../../lib/export_functions.php:204
msgid "for"
msgstr ""
#: ../../htdocs/copy.php:101 ../../htdocs/copy.php:161
msgid "has NOT been created."
msgstr "NON è stato/a creato/a."
#: ../../htdocs/copy.php:97 ../../htdocs/copy.php:132
#: ../../htdocs/copy.php:157 ../../htdocs/create.php:78
msgid "has been created."
msgstr "è stato creato."
#: ../../htdocs/copy.php:148
msgid "has been deleted."
msgstr "è stato/a cancellato/a."
#: ../../lib/PageRender.php:483
msgid "hint"
msgstr "suggerimento"
#: ../../lib/HTMLTree.php:293
msgid "import"
msgstr "importa"
#: ../../lib/HTMLTree.php:263
msgid "info"
msgstr "info"
#: ../../lib/PageRender.php:414
msgid "is an alias for"
msgstr "è un alias per"
#: ../../lib/functions.php:164
msgid "line"
msgstr "linea"
#: ../../lib/QueryRender.php:118
msgid "list"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:523 ../../lib/HTMLTree.php:525
#: ../../lib/HTMLTree.php:528 ../../lib/ds.php:318
#: ../../lib/config_default.php:490
msgid "login"
msgstr "autentica"
#: ../../lib/HTMLTree.php:335
msgid "logout"
msgstr "esci"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:61
msgid "members in group"
msgstr "membri nel gruppo"
#: ../../lib/common.php:318
msgid "min. of inactivity. You have been automatically logged out."
msgstr "min. di inattività. Sei stato scollegato automaticamente."
#: ../../lib/TemplateRender.php:2120 ../../lib/TemplateRender.php:2123
msgid "modify group members"
msgstr "modifica membri del gruppo"
#: ../../lib/HTMLTree.php:280
msgid "monitor"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:503
msgid "new"
msgstr "nuovo"
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:67
msgid "new attributes"
msgstr "nuovi attributi"
#: ../../htdocs/schema.php:176
msgid "no description"
msgstr "nessuna descrizione"
#: ../../lib/functions.php:1974
msgid "no description available"
msgstr "descrizione non disponibile"
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:69
msgid "no entries"
msgstr "nessuna voce"
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:84 ../../htdocs/add_attr_form.php:157
msgid "no new attributes available for this entry"
msgstr "nessun nuovo attributo disponibile per questa voce"
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:135
msgid "no new binary attributes available for this entry"
msgstr "nessun nuovo attributo binario disponibile per questa voce"
#: ../../lib/functions.php:2808 ../../lib/TemplateRender.php:1582
#: ../../lib/TemplateRender.php:1590 ../../htdocs/schema.php:193
#: ../../htdocs/schema.php:286 ../../htdocs/schema.php:305
#: ../../htdocs/schema.php:403 ../../htdocs/schema.php:493
#: ../../htdocs/schema.php:520 ../../htdocs/schema.php:570
#: ../../htdocs/schema.php:608
msgid "none"
msgstr "nessuno"
#: ../../lib/PageRender.php:1128
msgid "none, remove value"
msgstr "nessuno, rimuovi il valore"
#: ../../htdocs/schema.php:273
msgid "not applicable"
msgstr "non appicabile"
#: ../../htdocs/schema.php:211 ../../htdocs/schema.php:227
#: ../../htdocs/schema.php:232 ../../htdocs/schema.php:266
msgid "not specified"
msgstr "non specificato"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:93
#, php-format
msgid ""
"phpLDAPadmin can also recursively delete all %s of the child entries. See "
"below for a list of all the entries that this action will delete. Do you "
"want to do this?"
msgstr ""
"phpLDAPadmin può anche cancellare ricorsivamente tutti i valori %s delle "
"voci figlie. Vedi qui di seguito la lista di tutte le voci che questa azione "
"cancellerebbe. Desideri procedere?"
#: ../../htdocs/delete_form.php:60
#, php-format
msgid ""
"phpLDAPadmin can recursively delete this entry and all %s of its children. "
"See below for a list of all the entries that this action will delete. Do you "
"want to do this?"
msgstr ""
"phpLDAPadmin può cancellare in modo ricorsivo questa voce e tutti i suoi %s "
"figli. Si veda sotto per una lista di tutte le voci che questa azione "
"cancellerà. Si desidera continuare?"
#: ../../htdocs/schema.php:34
msgid "phpLDAPadmin doesn't know how to fetch the schema for your server."
msgstr "phpLDAPadmin non sa come recuperare lo schema per il tuo server."
#: ../../lib/export_functions.php:71
msgid "phpLDAPadmin has not been configured for that export type"
msgstr ""
"phpLDAPadmin non è stato configurato per una esportazione di questo tipo"
#: ../../lib/import_functions.php:53
msgid "phpLDAPadmin has not been configured for that import type"
msgstr ""
"phpLDAPadmin non è stato configurato per una importazione di questo tipo"
#: ../../htdocs/welcome.php:16
msgid "phpLDAPadmin logo"
msgstr "logo di phpLDAPadmin"
#: ../../lib/functions.php:2078
msgid "pixels"
msgstr "pixel"
#: ../../lib/HTMLTree.php:54
msgid "read only"
msgstr "sola lettura"
#: ../../lib/HTMLTree.php:250
msgid "refresh"
msgstr "aggiorna"
#: ../../lib/Template.php:1375
msgid "removed from template as it is not defined by an ObjectClass"
msgstr "rimosso dal template poiché non è definito da una ObjectClass"
#: ../../lib/Template.php:112
msgid "removed from template as it is not defined in the schema"
msgstr "rimosso dal template poiché non è definito nello schema"
#: ../../lib/TemplateRender.php:2135
msgid "rename"
msgstr "rinomina"
#: ../../lib/PageRender.php:457
msgid "required"
msgstr "richiesto"
#: ../../lib/HTMLTree.php:223
msgid "schema"
msgstr "schema"
#: ../../lib/HTMLTree.php:236
msgid "search"
msgstr "cerca"
#: ../../lib/QueryRender.php:514
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1272
msgid "select the rdn attribute"
msgstr "seleziona l'attributo rdn"
#: ../../lib/PageRender.php:898
msgid "structural"
msgstr "strutturale"
#: ../../lib/QueryRender.php:120
msgid "table"
msgstr ""
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:68
msgid "that this objectClass requires."
msgstr "che questa objectClass richiede."
#: ../../htdocs/copy_form.php:32 ../../htdocs/rename_form.php:28
msgid "to a new object"
msgstr "ad un nuovo oggetto"
#: ../../lib/AttributeFactory.php:122
msgid "true"
msgstr "vero"
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:43
#, no-wrap
msgid "use %1 to map user name port of address"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:37
#, no-wrap
msgid "use @example.com to map entire domain"
msgstr "usare @example.com per mappare un intero dominio"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:37
msgid "value to"
msgstr "valore a"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:66
msgid "values for attribute"
msgstr "valori per l'attributo"
#: ../../htdocs/delete_form.php:54
msgid "view entries"
msgstr "visualiiza voci"
#: ../../htdocs/update_confirm.php:209
msgid "will delete the attribute(s)"
msgstr "cancellerà il/gli attributo/i?"
#: ../../htdocs/compare_form.php:33
msgid "with "
msgstr "con "
#~ msgid "(Session timed out. Automatically logged out.)"
#~ msgstr "(Sessione scaduta. Disconnesso automaticamente.)"
#, php-format
#~ msgid "The container (%s) is a leaf."
#~ msgstr "Il contenitore (%s) è una folgia."
#~ msgid "This operation is not permitted by the configuration"
#~ msgstr "Questa operazione non è consentita dalla configurazione"
#~ msgid "copy entry"
#~ msgstr "copia voce"
#~ msgid "create entry"
#~ msgstr "crea voce"
#~ msgid "delete entry"
#~ msgstr "cancella voce"
#~ msgid "rename entry"
#~ msgstr "rinomina voce"