phpldapadmin/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po

4524 lines
123 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-06-30 10:26:08 +00:00
# : $
msgid ""
msgstr ""
2009-06-30 10:46:41 +00:00
"Project-Id-Version: phpldapadmin messages\n"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin-devel@lists.sf.net\n"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
"POT-Creation-Date: 2009-07-12 20:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-22 15:04+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Pedretti <fabio.ped@libero.it>\n"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
"Language-Team: phpLDAPadmin <phpldapadmin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:507
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "(Session timed out. Automatically logged out.)"
msgstr "(Sessione scaduta. Disconnesso automaticamente.)"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:101
msgid "A call was made to getDefaultAttribute() with an unkown context"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:1358
msgid ""
"A call was made to get_next_number(), however, it is disabled for this server"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:1394
msgid ""
"A call was made to get_next_number(), however, the base to search does not "
"exist for this server."
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:1382
msgid ""
"A call was made to get_next_number(), however, the base to search is empty."
msgstr ""
#: ../../lib/QueryRender.php:174
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "A list of attributes to display in the results (comma-separated)"
msgstr ""
"Una lista di attributi da visualizzare nei risultati (separati da virgole)"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/xmlTemplates.php:96
msgid "A new template XML file has been loaded"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:2362
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "A random password was generated for you"
msgstr "E' stata generata una password casuale"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:600
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "A valid deleteoldrdn attribute should be specified"
msgstr "Deve essere specificato un corretto attributo"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:244
#, fuzzy
msgid "A valid dn line is required"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "E' richiesta una corretta riga dn."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:603
#, fuzzy
msgid "A valid newrdn attribute should be specified"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Deve essere specificato un corretto attributo newrdn"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:594
#, fuzzy
msgid "A valid newsuperier attribute should be specified"
msgstr "Deve essere specificato un corretto attributo newrdn"
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:48
#, no-wrap
msgid "AIM Nick"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:1367
msgid "AUTO_NUMBER invalid login/password"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:1357
msgid "AUTO_NUMBER is disabled for this server"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:1481
msgid "AUTO_NUMBER pool filter didnt return any DNs"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:1489
msgid "AUTO_NUMBER pool filter returned too many DNs"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:1402
msgid "AUTO_NUMBER search attribute invalid"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1234 ../../lib/TemplateRender.php:1238
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:79 ../../htdocs/add_attr_form.php:120
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:164
#, fuzzy
msgid "Add Attribute"
msgstr "aggiungi attributo"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:155
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Add New Value"
msgstr "Aggiungi Nuovo Valore"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:101
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Add ObjectClass and Attributes"
msgstr "Aggiungi ObjectClass e Attributi"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2024
#, fuzzy
msgid "Add Value to Attribute"
msgstr "Aggiungi un nuovo attributo"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:123
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Add all"
msgstr "Aggiungi tutto"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2023 ../../lib/TemplateRender.php:2027
#, fuzzy
msgid "Add an additional value to attribute"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Aggiungi un'altro valore all'attributo '%s'"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:46
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Add new"
msgstr "Aggiungi nuovo"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:123
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Add new ObjectClass"
msgstr "Aggiungi nuovo ObjectClass"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1236 ../../lib/TemplateRender.php:1239
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:31 ../../htdocs/add_attr_form.php:50
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Add new attribute"
msgstr "Aggiungi un nuovo attributo"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1235 ../../lib/TemplateRender.php:1239
#, fuzzy
msgid "Add new attribute to this object"
msgstr "Aggiungi un nuovo attributo"
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:89
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Add new binary attribute"
msgstr "Aggiungi un nuovo attributo binario"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:62
#, fuzzy
msgid "Add new objectClass to"
msgstr "Aggiungi nuovo ObjectClass"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:123
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Add selected"
msgstr "Aggiungi selezionato/i"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:33
#, fuzzy
msgid "Adding"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "In aggiunta..."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:69
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Address"
msgstr "Aggiungi"
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:78
#, no-wrap
msgid "Address (personal)"
msgstr ""
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:115
#, no-wrap
msgid "Address (professional)"
msgstr ""
# type: Content of: <template><description>
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:5
#, no-wrap
msgid "Address Book Entry"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:52
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: ../../templates/creation/alias.xml:22
#: ../../templates/creation/sendmailMTACluster.xml:20
#: ../../templates/creation/test_extensible.xml:22
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Alias To"
msgstr "Alias per"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/config_default.php:775
2009-06-30 11:51:50 +00:00
msgid "Alias for"
msgstr "Alias per"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:176
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Aliases"
msgstr "Alias"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:44
#, no-wrap
msgid "Alternative Email"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:145
msgid "An attempt was made to call a function that doesnt exist"
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1082
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below."
msgstr "Un attributo (%s) è stato modificato ed è evidenziato sotto."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Template.php:1304
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "An entry should have one structural objectClass."
msgstr "Una voce dovrebbe avere un objectClass strutturale."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/login_form.php:83
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:56
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to permanently delete these objects?"
msgstr "Sei sicuro di voler permanentemente eliminare questo oggetto?"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:54 ../../htdocs/delete_form.php:108
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?"
msgstr "Sei sicuro di voler permanentemente eliminare questo oggetto?"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:26
#, no-wrap
msgid "Associated Domain"
msgstr ""
#: ../../lib/import_functions.php:462
msgid "Attempting to delete a non existant attribute"
msgstr ""
#: ../../lib/import_functions.php:473
msgid "Attempting to replace a non existant attribute"
msgstr ""
#: ../../htdocs/update_confirm.php:54 ../../htdocs/create_confirm.php:85
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Attribute"
msgstr "Attributo"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/example.xml:20
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Attribute 1"
msgstr "Attributo"
#: ../../templates/creation/example.xml:27
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Attribute 2"
msgstr "Attributo"
#: ../../templates/creation/example.xml:32
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Attribute 3"
msgstr "Attributo"
#: ../../htdocs/schema.php:43
#, fuzzy
msgid "Attribute Types"
msgstr "Attributo"
#: ../../lib/ds_ldap.php:649
#, fuzzy
msgid "Attribute doesnt exist"
msgstr "L'attributo Rdn (%s) non esiste."
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:529
#, fuzzy
msgid "Attribute not added"
msgstr "L'attributo non è valido"
#: ../../htdocs/mass_edit.php:115
#, fuzzy
msgid "Attribute not available"
msgstr "L'attributo non è valido"
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:559
#, fuzzy
msgid "Attribute not deleted"
msgstr "[attributo rimosso]"
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:543
#, fuzzy
msgid "Attribute not modified"
msgstr "L'attributo non è valido"
#: ../../lib/import_functions.php:542
#, fuzzy
msgid "Attribute not valid"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "L'attributo non è valido"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:689
#, fuzzy
msgid "Attribute value would not be unique"
msgstr "Il nome dell'attributo dovrebbe essere newsuperior"
#: ../../htdocs/schema.php:500 ../../htdocs/schema.php:638
#: ../../htdocs/schema.php:671
#, fuzzy
msgid "Attributes"
msgstr "Attributo"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/login_form.php:86
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentica"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/login.php:22 ../../htdocs/login.php:29
#: ../../htdocs/login_form.php:17 ../../htdocs/login_form.php:40
#: ../../htdocs/logout.php:18
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Authenticate to server"
msgstr "Autentica sul server"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/cmd.php:68
#, fuzzy
msgid "Auto refresh"
msgstr "aggiorna"
#: ../../lib/Attribute.php:586
msgid "Automatically determined"
msgstr ""
#: ../../lib/Template.php:1226
msgid "Automatically removed attribute from template"
msgstr ""
#: ../../lib/Template.php:99
msgid "Automatically removed objectClass from template"
msgstr ""
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:92
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Available members"
msgstr "Membri disponibili"
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:65
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, fuzzy
msgid "Back Up"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Back Up..."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:157 ../../htdocs/export_form.php:33
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Base (base dn only)"
msgstr "Base (solo base dn)"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:136 ../../lib/QueryRender.php:592
#: ../../htdocs/export_form.php:58
2009-06-30 10:26:08 +00:00
msgid "Base DN"
msgstr "DN Base"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:604 ../../lib/PageRender.php:608
#, fuzzy
msgid "Binary Value"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Valore binario"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:58
#, fuzzy
msgid "Building snapshot of tree to copy"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Istantanea dell'albero da copiare in costruzione... "
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_edit.php:63
#, fuzzy
msgid "Bulk edit the following DNs"
msgstr "Confronta i seguenti DN"
#: ../../htdocs/mass_update.php:48
#, fuzzy
msgid "Bulk update the following DNs"
msgstr "Confronta i seguenti DN"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:70
2009-06-30 11:51:50 +00:00
msgid "Called to load a class that cant be found"
msgstr "Richiesta l'esecuzione di una classe che non può essere trovata"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:138 ../../htdocs/delete_form.php:85
#: ../../htdocs/delete_form.php:133 ../../htdocs/update_confirm.php:188
#: ../../htdocs/create_confirm.php:119
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1118 ../../lib/TemplateRender.php:1121
#, fuzzy
msgid "Change to another template"
msgstr "Confronta con un'altra voce"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2333
msgid "Check password"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Verifica password"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1249 ../../lib/TemplateRender.php:1254
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Children"
msgstr "Figli"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:52
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:58
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:78
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:55
#, fuzzy, no-wrap
msgid "City"
msgstr "Invia"
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/test_normal.xml:73
#, no-wrap
msgid "City (Hidden with 2 values)"
msgstr ""
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:82
#, no-wrap
msgid "City (personal)"
msgstr ""
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:119
#, no-wrap
msgid "City (professional)"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:367
#, fuzzy
msgid "Clearing cache"
msgstr "Svuota la cache"
#: ../../lib/TemplateRender.php:2274
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Click to popup a dialog to select a date graphically"
msgstr ""
"Clicca per aprire una finestra di dialogo per la selezione grafica di una "
"data"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2386
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Click to popup a dialog to select an entry (DN) graphically"
msgstr ""
"Clicca per aprire una finestra di dialogo per la selezione grafica di una "
"voce (DN)"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:337 ../../htdocs/server_info.php:36
#, fuzzy
msgid "Click to view the schema definition for attribute type"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
"Clicca per visualizzare la definizione dello schema per il tipo di attributo "
"'%s'"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:172
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Collective"
msgstr "Collettivo"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/cmd.php:56
#, fuzzy
msgid "Command disabled by the server configuration"
msgstr "Questa operazione non è consentita dalla configurazione"
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:35
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Comments"
msgstr "Invia"
#: ../../htdocs/update_confirm.php:187 ../../htdocs/create_confirm.php:118
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Commit"
msgstr "Invia"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:37
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:35
#: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:21
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:33
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:31
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:35
#: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:37
#: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:37
#: ../../templates/creation/test_function.xml:20
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:31
#: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:35
#, no-wrap
msgid "Common Name"
msgstr ""
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/test_normal.xml:53
#: ../../templates/creation/test_picklist.xml:53
#, no-wrap
msgid "Common Name (RDN + ReadOnly)"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1202 ../../lib/TemplateRender.php:1206
#: ../../htdocs/compare_form.php:34 ../../htdocs/compare_form.php:58
#: ../../htdocs/password_checker.php:39
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Compare"
msgstr "Confronta"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/compare_form.php:30
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Compare another DN with"
msgstr "Confronta un altro DN con"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/compare_form.php:47
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Compare this DN with another"
msgstr "Confronta questo DN con un altro"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1203 ../../lib/TemplateRender.php:1207
#, fuzzy
msgid "Compare this entry with another"
msgstr "Confronta questo DN con un altro"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1204 ../../lib/TemplateRender.php:1207
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Compare with another entry"
msgstr "Confronta con un'altra voce"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:44
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Comparing the following DNs"
msgstr "Confronta i seguenti DN"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:92
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Compress"
msgstr "Comprimi"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/session_functions.php:147
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Configuration cache stale."
msgstr "Cache di configurazione vecchia."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds.php:92
#, fuzzy
msgid "Configuration setting already defined."
msgstr "Cache di configurazione vecchia."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:789 ../../lib/TemplateRender.php:1319
#: ../../htdocs/create_confirm.php:61
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Container"
msgstr "Contenitore"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1451
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Container and ObjectClass(es)"
msgstr "Contenitore ed ObjectClass"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:29 ../../htdocs/copy_form.php:33
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:87
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Copy "
msgstr "Copia "
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:88
msgid "Copy Entry"
msgstr "Copia Voce"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:79 ../../htdocs/copy.php:139
#, fuzzy
msgid "Copy NOT successful"
msgstr "Copia eseguita!"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1145 ../../lib/TemplateRender.php:1149
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Copy or move this entry"
msgstr "Copia o sposta questa voce"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:75 ../../htdocs/copy.php:111
#: ../../htdocs/copy.php:135
#, fuzzy
msgid "Copy successful"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Copia eseguita!"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1144 ../../lib/TemplateRender.php:1148
#, fuzzy
msgid "Copy this object to another location, a new DN, or another server"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
"Copia questo oggetto in un'altra posizione, un nuovo DN od un altro server"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:53
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Copying "
msgstr "In copia "
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:42
#, fuzzy
msgid "Could not add object"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Impossibile aggiungere l'oggetto:"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:443
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Could not add the object to the LDAP server."
msgstr "Impossibile aggiungere l'oggetto al server LDAP."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/delete_attr.php:35
#, fuzzy
msgid "Could not delete attribute value."
msgstr "aggiungi valore di attributo"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:43
#, fuzzy
msgid "Could not delete object"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Impossibile eliminare l'oggetto:"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/rdelete.php:52 ../../htdocs/rdelete.php:71
#: ../../htdocs/rdelete.php:88 ../../htdocs/delete.php:37
#, fuzzy
msgid "Could not delete the entry."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Impossibile eliminare la voce: %s"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:93
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Could not determine base DN"
msgstr "Impossibile determinare la DN di base."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:71
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Could not determine the root of your LDAP tree."
msgstr "Impossibile determinare la radice del tuo albero LDAP."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/download_binary_attr.php:39
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not fetch binary data from LDAP server for attribute [%s]."
msgstr "Impossibile recuperare dati jpeg dal server LDAP per l'attributo %s."
#: ../../lib/functions.php:1990
#, fuzzy
msgid "Could not fetch jpeg data for attribute"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Impossibile recuperare dati jpeg dal server LDAP per l'attributo %s."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:62
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not fetch jpeg data from LDAP server for attribute [%s]."
msgstr "Impossibile recuperare dati jpeg dal server LDAP per l'attributo %s."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:46
#, fuzzy
msgid "Could not modify object"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Impossibile modificare l'oggetto:"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/monitor.php:27
#, fuzzy
msgid "Could not obtain the monitor context for this server"
msgstr "Impossibile aggiungere l'oggetto al server LDAP."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:601
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Could not perform ldap_modify operation."
msgstr "Impossibile eseguire l'operazione ldap_modify."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:44 ../../htdocs/import.php:45
#, fuzzy
msgid "Could not rename object"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Impossibile rinominare l'oggetto:"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/rename.php:65
#, fuzzy
msgid "Could not rename the entry."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Impossibile rinominare la voce"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:34
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Could not retrieve schema from"
msgstr "Impossibile recuperare lo schema per"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap.php:534
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Could not start TLS. Please check your LDAP server configuration."
msgstr ""
"Impossibile utilizzare TLS. Controlla la configurazione del server LDAP."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:94
#, no-wrap
msgid "Country (personal)"
msgstr ""
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:131
#, no-wrap
msgid "Country (professional)"
msgstr ""
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:11
#, no-wrap
msgid "Courier Mail: Account"
msgstr ""
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:11
#, no-wrap
msgid "Courier Mail: Alias"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1216 ../../lib/TemplateRender.php:1220
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Create"
msgstr "Crea"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:91
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Create Entry"
msgstr "Crea la Voce"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/create_confirm.php:59
#, fuzzy
msgid "Create LDAP Entry"
msgstr "Crea la Voce"
#: ../../lib/TemplateRender.php:765 ../../lib/TemplateRender.php:1525
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Create Object"
msgstr "Crea l'Oggetto"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1217 ../../lib/TemplateRender.php:1218
#: ../../lib/TemplateRender.php:1221
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Create a child entry"
msgstr "Crea una voce figlia"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:471
2009-06-30 10:26:08 +00:00
msgid "Create a new entry in"
msgstr "Crea una nuova voce in"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:107
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Create another entry"
msgstr "Crea un'altra voce"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:102
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Create it?"
msgstr "Crearla?"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/AJAXTree.php:270 ../../lib/AJAXTree.php:273
#: ../../lib/AJAXTree.php:275 ../../lib/HTMLTree.php:471
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Create new entry here"
msgstr "Crea qui una nuova voce"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:85
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Creation successful!"
msgstr "Creazione eseguita!"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/welcome.php:26
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Credits"
msgstr "Riconoscimenti"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/monitor.php:138
msgid "Current Connections"
msgstr ""
#: ../../htdocs/add_value_form.php:73
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Current list of"
msgstr "Lista corrente di"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:140
#, no-wrap
msgid "Custom 1"
msgstr ""
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:144
#, no-wrap
msgid "Custom 2"
msgstr ""
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:148
#, no-wrap
msgid "Custom 3"
msgstr ""
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:152
#, no-wrap
msgid "Custom 4"
msgstr ""
#: ../../lib/QueryRender.php:133
msgid "Custom Query"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1143 ../../lib/TemplateRender.php:1147
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:63 ../../htdocs/copy.php:76
#: ../../htdocs/copy.php:80 ../../htdocs/copy.php:111
#: ../../htdocs/copy.php:127 ../../htdocs/copy.php:136
#: ../../htdocs/copy.php:140 ../../htdocs/create.php:85
#: ../../htdocs/delete_form.php:113
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "DN"
msgstr "DN"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:217 ../../lib/import_functions.php:229
#, fuzzy
msgid "DN does not exist"
msgstr "Questa voce non esiste."
#: ../../lib/TemplateRender.php:1838
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "DN not available"
msgstr "DN non disponibile"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:350
msgid "DSML V.1 Export"
msgstr ""
#: ../../htdocs/import.php:108
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "Dona"
#: ../../lib/functions.php:450
#, fuzzy
msgid "Debug"
msgstr "baco"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:502 ../../lib/TemplateRender.php:673
#: ../../lib/TemplateRender.php:793 ../../lib/TemplateRender.php:807
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:30 ../../htdocs/delete_form.php:123
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/delete.php:31
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Delete DN"
msgstr "Elimina DN"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/rdelete.php:35
#, fuzzy
msgid "Delete LDAP entries"
msgstr "cancella voci in massa"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:76 ../../htdocs/copy_form.php:83
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Delete after copy (move):"
msgstr "Elimina dopo la copia (sposta):"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:129 ../../htdocs/delete_form.php:76
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "Delete all %s objects"
msgstr "Elimina tutti gli oggetti %s"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2063
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Delete photo"
msgstr "Elimina foto"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:127
#, fuzzy
msgid "Delete successful"
msgstr "Rinominazione eseguita!"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1177 ../../lib/TemplateRender.php:1180
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Delete this entry"
msgstr "Elimina questa voce"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:519
msgid "Delete value doesnt exist in DN"
msgstr ""
#: ../../htdocs/rdelete.php:63 ../../htdocs/rdelete.php:80
#: ../../htdocs/import.php:34
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Deleting"
msgstr "Eliminazione"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:107
#, no-wrap
msgid "Department (professional)"
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:156
#: ../../lib/functions.php:1938 ../../lib/functions.php:1942
#: ../../htdocs/add_value_form.php:145 ../../htdocs/import.php:106
#: ../../htdocs/schema.php:136 ../../htdocs/schema.php:164
#: ../../htdocs/schema.php:572
#, no-wrap
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/test_function.xml:27
#, no-wrap
msgid "Description (output from function)"
msgstr ""
#: ../../htdocs/compare_form.php:47 ../../htdocs/copy_form.php:46
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Destination DN"
msgstr "DN di destinazione"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/compare_form.php:55 ../../htdocs/copy_form.php:54
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Destination Server"
msgstr "Server di destinazione"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:33
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Destination server is currently READ-ONLY."
msgstr "Il server di destinazione è al momento in SOLA-LETTURA"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Template.php:169
#, fuzzy
msgid "Disabled by XML configuration"
msgstr "Configurazione richiesta mancante"
#: ../../lib/QueryRender.php:102
#, fuzzy
msgid "Display Format"
msgstr "Formato"
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:31
#, no-wrap
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: ../../htdocs/create.php:104
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Display the new created entry"
msgstr "Visualizza le nuove voci create"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:803 ../../lib/PageRender.php:97
#: ../../htdocs/mass_delete.php:63 ../../htdocs/compare.php:54
#: ../../htdocs/compare.php:60 ../../htdocs/create.php:99
#: ../../htdocs/delete_form.php:32 ../../htdocs/delete_form.php:113
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Distinguished Name"
msgstr "Distinguished Name"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/create_confirm.php:66
#, fuzzy
msgid "Do you want to create this entry?"
msgstr "Si vogliono effettuare le seguenti modifiche?"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/update_confirm.php:38
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Do you want to make these changes?"
msgstr "Si vogliono effettuare le seguenti modifiche?"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 11:51:50 +00:00
#: ../../htdocs/welcome.php:30
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:21
#, no-wrap
msgid "Domain Component"
msgstr ""
#: ../../htdocs/import_form.php:45
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Don't stop on errors"
msgstr "Non interrompere in caso di errori"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:396 ../../lib/functions.php:397
#: ../../lib/functions.php:398 ../../htdocs/welcome.php:35
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Donate"
msgstr "Dona"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:71
#: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:31
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:90
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:35
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:40
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:88
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Email"
msgstr "Posta"
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/test_normal.xml:69
#, no-wrap
msgid "Email (Verify)"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:32
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:36
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Email alias"
msgstr "alias"
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:32
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:32
#, no-wrap
msgid "Email domain"
msgstr ""
#: ../../lib/export_functions.php:165
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Encountered an error while performing search."
msgstr "Si è verificato un errore nell'esecuzione della ricerca."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/test_randompassword.xml:31
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Encryption"
msgstr "nessuna descrizione"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:98
#, fuzzy
msgid "Enter the value(s) you would like to add:"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Inserisci il valore che si desidera aggiungere:"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:561
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Entries found"
msgstr "Voci trovate"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:116
msgid "Entries to show per page"
msgstr ""
#: ../../lib/export_functions.php:480
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Entry"
msgstr "Voce"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/rdelete.php:48
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "Entry %s and sub-tree deleted successfully."
msgstr "Voce %s e sotto-albero eliminati con successo."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:24
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Entry Chooser"
msgstr "Selezionatore di Voci"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:97
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Entry created"
msgstr "Voce creata"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:35 ../../htdocs/rdelete.php:29
#: ../../htdocs/delete_form.php:23 ../../htdocs/mass_edit.php:27
#: ../../htdocs/mass_update.php:26
#, fuzzy
msgid "Entry does not exist"
msgstr "Questa voce non esiste."
#: ../../htdocs/schema.php:167
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Equality"
msgstr "Uguaglianza"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:168 ../../lib/functions.php:574
#: ../../lib/functions.php:576 ../../lib/ds_ldap.php:220
#: ../../lib/ds_ldap.php:635 ../../lib/ds_ldap.php:649
#: ../../lib/ds_ldap.php:683 ../../lib/ds_ldap.php:701
#: ../../lib/ds_ldap.php:1360 ../../htdocs/cmd.php:57
#: ../../htdocs/import.php:84
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Error"
msgstr "Errore"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1937 ../../lib/functions.php:1941
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Error number"
msgstr "Numero d'errore"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2017
msgid "Error writing to jpeg tmp directory"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/example.xml:11
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Example entry"
msgstr "rinomina voce"
#: ../../lib/HTMLTree.php:284 ../../lib/TemplateRender.php:1130
#: ../../lib/TemplateRender.php:1131 ../../lib/TemplateRender.php:1133
#: ../../lib/TemplateRender.php:1134 ../../htdocs/export_form.php:39
#: ../../htdocs/export_form.php:52
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:107
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Export format"
msgstr "Formato d'esportazione"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1267 ../../lib/TemplateRender.php:1270
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Export subtree"
msgstr "Esporta sottoalbero"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:71
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Failed"
msgstr "Fallito"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/login.php:35
#, fuzzy
msgid "Failed to Authenticate to server"
msgstr "Autentica sul server"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/logout.php:24
#, fuzzy
msgid "Failed to Logout of server"
msgstr "Esci da questo Server"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:30
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:80
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:100
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:80
#, no-wrap
msgid "Fax"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:65
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Fax Number"
msgstr "Linea Numero"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../tools/unserialize.php:14 ../../lib/functions.php:170
#: ../../lib/functions.php:596 ../../htdocs/import.php:53
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "File"
msgstr "File"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:70
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:595
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Filter performed"
msgstr "Filtro eseguito"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:21
#, no-wrap
msgid "First Name"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:21
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:20
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:20
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:22
#: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:21
#: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:21
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:20
#: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:22
#, fuzzy, no-wrap
msgid "First name"
msgstr "rinomina"
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/test_normal.xml:25
#: ../../templates/creation/test_picklist.xml:21
#, no-wrap
msgid "First name (JS OnChange)"
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:178
msgid "Force as MAY by config"
msgstr ""
#: ../../lib/QueryRender.php:574
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Format"
msgstr "Formato"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:381 ../../lib/functions.php:382
#: ../../lib/functions.php:383
#, fuzzy
msgid "Forum"
msgstr "Formato"
#: ../../tools/unserialize.php:17 ../../lib/functions.php:600
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Function"
msgstr "Funzione"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:144
#, fuzzy
msgid "Function doesnt exist"
msgstr "Questa voce non esiste."
#: ../../lib/TemplateRender.php:131
msgid "Function() only takes two arguments and more than two were specified"
msgstr ""
#: ../../lib/PageRender.php:175
msgid "Function() variable expansion can only handle 1 value"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:63
#: ../../templates/creation/posixGroup.xml:25
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:31
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:57
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:37
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:41
#: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:63
#: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:63
#: ../../templates/creation/test_invalidattrs.xml:20
#: ../../templates/creation/test_multilist.xml:25
#: ../../templates/creation/test_normal.xml:35
#: ../../templates/creation/test_picklist.xml:29
#: ../../templates/modification/posixGroup.xml:25
#: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:41
#, fuzzy, no-wrap
msgid "GID Number"
msgstr "Linea Numero"
#: ../../lib/functions.php:68 ../../lib/functions.php:658
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Generic Error"
msgstr "Errore Generico"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:11
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:10
#, no-wrap
msgid "Generic: Address Book Entry"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:11
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Generic: DNS Entry"
msgstr "Errore Generico"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/alias.xml:12
#, no-wrap
msgid "Generic: LDAP Alias"
msgstr ""
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:11
#, no-wrap
msgid "Generic: Organisational Role"
msgstr ""
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/ou.xml:11
#, no-wrap
msgid "Generic: Organisational Unit"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/posixGroup.xml:11
#: ../../templates/modification/posixGroup.xml:11
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Generic: Posix Group"
msgstr "Errore Generico"
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:11
#, no-wrap
msgid "Generic: Simple Security Object"
msgstr ""
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:11
#, no-wrap
msgid "Generic: User Account"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:21
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Given Name"
msgstr "Rinomina"
#: ../../htdocs/schema.php:216 ../../htdocs/schema.php:218
#: ../../htdocs/schema.php:446 ../../htdocs/schema.php:448
#: ../../htdocs/schema.php:500 ../../htdocs/schema.php:502
#: ../../htdocs/schema.php:551 ../../htdocs/schema.php:553
msgid "Go"
msgstr "Vai"
#: ../../htdocs/update_confirm.php:218 ../../htdocs/create_confirm.php:131
msgid "Go back"
msgstr "Torna indietro"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1836
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Go to"
msgstr "Vai a"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/posixGroup.xml:20
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:21
#: ../../templates/creation/test_multilist.xml:20
#: ../../templates/modification/posixGroup.xml:20
#, no-wrap
msgid "Group"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:93
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Group members"
msgstr "Membri del gruppo"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:52
#, no-wrap
msgid "HTML Email Format"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:401 ../../lib/functions.php:402
#: ../../lib/functions.php:403
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2109 ../../lib/TemplateRender.php:2120
msgid ""
"Helper attribute has too many DISPLAY values, only the first one is used"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:2098
msgid "Helper attribute has too many ID values, only the first one is used"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1158
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1159
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Hide internal attributes"
msgstr "Nascondi gli attributi interni"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/page.php:408
msgid "Hide/Unhide the tree"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:56
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Hint"
msgstr "Consiglio"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:95
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"Hint: Copying between different servers only works if there are no schema "
"violations"
msgstr ""
"Consiglio: la copia tra server differenti funziona solo se non ci sono "
"violazioni di schema"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1072
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save."
msgstr ""
"Consiglio: per cancellare un attributo, svuota il campo testo e clicca salva."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1095
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Hint: To view the schema for an attribute, click the attribute name."
msgstr ""
"Consiglio: per visualizzare lo schema per un attributo, clicca il nome "
"dell'attributo."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1355
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"Hint: You must choose exactly one structural objectClass (shown in bold "
"above)"
msgstr ""
"E' necessario scegliere esattamente un objectClass stutturale (mostrato "
"sopra in grassetto)"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:360 ../../lib/functions.php:361
#: ../../lib/functions.php:362
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Home"
msgstr "Inizio"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:66
#, no-wrap
msgid "Home Directory"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:61
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Home Phone Number"
msgstr "Linea Numero"
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:49
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:123
#: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:49
#: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:49
#: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:123
#, no-wrap
msgid "Home directory"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/hooks.php:124
#, fuzzy
msgid "Hook function does not exist"
msgstr "Questa voce non esiste."
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:530
msgid "Hook pre_attr_add prevented attribute from being added"
msgstr ""
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:560
msgid "Hook pre_attr_delete prevented attribute from being deleted"
msgstr ""
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:544
msgid "Hook pre_attr_modify prevented attribute from being modified"
msgstr ""
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:36
#, no-wrap
msgid "Host/Network/Address"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:51
#, fuzzy
msgid "Image not available"
msgstr "DN non disponibile"
#: ../../lib/HTMLTree.php:272 ../../htdocs/import.php:50
#: ../../htdocs/import_form.php:21
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "importa"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:68
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "In order to add these objectClass(es) to this entry, you must specify"
msgstr "Per aggiungere questa/e objectClass a questa voce, devi specificare"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Query.php:73
#, php-format
msgid "In the XML file (%s), [%s] contains an unknown key."
msgstr ""
#: ../../lib/Template.php:162 ../../lib/Query.php:103
#, php-format
msgid "In the XML file (%s), [%s] is an array, it must be a string."
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:164
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "Inactivity will log you off at %s"
msgstr "L'inattività ti disconnetterà alle %s"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:86
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Include system attributes"
msgstr "Includi gli attributi di sistema"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:265
msgid "Incorrect version of PHP"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:244
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "info"
#: ../../htdocs/schema.php:645 ../../htdocs/schema.php:678
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Inherited from"
msgstr "Ereditato da"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:166 ../../htdocs/schema.php:579
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Inherits from"
msgstr "Eredita da"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:67
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Instructions"
msgstr "Istruzioni"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/monitor.php:87
msgid "Internal"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:1514
msgid "Invalid AUTO_NUMBER mechanism"
msgstr ""
#: ../../lib/ds_ldap.php:346
msgid "Invalid BASE for query"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/test_invalidoc.xml:6
#: ../../templates/creation/test_invalidoc2.xml:6
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Invalid Object Class"
msgstr "ObjectClass"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/rename.php:47
msgid "Invalid RDN value"
msgstr "Valore RDN non valido"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/login.php:36
#, fuzzy
msgid "Invalid Username or Password."
msgstr "Nome utente o password errati. Riprova."
#: ../../lib/PageRender.php:204
msgid "Invalid argument count for PasswordEncrypt"
msgstr ""
#: ../../lib/import_functions.php:567
#, fuzzy
msgid "Invalid entry"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Formato di esportazione non valido"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:215 ../../lib/PageRender.php:232
msgid "Invalid value count for PasswordEncrypt"
msgstr ""
#: ../../lib/PageRender.php:174
msgid "Invalid value count for [post] processing"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:72
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"It appears that the LDAP server has been configured to not reveal its root."
msgstr ""
"Sembra che il server LDAP sia stato configurato per non rivelare la sua "
"radice."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2024
msgid "It appears that the jpeg image may not be a jpeg image"
msgstr ""
#: ../../lib/ds_ldap.php:589
#, fuzzy, php-format
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
"It seems that sasl_authz_id_regex \"%s\" contains invalid PCRE regular "
"expression. The error is \"%s\"."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
"Sembra che sasl_authz_id_regex \"%s\".\" contenga un'espressione regolare "
"PCRE non valida."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:411
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Jump to a matching rule"
msgstr "Vai alla regola di confronto"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:186
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Jump to an attribute type"
msgstr "Vai al tipo di attributo"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:519
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Jump to an objectClass"
msgstr "Vai alla objectClass"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:591 ../../htdocs/schema.php:615
#: ../../htdocs/schema.php:617 ../../htdocs/schema.php:648
#: ../../htdocs/schema.php:681
2009-06-30 10:26:08 +00:00
msgid "Jump to this objectClass definition"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Vai a questa definizione di objectClass"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:11
#, no-wrap
msgid "Kolab: User Entry"
msgstr ""
#: ../../htdocs/monitor.php:130
msgid "LDAP Connections"
msgstr ""
#: ../../htdocs/monitor.php:36
#, fuzzy
msgid "LDAP Server"
msgstr "Server"
#: ../../lib/functions.php:1934
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "LDAP said"
msgstr "LDAP dice"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:449
#, fuzzy
msgid "LDIF Export"
msgstr "Importazione testo LDIF"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:156
#, fuzzy
msgid "LDIF Import"
msgstr "Importazione testo LDIF"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:177
msgid "LDIF import only suppports version 1"
msgstr ""
#: ../../htdocs/import.php:76
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "LDIF text import"
msgstr "Importazione testo LDIF"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:85
#: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:85
#, fuzzy, no-wrap
msgid "LM Password"
msgstr "Password"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:26
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Last Name"
msgstr "Nome"
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:29
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:28
#: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:26
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:27
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:26
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:29
#: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:29
#: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:29
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:26
#: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:29
#, no-wrap
msgid "Last name"
msgstr ""
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/test_normal.xml:46
#: ../../templates/creation/test_picklist.xml:46
#, no-wrap
msgid "Last name (JS OnChange)"
msgstr ""
#: ../../htdocs/import.php:107
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Line"
msgstr "Linea"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:123
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Line ends"
msgstr "Fine linea"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:107
msgid "List"
msgstr ""
#: ../../htdocs/mass_delete.php:107 ../../htdocs/delete_form.php:95
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "List of entries to be deleted:"
msgstr "Lista di voci da eliminare:"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/AJAXTree.php:271 ../../lib/TemplateRender.php:1118
#: ../../lib/TemplateRender.php:1131 ../../lib/TemplateRender.php:1145
#: ../../lib/TemplateRender.php:1177 ../../lib/TemplateRender.php:1190
#: ../../lib/TemplateRender.php:1204 ../../lib/TemplateRender.php:1218
#: ../../lib/TemplateRender.php:1251 ../../lib/TemplateRender.php:1267
#: ../../lib/functions.php:373 ../../htdocs/show_cache.php:96
#, fuzzy
msgid "Loading"
msgstr "Autenticati"
#: ../../lib/HTMLTree.php:282
#, fuzzy
msgid "Loading Export"
msgstr "Esporta"
#: ../../lib/HTMLTree.php:270
#, fuzzy
msgid "Loading Import"
msgstr "importa"
#: ../../lib/HTMLTree.php:242
#, fuzzy
msgid "Loading Info"
msgstr "Ricerca in"
#: ../../lib/HTMLTree.php:490 ../../lib/HTMLTree.php:492
#, fuzzy
msgid "Loading Login"
msgstr "Ricerca in"
#: ../../lib/HTMLTree.php:258
msgid "Loading Monitor Info"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:205
msgid "Loading Schema"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:217
#, fuzzy
msgid "Loading Search"
msgstr "ricerca avanzata"
#: ../../lib/HTMLTree.php:321
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Logged in as"
msgstr "Autenticato come"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:496 ../../htdocs/update.php:66
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Login"
msgstr "Autenticati"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/login_form.php:70
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Login DN"
msgstr "DN d'accesso"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:70
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:100
#: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:70
#: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:70
#: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:100
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Login shell"
msgstr "DN d'accesso"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:490 ../../lib/HTMLTree.php:492
#, fuzzy
msgid "Login to"
msgstr "Autenticati"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:296
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Logout of this server"
msgstr "Esci da questo Server"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:36
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Looking in"
msgstr "Ricerca in"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:22
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Machine Name"
msgstr "Linea Numero"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1844
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:77
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Mailbox"
msgstr "Posta"
#: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:36
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Maildrop"
msgstr "Posta"
#: ../../htdocs/copy_form.php:78
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Make sure your filter (above) will select all child records."
msgstr "Assicurarsi che i filtri (sopra) selezionino tutti i record figli."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:46
#, fuzzy
msgid "Mass Delete"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Eliminazione di Massa"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:454
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Matching Rule OID"
msgstr "Regola Corrispondente OID"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:45 ../../htdocs/schema.php:288
#, fuzzy
msgid "Matching Rules"
msgstr "Regola Corrispondente OID"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:152 ../../htdocs/schema.php:175
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Maximum Length"
msgstr "Massima Lunghezza"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:127 ../../htdocs/import_form.php:38
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Maximum file size"
msgstr "Massima dimensione del file"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:342
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Memory Limit low."
msgstr "Limite di Memoria basso."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Template.php:191 ../../lib/Query.php:116
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "Missing %s in the XML file."
msgstr "%s mancante nel file XML."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Template.php:207
#, fuzzy, php-format
msgid "Missing RDN attribute %s in the XML file."
msgstr "%s mancante nel file XML."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Attribute.php:521
#, fuzzy
msgid "Missing [post] setting in XML file"
msgstr "%s mancante nel file XML."
#: ../../lib/import_functions.php:436
#, fuzzy
msgid "Missing attributes for"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Attributo mancante per la voce"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:450
#, fuzzy
msgid "Missing modify command add, delete or replace"
msgstr ""
"Il nome dell'attributo dovrebbe essere aggiunto, eliminato o sostituito"
2009-06-30 11:51:50 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/index.php:69 ../../htdocs/index.php:76
#: ../../htdocs/index.php:83
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Missing required extension"
msgstr "Estensione richiesta mancante"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:85
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:104
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:73
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:84
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Mobile"
msgstr "Posta"
#: ../../htdocs/mass_update.php:62
#, fuzzy
msgid "Modification NOT successful!"
msgstr "Modifica eseguita!"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/update.php:62 ../../htdocs/mass_update.php:60
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Modification successful!"
msgstr "Modifica eseguita!"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:59
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Modify group"
msgstr "Modifica gruppo"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2039
#, fuzzy
msgid "Modify group membership"
msgstr "modifica membri del gruppo"
#: ../../lib/TemplateRender.php:2038 ../../lib/TemplateRender.php:2043
#, fuzzy
msgid "Modify members for"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Modifica i membri per '%s'"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:37
#, fuzzy
msgid "Modifying"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Modifica..."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:260
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: ../../htdocs/monitor.php:30
#, fuzzy
msgid "Monitor info for: "
msgstr "Informazioni sul server per: "
#: ../../htdocs/monitor.php:26
#, fuzzy
msgid "Monitoring context does not exist"
msgstr "Questa voce non esiste."
#: ../../htdocs/copy.php:79 ../../htdocs/copy.php:139
#, fuzzy
msgid "Move NOT successful"
msgstr "Copia eseguita!"
#: ../../htdocs/copy.php:75 ../../htdocs/copy.php:135
#, fuzzy
msgid "Move successful"
msgstr "Copia eseguita!"
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:92
#: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:92
#, fuzzy, no-wrap
msgid "NT Password"
msgstr "Password"
#: ../../htdocs/schema.php:454
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Nome"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><description>
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:6
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Address Book Entry"
msgstr ""
# type: Content of: <template><description>
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Courier Mail Account"
msgstr ""
# type: Content of: <template><description>
#: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Courier Mail Alias"
msgstr ""
# type: Content of: <template><description>
#: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:6
#, no-wrap
msgid "New DNS Entry"
msgstr ""
# type: Content of: <template><description>
#: ../../templates/creation/test_function.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Device"
msgstr ""
# type: Content of: <template><description>
#: ../../templates/creation/alias.xml:7
#: ../../templates/creation/test_extensible.xml:7
#, no-wrap
msgid "New LDAP Alias"
msgstr ""
# type: Content of: <template><description>
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Organisational Role"
msgstr ""
# type: Content of: <template><description>
#: ../../templates/creation/ou.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Organisational Unit"
msgstr ""
# type: Content of: <template><description>
#: ../../templates/creation/posixGroup.xml:6
#: ../../templates/creation/test_multilist.xml:6
#: ../../templates/modification/posixGroup.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Posix Group"
msgstr ""
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:85
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "New Required Attributes"
msgstr "Nuovi Attributi Richiesti"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><description>
#: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Samba Domain"
msgstr ""
# type: Content of: <template><description>
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:6
#: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Samba3 Account"
msgstr ""
# type: Content of: <template><description>
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Samba3 Group Mapping"
msgstr ""
# type: Content of: <template><description>
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Samba3 Machine"
msgstr ""
# type: Content of: <template><description>
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Sendmail Alias"
msgstr ""
# type: Content of: <template><description>
#: ../../templates/creation/sendmailMTACluster.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Sendmail Cluster"
msgstr ""
# type: Content of: <template><description>
#: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:6
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Sendmail Domain"
msgstr ""
# type: Content of: <template><description>
#: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:10
#, no-wrap
msgid "New Sendmail Relays"
msgstr ""
# type: Content of: <template><description>
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:10
#, no-wrap
msgid "New Sendmail Virtual User"
msgstr ""
# type: Content of: <template><description>
#: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:6
#: ../../templates/creation/test_randompassword.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Simple Security Object"
msgstr ""
#: ../../lib/xmlTemplates.php:95
msgid "New Template XML found."
msgstr ""
# type: Content of: <template><description>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Thunderbird Address Book Entry"
msgstr ""
# type: Content of: <template><description>
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:6
#: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:6
#: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:6
#, no-wrap
msgid "New User Account"
msgstr ""
#: ../../htdocs/update_confirm.php:54 ../../htdocs/create_confirm.php:85
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "New Value"
msgstr "Nuovo Valore"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:35
#, fuzzy, no-wrap
msgid "NickName"
msgstr "Nome"
#: ../../htdocs/schema.php:257 ../../htdocs/schema.php:325
#: ../../htdocs/schema.php:329 ../../htdocs/schema.php:333
#: ../../htdocs/schema.php:392
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "No"
msgstr "No"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1381
msgid "No AUTO_NUMBER search_base configured for this server"
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1393
msgid "No AUTO_NUMBER search_base exists for this server"
msgstr ""
2009-06-30 11:51:50 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Template.php:532
#, fuzzy
msgid "No RDN attribute"
msgstr "aggiungi attributo"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Template.php:533
#, fuzzy
msgid "No RDN attribute was selected"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Nome dell'attributo non specificato."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/download_binary_attr.php:38
#, fuzzy
msgid "No binary data available"
msgstr "DN non disponibile"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/purge_cache.php:26
msgid "No cache to purge."
msgstr "Nessuna cache da svuotare."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:91
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "No current value for attribute"
msgstr "Nessun valore corrente per l'attributo"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:22
#, fuzzy
msgid "No entry selected"
msgstr "Rimuovi selezionati"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:23
#, fuzzy
msgid "No entry was selected to delete"
msgstr "Non è stata selezionata nessuna voce da eliminare."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:61
#, fuzzy
msgid "No image available"
msgstr "DN non disponibile"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:101
msgid "No import input"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1367
msgid "No internal attributes"
msgstr "Nessun attributo interno"
#: ../../htdocs/template_engine.php:47
#, fuzzy
msgid "No such entry"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Voce non trovata: %s"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:26 ../../htdocs/compare.php:29
#: ../../htdocs/delete.php:21
#, fuzzy
msgid "No such entry."
msgstr "Voce non trovata: %s"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:709
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "No such schema item: \"%s\""
msgstr "Schema non trovato: \"%s\""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:374
2009-06-30 11:51:50 +00:00
msgid "Note"
msgstr "Nota"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:130
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"Note: You may be required to enter new attributes that these objectClass(es) "
"require"
msgstr ""
"Nota: ti potrebbe essere chiesto di inserire nuovi attributi che questa/e "
"objectClass richiede/ono."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:100 ../../htdocs/delete_form.php:67
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"Note: this is potentially very dangerous and you do this at your own risk. "
"This operation cannot be undone. Take into consideration aliases, referrals, "
"and other things that may cause problems."
msgstr ""
"Nota: questo è potenzialmente molto pericoloso e lo fai a tuo rischio. "
"Questa operazione non può essere annullata. Si considerino alias, referral "
"ed altre cose che potrebbero causare problemi."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:457
msgid "Nothing to export"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:569
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "OID"
msgstr "OID"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1337 ../../htdocs/schema.php:42
#: ../../htdocs/schema.php:383
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "ObjectClasses"
msgstr "ObjectClass"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Template.php:174
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "ObjectClasses in XML dont exist in LDAP server."
msgstr "Gli ObjectClass in XML non esistono nel server LDAP."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:165 ../../htdocs/schema.php:471
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Obsolete"
msgstr "Obsoleto"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:41
#, no-wrap
msgid "Occupant"
msgstr ""
#: ../../htdocs/update_confirm.php:54 ../../htdocs/mass_update.php:99
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Old Value"
msgstr "Vecchio Valore"
2009-06-30 10:41:18 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:154 ../../htdocs/export_form.php:34
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "One (one level beneath base)"
msgstr "Uno (un livello sotto la base)"
2009-06-30 10:41:18 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1559 ../../htdocs/schema.php:625
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Optional Attributes"
msgstr "Attributi Opzionali"
2009-06-30 10:41:18 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:37
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Or lastly, your LDAP server doesnt provide this information."
msgstr "O, per lo meno, il server LDAP non fornisce questa informazione."
2009-06-30 10:41:18 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/import_form.php:41
#, fuzzy
msgid "Or paste your LDIF here"
msgstr "Incolla il file LDIF qui"
#: ../../lib/QueryRender.php:181
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Order by"
msgstr "Ordina per"
2009-06-30 10:41:18 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:168
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Ordering"
msgstr "Ordinamento"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:44
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:56
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:43
#, no-wrap
msgid "Organisation"
msgstr ""
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/ou.xml:20
#, no-wrap
msgid "Organisational Unit"
msgstr ""
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:60
#, no-wrap
msgid "Organisational unit"
msgstr ""
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:111
#, no-wrap
msgid "Organization (professional)"
msgstr ""
#: ../../lib/ds_ldap.php:1359
msgid "Our attempts to find your SCHEMA have failed"
msgstr ""
#: ../../lib/common.php:199
msgid "PHP Safe Mode"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:69
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Pager"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Pagina %d"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:598
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Parent to"
msgstr "Padre di"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:103
#, fuzzy
msgid "Parse Error"
msgstr "Errore di analisi LDIF"
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:80
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:82
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:39
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:75
#: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:28
#: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:80
#: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:80
#: ../../templates/creation/test_randompassword.xml:28
#: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:75
#: ../../htdocs/login_form.php:76
#, no-wrap
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Password"
msgstr "Password"
2009-06-30 10:41:18 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/password_checker.php:31
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Password Checker Tool"
msgstr "Strumento di Verifica Password"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:205
msgid "PasswordEncrypt() only accepts two arguments"
msgstr ""
#: ../../htdocs/password_checker.php:61
2009-06-30 10:41:18 +00:00
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "La password non corrisponde!"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/password_checker.php:59
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Passwords match!"
msgstr "La password corrisponde!"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:70 ../../htdocs/delete_form.php:38
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Permanently delete all children also?"
msgstr "Eliminare permanentemente anche tutti i figli?"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:39
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:37
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Photo"
msgstr "Vai a"
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/test_normal.xml:62
#, no-wrap
msgid "Photo (Binary)"
msgstr ""
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:170
msgid "Please Wait"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:1482 ../../lib/functions.php:1490
msgid ""
"Please change your filter parameter, or check your auto_number,search_base "
"configuration"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:178
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Please check and see if this bug has been reported"
msgstr "Controlla e verifica se questo baco è stato segnalato"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2018
#, fuzzy, php-format
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
"Please check jpeg,tmpdir is a writable directory in the phpLDAPadmin config."
"php"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
"Si imposti $jpeg_temp_dir ad una directory scrivibile in config.php di "
"phpLDAPadmin"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Template.php:449
#, fuzzy
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
"Il valore dell'attributo è stato lasciato vuoto. Si torni indietro e si "
"riprovi."
#: ../../htdocs/logout.php:25
msgid "Please report this error to the admins."
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:2007
#, fuzzy
msgid ""
"Please set jpeg,tmpdir to a writable directory in the phpLDAPadmin config.php"
msgstr ""
"Si imposti $jpeg_temp_dir ad una directory scrivibile in config.php di "
"phpLDAPadmin"
#: ../../lib/HTMLTree.php:73
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Please specify it in config.php"
msgstr "Specificarlo nel config.php"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/test_normal.xml:82
#, no-wrap
msgid "Post Code (Option selection)"
msgstr ""
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:74
#, no-wrap
msgid "Post box"
msgstr ""
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:65
#, no-wrap
msgid "Postal Address"
msgstr ""
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:60
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:68
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:86
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:69
#, no-wrap
msgid "Postal code"
msgstr ""
#: ../../lib/QueryRender.php:86
#, fuzzy
msgid "Predefined Query"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Ricerche Predefinite"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:111
#: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:111
#, no-wrap
msgid "Primary Group ID"
msgstr ""
#: ../../lib/Template.php:999
msgid "Problem with autoFill() in template"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1523
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Proceed &gt;&gt;"
msgstr "Continuare &gt;&gt;"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:137 ../../htdocs/import_form.php:46
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Proceed >>"
msgstr "Continuare >>"
#: ../../htdocs/purge_cache.php:31
msgid "Purge cache"
msgstr "Svuota la cache"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:365 ../../lib/functions.php:367
#: ../../lib/functions.php:368
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Purge caches"
msgstr "Svuota le cache"
#: ../../htdocs/purge_cache.php:28
#, php-format
msgid "Purged %s bytes of cache."
msgstr "Svuotati %s byte dalla cache."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Template.php:736
#, php-format
msgid ""
"RDN attribute sequence [%s] is already used by attribute [%s] and cant be "
"used by attribute [%s] also."
msgstr ""
#: ../../lib/Template.php:733
#, fuzzy
msgid "RDN attribute sequence already defined"
msgstr "Nome dell'attributo non specificato."
#: ../../lib/TemplateRender.php:2214
#, fuzzy
msgid "Really delete value from attribute"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Cancella definitivamente il valore"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:37
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:42
#, no-wrap
msgid "Recipient Addresses"
msgstr ""
#: ../../htdocs/copy_form.php:62
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Recursive copy"
msgstr "Copia ricorsiva"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:54
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Recursive copy progress"
msgstr "Copia ricorsiva in corso"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/rdelete.php:36
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Recursive delete progress"
msgstr "Eliminazione ricorsiva in corso"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:64
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Recursively copy all children of this object as well."
msgstr "Copia ricorsivamente anche tutti i figli di questo oggetto."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:232 ../../lib/TemplateRender.php:1106
#: ../../lib/TemplateRender.php:1107 ../../lib/TemplateRender.php:1109
#: ../../lib/TemplateRender.php:1110
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1107 ../../lib/TemplateRender.php:1110
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Refresh this entry"
msgstr "Aggiorna questa voce"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:230
#, fuzzy
msgid "Refreshing Tree"
msgstr "Aggiorna"
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:71
#, no-wrap
msgid "Registered Address"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1107
#, fuzzy
msgid "Reloading"
msgstr "Rinominazione..."
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:127
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Remove selected"
msgstr "Rimuovi selezionati"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1189 ../../lib/TemplateRender.php:1190
#: ../../lib/TemplateRender.php:1192 ../../lib/TemplateRender.php:1193
#: ../../htdocs/rename_form.php:26 ../../htdocs/rename_form.php:30
#: ../../htdocs/rename_form.php:37
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/rename.php:58
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Rename Entry"
msgstr "Rinomina la Voce"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/rename.php:53
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Rename successful!"
msgstr "Rinominazione eseguita!"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1190 ../../lib/TemplateRender.php:1193
#, fuzzy
msgid "Rename this entry"
msgstr "Aggiorna questa voce"
#: ../../htdocs/import.php:35 ../../htdocs/import.php:36
#, fuzzy
msgid "Renaming"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Rinominazione..."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:391 ../../lib/functions.php:392
#: ../../lib/functions.php:393
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Report a bug"
msgstr "Riporta un baco"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:386 ../../lib/functions.php:387
#: ../../lib/functions.php:388
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Request feature"
msgstr "Richiedi una nuova funzionalità"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1551 ../../htdocs/schema.php:625
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Required Attributes"
msgstr "Attributi Richiesti"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:414
#, fuzzy
msgid "Required attribute for objectClass(es)"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Attributi richiesti per l'objectClass %s"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:631 ../../lib/TemplateRender.php:668
#, fuzzy
msgid "Retieving DN"
msgstr "Recupero DN"
#: ../../lib/AJAXTree.php:122 ../../lib/AJAXTree.php:127
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Retrieving DN"
msgstr "Recupero DN"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:20
#, no-wrap
msgid "Role CN"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:64
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Room Number"
msgstr "Linea Numero"
#: ../../lib/QueryRender.php:86
#, fuzzy
msgid "Run a predefined query"
msgstr "ricerca predefinita"
#: ../../lib/ds_ldap.php:549
msgid ""
"SASL has been enabled in your config, but your PHP install does not support "
"SASL. SASL will be disabled."
msgstr ""
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:20
#, no-wrap
msgid "Samba Domain Name"
msgstr ""
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:50
#, no-wrap
msgid "Samba Group Type"
msgstr ""
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:25
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:39
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:43
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:63
#: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:63
#, no-wrap
msgid "Samba SID"
msgstr ""
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:11
#: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:11
#, no-wrap
msgid "Samba: Account"
msgstr ""
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:11
#, no-wrap
msgid "Samba: Domain"
msgstr ""
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:11
#, no-wrap
msgid "Samba: Group Mapping"
msgstr ""
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:11
#, no-wrap
msgid "Samba: Machine"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1265 ../../lib/TemplateRender.php:1269
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Salva"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1131 ../../lib/TemplateRender.php:1134
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Save a dump of this object"
msgstr "Salva un'immagine di questo oggetto"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1266 ../../lib/TemplateRender.php:1270
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Save a dump of this object and all of its children"
msgstr "Salva un'immagine di questo oggetto e tutti i suoi figli"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:89
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Save as file"
msgstr "Salva come file"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:152
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Save changes"
msgstr "Salva i cambiamenti"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:39
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Schema for server"
msgstr "Schema per il server"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:67 ../../lib/QueryRender.php:190
#: ../../lib/HTMLTree.php:219 ../../lib/ds_ldap_pla.php:693
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:165 ../../lib/export_functions.php:208
#: ../../htdocs/export_form.php:80
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Search Filter"
msgstr "Filtro di Ricerca"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:198
#, fuzzy
msgid "Search Results"
msgstr "Filtro di Ricerca"
#: ../../lib/QueryRender.php:145 ../../lib/export_functions.php:207
#: ../../htdocs/export_form.php:66
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Search Scope"
msgstr "Campo di Ricerca"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap.php:683
msgid "Search for DN returned the incorrect number of results"
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:359
#, fuzzy
msgid "Search returned no results"
msgstr "La ricerca non ha dato risultati."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Template.php:372 ../../lib/Template.php:397
#: ../../lib/Template.php:402 ../../lib/Template.php:459
#: ../../lib/Template.php:484 ../../lib/Template.php:489
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Security error: The file being uploaded may be malicious."
msgstr "Errore di sicurezza: if file da caricare potrebbe essere pericoloso."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:574
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Select a template for the creation process"
msgstr "Seleziona un modello per il processo di creazione"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:578
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Select a template to edit the entry"
msgstr "Seleziona un modello per modificare la voce"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/import_form.php:33
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Select an LDIF file"
msgstr "Seleziona un file LDIF"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:20
#: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:20
#: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:24
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:20
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:24
#, no-wrap
msgid "Sendmail Cluster Name"
msgstr ""
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:26
#: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:26
#: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:30
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:26
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:30
#, no-wrap
msgid "Sendmail Hostname"
msgstr ""
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:11
#, no-wrap
msgid "Sendmail: Alias"
msgstr ""
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/sendmailMTACluster.xml:11
#, no-wrap
msgid "Sendmail: Cluster"
msgstr ""
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:11
#, no-wrap
msgid "Sendmail: Domain"
msgstr ""
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:15
#, no-wrap
msgid "Sendmail: Relays"
msgstr ""
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:11
#, no-wrap
msgid "Sendmail: Virtual Domain"
msgstr ""
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:15
#, no-wrap
msgid "Sendmail: Virtual Users"
msgstr ""
#: ../../lib/QueryRender.php:498 ../../lib/HTMLTree.php:159
#: ../../lib/TemplateRender.php:788 ../../lib/TemplateRender.php:802
#: ../../lib/PageRender.php:97 ../../lib/export_functions.php:206
#: ../../htdocs/mass_delete.php:47 ../../htdocs/mass_delete.php:59
#: ../../htdocs/compare.php:54 ../../htdocs/compare.php:60
#: ../../htdocs/create.php:99 ../../htdocs/delete_form.php:32
#: ../../htdocs/delete_form.php:111 ../../htdocs/entry_chooser.php:35
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:90 ../../htdocs/export_form.php:55
#: ../../htdocs/import.php:52 ../../htdocs/mass_edit.php:64
#: ../../htdocs/import_form.php:22 ../../htdocs/mass_update.php:49
#: ../../htdocs/create_confirm.php:61
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Server"
msgstr "Server"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/page.php:222
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Server Select"
msgstr "Selezione Server"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/server_info.php:18
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Server info for: "
msgstr "Informazioni sul server per: "
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/server_info.php:19 ../../htdocs/monitor.php:31
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Server reports the following information about itself"
msgstr "Il server dichiara le seguenti informazioni su di sè"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/common.php:316
#, fuzzy
msgid "Session Timed Out"
msgstr "La Sessione è scaduta dopo"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1164
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:174
#, fuzzy
msgid "Show Attributes"
msgstr "Mostra gli Attributi"
#: ../../htdocs/export_form.php:83
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Show Attributtes"
msgstr "Mostra gli Attributi"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:371 ../../lib/functions.php:373
#: ../../lib/functions.php:374
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Show Cache"
msgstr "Mostra la Cache"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:116
#, fuzzy
msgid "Show Results"
msgstr "risultati dell'esportazione"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1165
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Show internal attributes"
msgstr "Mostra gli attributi interni"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/update.php:64
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"Since you changed your password, you must now login again with your new "
"password."
msgstr ""
"Dato che hai cambiato password, devi reautenticarti con la nuova password."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:171
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Single Valued"
msgstr "Valore Singolo"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/update_confirm.php:54 ../../htdocs/create_confirm.php:85
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1083
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below."
msgstr "Alcuni attributi (%s) sono stati modificati e sono evidenziati sotto."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1453
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Specify attributes and values"
msgstr "Specifica attributi e valori"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:165
#, fuzzy
msgid "Standard LDAP search filter. Example: (&(sn=Smith)(givenName=David))"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
"Filtro standard di ricerca LDAP. Esempio (&(sn=Rossi)(givenname=Mario))"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:56
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:63
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:82
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:65
#, fuzzy, no-wrap
msgid "State"
msgstr "Salva"
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:86
#, no-wrap
msgid "State (personal)"
msgstr ""
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:123
#, no-wrap
msgid "State (professional)"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1448 ../../lib/TemplateRender.php:1460
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "Step %s of %s"
msgstr "Passo %s di %s"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:50
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:48
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Street"
msgstr "vero"
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:47
#, no-wrap
msgid "Street Address"
msgstr ""
#: ../../lib/QueryRender.php:151 ../../htdocs/export_form.php:35
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Sub (entire subtree)"
msgstr "Sub (intero sottoalbero)"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:169
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Substring Rule"
msgstr "Regola di Substring"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/rdelete.php:66 ../../htdocs/rdelete.php:83
#: ../../htdocs/copy.php:61 ../../htdocs/import.php:68
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Success"
msgstr "Successo"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/delete.php:32
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Successfully deleted DN "
msgstr "Correttamente eliminata DN "
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/login.php:30 ../../htdocs/login_form.php:41
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Successfully logged into server."
msgstr "Autenticazione al server eseguita."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/logout.php:19
#, fuzzy
msgid "Successfully logged out of server."
msgstr "Autenticazione al server eseguita."
#: ../../htdocs/compare.php:73
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Switch Entry"
msgstr "Scambia Voce"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1117 ../../lib/TemplateRender.php:1118
#: ../../lib/TemplateRender.php:1120 ../../lib/TemplateRender.php:1121
#, fuzzy
msgid "Switch Template"
msgstr "Modello"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:148 ../../htdocs/schema.php:170
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Syntax"
msgstr "Sintassi"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:136
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Syntax OID"
msgstr "Sintassi OID"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:44 ../../htdocs/schema.php:316
#, fuzzy
msgid "Syntaxes"
msgstr "Sintassi"
#: ../../lib/ds_ldap.php:522
msgid ""
"TLS has been enabled in your config, but your PHP install does not support "
"TLS. TLS will be disabled."
msgstr ""
#: ../../lib/QueryRender.php:109
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "falso"
#: ../../lib/PageRender.php:1026
msgid "Template Value Error"
msgstr ""
#: ../../lib/xmlTemplates.php:57
msgid "Template XML file changed."
msgstr ""
#: ../../lib/xmlTemplates.php:58
msgid "Template XML file has changed and been reread"
msgstr ""
2009-06-30 11:51:50 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/xmlTemplates.php:47
msgid "Template XML file has removed"
msgstr ""
#: ../../lib/xmlTemplates.php:46
msgid "Template XML file removed."
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:596
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Templates"
msgstr "Modelli"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/test_nordn.xml:6
#: ../../templates/creation/test_invalidattrs.xml:6
#: ../../templates/creation/test_noattrs.xml:6
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Test Template"
msgstr "Modello"
# type: Content of: <template><description>
#: ../../templates/creation/test_normal.xml:6
#: ../../templates/creation/test_picklist.xml:6
#, no-wrap
msgid "Test Template (no definitions for wsVPN)"
msgstr ""
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/test_normal.xml:11
#, no-wrap
msgid "Test Template: All Functions"
msgstr ""
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/test_picklist.xml:11
#, no-wrap
msgid "Test Template: AutoFill/GetNextNumber/PickList"
msgstr ""
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/test_extensible.xml:12
#, no-wrap
msgid "Test Template: Extensible Object (attribute not defined)"
msgstr ""
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/test_function.xml:11
#, no-wrap
msgid "Test Template: Function"
msgstr ""
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/test_multilist.xml:11
#, no-wrap
msgid "Test Template: GetNextNumber/MultList"
msgstr ""
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/test_randompassword.xml:11
#, no-wrap
msgid "Test Template: Helper/RandomPassword"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/test_invalidattrs.xml:12
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Test Template: Invalid Attributes"
msgstr "Attributi Opzionali"
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/test_invalidoc.xml:11
#, no-wrap
msgid "Test Template: Invalid Object Class"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/test_noattrs.xml:11
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Test Template: No Attributes"
msgstr "Usato dagli Attributi"
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/test_nordn.xml:11
#, no-wrap
msgid "Test Template: No RDN, No Attributes"
msgstr ""
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:11
#, no-wrap
msgid "Test Template: User Account (UID > 1010)"
msgstr ""
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:11
#, no-wrap
msgid "Test Template: User Account (UID > 1200)"
msgstr ""
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/test_invalidoc2.xml:11
#, no-wrap
msgid "Test Template: Valid and Invalid Object Class"
msgstr ""
#: ../../htdocs/create.php:51 ../../htdocs/create_confirm.php:45
#, fuzzy
msgid "The RDN field is empty?"
msgstr "Il file LDIF caricato è vuoto."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/delete_attr.php:25
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid ""
"The attribute \"%s\" is flagged as read-only in the phpLDAPadmin "
"configuration."
msgstr ""
"L'attributo \"%s\" è etichettato in sola lettura nella configurazione di "
"phpLDAPadmin."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:538
#, fuzzy
msgid "The attribute to modify doesnt match the one specified by"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
"L'attributo da modificare non corrisponde a quello specificato "
"dall'attributo %s."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/delete_attr.php:36
#, fuzzy
msgid "The attribute value does not exist"
msgstr "L'attributo Rdn (%s) non esiste."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/cmd.php:57
msgid "The command could not be run"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:45 ../../htdocs/create_confirm.php:39
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "The container (%s) is a leaf."
msgstr "Il contenitore (%s) è una folgia."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:34 ../../htdocs/create_confirm.php:28
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again."
msgstr "Il contenitore specificato (%s) non esiste. Riprovare."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/update_confirm.php:194
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "The deletion of objectClass(es)"
msgstr "L'eliminazione di objectClass"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:39
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "The destination container (%s) does not exist."
msgstr "Il container di destinazione (%s) non esiste."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:36
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "The destination entry (%s) already exists."
msgstr "La voce di destinazione (%s) esiste già."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:22 ../../htdocs/add_oclass_form.php:26
#: ../../htdocs/add_value_form.php:24 ../../htdocs/compare_form.php:23
#: ../../htdocs/copy_form.php:22 ../../htdocs/download_binary_attr.php:26
#: ../../htdocs/update.php:29 ../../htdocs/update_confirm.php:25
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "The entry (%s) does not exist."
msgstr "La voce (%s) non esiste."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:24
#, fuzzy
msgid "The entry does not exist"
msgstr "Questa voce non esiste."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:36 ../../htdocs/mass_edit.php:28
#: ../../htdocs/mass_update.php:27
#, fuzzy
msgid "The entry does not exist and will be ignored"
msgstr "Questa voce non esiste."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Template.php:449
#, fuzzy
msgid "The file you chose is either empty or does not exist."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Il file scelto è vuoto o non esiste. Torna indietro e riprova."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Template.php:387 ../../lib/Template.php:474
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"The file you selected was only partially uploaded, likley due to a network "
"error."
msgstr ""
"Il file selezionato è stato caricato solo parzialmente, probabilmente a "
"causa di un errore di rete."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Template.php:377 ../../lib/Template.php:382
#: ../../lib/Template.php:464 ../../lib/Template.php:469
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"The file you uploaded is too large. Please check php.ini, upload_max_size "
"setting"
msgstr ""
"Il file caricato è troppo grande. Controlla il parametro upload_max_size nel "
"file php.ini"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:102
msgid "The format to show the query results"
msgstr ""
#: ../../htdocs/copy_form.php:46
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"The full DN of the new entry to be created when copying the source entry"
msgstr "Il DN completo della voce da creare quando si copia la voce di origine"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap.php:347
msgid "The query was cancelled because of an invalid base."
msgstr ""
#: ../../lib/QueryRender.php:145
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "The scope in which to search"
msgstr "Dove cercare"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1403
msgid ""
"The search attribute for AUTO_NUMBER is invalid, expecting a single valid "
"attribute."
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:35
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "The server does not fully support the LDAP protocol."
msgstr "Il server non supporta pienamente il protocollo LDAP."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:43
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "The source and destination DN are the same."
msgstr "I DN origine e destinazione sono gli stessi."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/AttributeFactory.php:32 ../../lib/AttributeFactory.php:74
msgid "The template function is not known and will be ignored."
msgstr ""
#: ../../lib/AttributeFactory.php:46
msgid "The template helper function is not known and will be ignored."
msgstr ""
#: ../../lib/import_functions.php:403
#, fuzzy
msgid "The url attribute value should begin with file:// for"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Il valore dell'attributo url dovrebbe cominciare con file:///"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:49 ../../htdocs/create_confirm.php:43
msgid "The were no attributes marked as an RDN attribute."
msgstr ""
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:63
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "There are"
msgstr "Ci sono"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Template.php:735
#, php-format
msgid "There is a problem in template [%s]."
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Template.php:1000
msgid "There is only 1 argument, when there should be two"
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_update.php:81
#, php-format
msgid "There will be %s updates done with this mass update"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:689
#, fuzzy
msgid "This attribute has been forced as a MAY attribute by the configuration"
msgstr "Questa operazione non è consentita dalla configurazione"
#: ../../lib/PageRender.php:444
#, fuzzy
msgid "This attribute has been marked as Read Only."
msgstr "Questo attributo è richiesto per l'RDN."
#: ../../lib/PageRender.php:339
#, fuzzy
msgid "This attribute is not defined in the LDAP schema"
msgstr "Questo attributo è richiesto per l'RDN."
#: ../../lib/TemplateRender.php:1949
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "This attribute is required"
msgstr "Questo attributo è richiesto"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:424
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "This attribute is required for the RDN."
msgstr "Questo attributo è richiesto per l'RDN."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:102
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "This base entry does not exist."
msgstr "Questa voce base non esiste."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:35
msgid "This could happen for several reasons, the most probable of which are:"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Questo potrebbe accadere per vari motivi, i cui più probabili sono:"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:79
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "This entry has no attributes"
msgstr "Questa voce non ha attributi."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:54
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries."
msgstr "Questa voce è la radice di un sotto albero contenente %s voci."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/index.php:130
msgid "This is a development version of phpLDAPadmin"
msgstr ""
#: ../../lib/PageRender.php:829
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "This is a structural ObjectClass and cannot be removed."
msgstr "Questo è un ObjectClass strutturale e non può essere rimosso."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/example.xml:6
#, fuzzy, no-wrap
msgid "This is the description"
msgstr "nessuna descrizione"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:577
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "This objectClass is obsolete."
msgstr "Questa objectClass è obsoleta."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/rdelete.php:17 ../../htdocs/copy.php:27
#: ../../htdocs/create.php:23 ../../htdocs/delete.php:24
#: ../../htdocs/delete_attr.php:17 ../../htdocs/export.php:18
#: ../../htdocs/import.php:18 ../../htdocs/rename.php:24
#: ../../htdocs/create_confirm.php:17
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "This operation is not permitted by the configuration"
msgstr "Questa operazione non è consentita dalla configurazione"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:91
#, php-format
msgid "This request also includes %s children entries."
msgstr ""
#: ../../htdocs/server_info.php:23
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "This server has nothing to report."
msgstr "Questo server non ha niente da dichiarare."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:614
#, fuzzy
msgid "This template is not valid in this container"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Questo modello non è permesso in questo contenitore."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:691
msgid ""
"This update has been or will be cancelled, it would result in an attribute "
"value not being unique. You might like to search the LDAP server for the "
"offending entry."
msgstr ""
#: ../../htdocs/login_form.php:26
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "This web connection is unencrypted"
msgstr "Questa connessione web non è crittografata"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><title>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:11
#, no-wrap
msgid "Thunderbird: Address Book Entry"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:47
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Title"
msgstr "File"
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:103
#, no-wrap
msgid "Title (professional)"
msgstr ""
#: ../../htdocs/password_checker.php:45
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "To"
msgstr "A"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:130 ../../lib/TemplateRender.php:2097
#: ../../lib/TemplateRender.php:2108 ../../lib/TemplateRender.php:2119
msgid "Too many arguments"
msgstr ""
#: ../../htdocs/monitor.php:136
#, fuzzy
msgid "Total Connections"
msgstr "Voci Totali"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:209
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Total Entries"
msgstr "Voci Totali"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1175 ../../lib/TemplateRender.php:1179
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:574 ../../htdocs/monitor.php:67
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:55
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:49
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:30
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:56
#: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:55
#: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:55
#: ../../templates/creation/test_picklist.xml:38
#: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:56
#, fuzzy, no-wrap
msgid "UID Number"
msgstr "Linea Numero"
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:654
msgid "UNIQUE invalid login/password"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1855
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../../lib/ds_ldap.php:219
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to LDAP server"
msgstr "Impossibile collegarsi al server LDAP."
#: ../../lib/functions.php:1368
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to connect to LDAP server with the auto_number login/password, please "
"check your configuration."
msgstr ""
"Impossibile fare il bind su <b>%s</b> con le credenziali auto_uid. Si "
"controlli il file di configurazione."
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:655
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to connect to LDAP server with the unique login/password, please "
"check your configuration."
msgstr ""
"Impossibile fare il bind su <b>%s</b> con le credenziali unique_attrs. Si "
"controlli il file di configurazione."
#: ../../htdocs/rdelete.php:30
#, fuzzy
msgid "Unable to delete entry, it does not exist"
msgstr "La voce (%s) non esiste."
#: ../../lib/PageRender.php:216 ../../lib/PageRender.php:233
msgid "Unable to get the attribute value for PasswordEncrypt()"
msgstr ""
#: ../../lib/ds.php:250 ../../lib/ds.php:275 ../../lib/ds.php:286
#, fuzzy
msgid "Unable to login."
msgstr "Impossibile aprire il file"
#: ../../lib/import_functions.php:400
#, fuzzy
msgid "Unable to open file for"
msgstr "Impossibile aprire il file"
#: ../../lib/import_functions.php:395
#, fuzzy
msgid "Unable to read file for"
msgstr "Impossibile apire il file"
#: ../../lib/functions.php:1988
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve image"
msgstr "Impossibile apire il file"
#: ../../lib/ds_ldap.php:634 ../../lib/ds_ldap.php:648
#: ../../lib/ds_ldap.php:682 ../../lib/ds_ldap.php:700
msgid "Unable to start proxy connection"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:2006
msgid "Unable to write to jpeg tmp directory"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:100
msgid "Unknown Default Attribute context"
msgstr ""
#: ../../lib/export_functions.php:72
#, fuzzy
msgid "Unknown Export Type"
msgstr "auth_type sconosciuto: %s"
#: ../../lib/import_functions.php:54
#, fuzzy
msgid "Unknown Import Type"
msgstr "auth_type sconosciuto: %s"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Attribute.php:535 ../../lib/Attribute.php:557
#: ../../lib/Attribute.php:570 ../../lib/Attribute.php:615
msgid "Unknown XML setting"
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Attribute.php:536
msgid "Unknown XML type setting for helper will be ignored."
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Attribute.php:558 ../../lib/Attribute.php:571
msgid "Unknown XML type setting will be ignored."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Attribute.php:616
msgid "Unknown attribute setting will be ignored."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/AttributeFactory.php:31
#, fuzzy
msgid "Unknown template [post] function"
msgstr "Il modello ha una funzione post sconosciuta (%s)."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/AttributeFactory.php:73
msgid "Unknown template function"
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/AttributeFactory.php:45
msgid "Unknown template helper function"
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:240
#, fuzzy
msgid "Unkown change type"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "auth_type sconosciuto: %s"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:160
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Unrecognized error number"
msgstr "Numero d'errore non riconosciuto"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1433
#, fuzzy
msgid "Update Object"
msgstr "Crea l'Oggetto"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_edit.php:126 ../../htdocs/mass_update.php:166
#, fuzzy
msgid "Update Values"
msgstr "Vecchio Valore"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Template.php:405 ../../lib/Template.php:448
#: ../../lib/Template.php:492
#, fuzzy
msgid "Upload Binary Attribute Error"
msgstr "Aggiungi un nuovo attributo binario"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:174
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/welcome.php:20
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Use the menu to the left to navigate"
msgstr "Usa il menù sulla sinistra per spostarti"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:454
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Used by Attributes"
msgstr "Usato dagli Attributi"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:177
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Used by objectClasses"
msgstr "Usato da objectClass"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/alias.xml:27
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:42
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:41
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:49
#: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:42
#: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:42
#: ../../templates/creation/test_extensible.xml:27
#: ../../templates/modification/sambaSamAccount.xml:49
#, no-wrap
msgid "User ID"
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:173
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "User Modification"
msgstr "Modifica Utente"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:21
#: ../../templates/creation/test_randompassword.xml:21
#, fuzzy, no-wrap
msgid "User Name"
msgstr "Nome"
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/test_normal.xml:65
#, no-wrap
msgid "UserPassword (Verify)"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/posixGroup.xml:34
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:60
#: ../../templates/creation/test_multilist.xml:34
#: ../../templates/modification/posixGroup.xml:34
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Users"
msgstr "Utilizzo"
#: ../../lib/export_functions.php:550
msgid "VCARD 2.1 Export"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1252 ../../lib/TemplateRender.php:1256
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "View %s children"
msgstr "Visualizza %s come figlio"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1252 ../../lib/TemplateRender.php:1256
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "View 1 child"
msgstr "Visualizza 1 figlio"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:207
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "View schema for"
msgstr "Visualizza lo schema per"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1250 ../../lib/TemplateRender.php:1255
#, fuzzy
msgid "View the children of this object"
msgstr "Visualizza la descrizione dello schema per questa objectClass"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2294
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "View the schema description for this objectClass"
msgstr "Visualizza la descrizione dello schema per questa objectClass"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1089
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Viewing entry in read-only mode."
msgstr "Stai guardando la voce in modalità sola lettura."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/page.php:72
#, fuzzy
2009-06-30 11:51:50 +00:00
msgid ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
"WARNING: You cannot have PHP compression and application compression enabled "
"at the same time. Please unset zlib.output_compression or set $config-"
">custom->appearance['compress']=false"
2009-06-30 11:51:50 +00:00
msgstr ""
"AVVISO: Non è possibile avere abilitata la compressione sia a livello di PHP "
"che a livello di phpLDAPadmin. Si disabiliti zlib.output_compression o si "
"abiliti $config->custom->appearance['compress']=false"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/page.php:72 ../../htdocs/login_form.php:26
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:135
#, no-wrap
msgid "Web Page (professional)"
msgstr ""
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:98
#, no-wrap
msgid "Web page (personal)"
msgstr ""
#: ../../htdocs/copy_form.php:70
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"When performing a recursive copy, only copy those entries which match this "
"filter"
msgstr ""
"Quando si esegue una copia ricorsiva, copia solo le voci che corrispondono a "
"questo filtro"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:26
#, no-wrap
msgid "Windows Name"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:57
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Work Phone Number"
msgstr "Linea Numero"
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:25
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:74
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:95
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:75
#, no-wrap
msgid "Work phone"
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:257 ../../htdocs/schema.php:325
#: ../../htdocs/schema.php:329 ../../htdocs/schema.php:333
#: ../../htdocs/schema.php:392
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/login_form.php:25
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"You are not using 'https'. Web browser will transmit login information in "
"clear text."
msgstr ""
"Non si sta usando 'https'. Il browser web trasmetterà le informazioni in "
"chiaro."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/cmd.php:52 ../../htdocs/template_engine.php:54
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "You cannot perform updates while server is in read-only mode"
msgstr ""
"Non è possibile eseguire aggiornamenti quando il server è in modalità sola "
"lettura"
#: ../../htdocs/rename.php:31
msgid ""
"You cannot rename an entry which has children entries (eg, the rename "
"operation is not allowed on non-leaf entries)"
msgstr ""
"Non è possibile rinominare una voce che ha voci figlie (ad esempio, "
"l'operazione di rinomina non è consentita su voci non figlie)"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/rename.php:37
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "You did not change the RDN"
msgstr "Non è stato cambiato il RDN"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:182
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "You found a non-fatal phpLDAPadmin bug!"
msgstr "Hai trovato un baco non grave di phpLDAPadmin!"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/common.php:200
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
"You have PHP Safe Mode enabled. This application may work unexpectedly in "
"Safe Mode."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Template.php:392 ../../lib/Template.php:479
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "You left the attribute value blank. Please go back and try again."
msgstr ""
"Il valore dell'attributo è stato lasciato vuoto. Si torni indietro e si "
"riprovi."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:30
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "You left the destination DN blank."
msgstr "Il DN di destinazione è stato lasciato vuoto."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/login.php:23
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "You left the password blank."
msgstr "La password è stata lasciata vuota."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:58 ../../htdocs/create_confirm.php:52
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "You left the value blank for required attribute (%s)."
msgstr "Il valore è stato lasciato vuoto per l'attributo richiesto (%s)."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/update_confirm.php:214 ../../htdocs/mass_update.php:172
#: ../../htdocs/create_confirm.php:127
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "You made no changes"
msgstr "Non sono state fatte modifiche"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:102
#, fuzzy
msgid "You must either upload a file or provide an import in the text box."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Si deve caricare un file o fornire un LDIF nel campo testuale."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/index.php:106
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid ""
2009-06-30 11:51:50 +00:00
"You need to configure %s. Edit the file \"%s\" to do so. An example config "
"file is provided in \"%s.example\"."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 11:51:50 +00:00
"Bisogna configurare %s. Si editi il file \"%s\" per farlo. Un file di "
"configurazione di esempio è fornito in \"%s.example\"."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1176 ../../lib/TemplateRender.php:1180
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "You will be prompted to confirm this decision"
msgstr "Ti sarà richiesto di confermare questa decisione"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds.php:287
msgid "Your HTTP based authentication is not accepted by the LDAP server"
msgstr ""
#: ../../lib/ds_ldap.php:635
#, fuzzy
msgid "Your LDAP server doesnt seem to support this control"
msgstr "O, per lo meno, il server LDAP non fornisce questa informazione."
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:124
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini "
"before proceeding."
msgstr ""
"Nella configurazione di PHP è disabilitato il caricamento di file. Si "
"controlli il file php.ini prima di continuare."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2146 ../../lib/functions.php:2220
#: ../../lib/functions.php:2239
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"Your PHP install does not have the mhash() function. Cannot do SHA hashes."
msgstr ""
"L'installazione di PHP non dispone della funzione mhash(). Non è possibile "
"eseguire hash SHA."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/createlm.php:357
#, fuzzy
msgid "Your PHP install does not have the mhash() function. Cannot do hashes."
msgstr ""
"L'installazione di PHP non dispone della funzione mhash(). Non è possibile "
"eseguire hash SHA."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2157 ../../lib/functions.php:2169
#, fuzzy
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
"Your PHP install does not have the mhash() or mhash_keygen_s2k() function. "
"Cannot do S2K hashes."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
"L'installazione di PHP non dispone della funzione mhash(). Non è possibile "
"eseguire hash SHA."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/import_form.php:18
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"Your PHP.INI does not have file_uploads = ON. Please enable file uploads in "
"PHP."
msgstr ""
"Il file PHP.INI non ha file_uploads = ON. Si abiliti il caricamento dei file "
"in PHP."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/common.php:318
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Your Session timed out after"
msgstr "La Sessione è scaduta dopo"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1515
msgid "Your config file specifies an unknown AUTO_NUMBER search mechanism."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:335
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
"Your config.php is missing Server Definitions. Please see the sample file "
"config/config.php.example."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds.php:251
msgid ""
"Your configuration file has authentication set to CONFIG based "
"authentication, however, the userid/password failed to login"
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds.php:276
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
"Your configuration file has authentication set to HTTP based authentication, "
"however, there was none presented"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/session_functions.php:148
msgid "Your configuration has been automatically refreshed."
msgstr "La configurazione è stata automaticamente aggiornata."
#: ../../lib/functions.php:2128 ../../lib/functions.php:2269
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Your system crypt library does not support blowfish encryption."
msgstr "La tua libreria crypt di sistema non supporta la codifica blowfish."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2112 ../../lib/functions.php:2299
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Your system crypt library does not support extended DES encryption."
msgstr "La tua libreria crypt di sistema non supporta la codifica DES estesa."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2120 ../../lib/functions.php:2284
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Your system crypt library does not support md5crypt encryption."
msgstr "La tua libreria crypt di sistema non supporta la codifica md5crypt."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:36
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Your version of PHP does not correctly perform the query."
msgstr "La versione di PHP non ha eseguito correttamente l'interrogazione."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:90
#, no-wrap
msgid "Zip (personal)"
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
# type: Content of: <template><attributes><attribute><display>
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:127
#, no-wrap
msgid "Zip (professional)"
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Attribute.php:522
msgid "[helper] needs an accompanying [post] action."
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2024 ../../lib/TemplateRender.php:2027
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "add value"
msgstr "aggiungi un valore"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:374
2009-06-30 11:51:50 +00:00
msgid "alias"
msgstr "alias"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/update_confirm.php:100 ../../htdocs/mass_update.php:113
#, fuzzy
msgid "attribute deleted"
msgstr "[attributo rimosso]"
#: ../../htdocs/update_confirm.php:78 ../../htdocs/mass_update.php:138
#, fuzzy
msgid "attribute doesnt exist"
msgstr "L'attributo Rdn (%s) non esiste."
#: ../../lib/functions.php:2391
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "browse"
msgstr "sfoglia"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2049 ../../htdocs/import.php:53
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "bytes"
msgstr "byte"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:170
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "caller"
msgstr "chiamante"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:348
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "character"
msgstr "carattere"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:152 ../../htdocs/schema.php:348
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "characters"
msgstr "caratteri"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:579 ../../lib/PageRender.php:936
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "confirm"
msgstr "conferma"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2023
#, fuzzy
msgid "contains errors"
msgstr "Contenitore"
#: ../../htdocs/copy.php:27
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "copy entry"
msgstr "copia voce"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:23 ../../htdocs/create_confirm.php:17
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "create entry"
msgstr "crea voce"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:211
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "Elimina"
#: ../../lib/PageRender.php:628 ../../htdocs/delete_attr.php:17
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "delete attribute"
msgstr "cancella attributo"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/rdelete.php:17 ../../htdocs/delete.php:24
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "delete entry"
msgstr "cancella voce"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:622
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "download value"
msgstr "valore del download"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:212
#, fuzzy
msgid "edit"
msgstr "Riconoscimenti"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:286 ../../htdocs/export.php:18
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "export"
msgstr "esporta"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:571
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "export results"
msgstr "risultati dell'esportazione"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/AttributeFactory.php:118
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "false"
msgstr "falso"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:205
msgid "for"
msgstr ""
#: ../../htdocs/copy.php:80 ../../htdocs/copy.php:140
#, fuzzy
msgid "has NOT been created."
msgstr "è stato creato."
#: ../../htdocs/copy.php:76 ../../htdocs/copy.php:111
#: ../../htdocs/copy.php:136 ../../htdocs/create.php:85
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "has been created."
msgstr "è stato creato."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:127
#, fuzzy
msgid "has been deleted."
msgstr "è stato creato."
#: ../../lib/PageRender.php:434
#, fuzzy
msgid "hint"
msgstr "Consiglio"
#: ../../lib/HTMLTree.php:274 ../../htdocs/import.php:18
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "import"
msgstr "importa"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:246
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "info"
msgstr "info"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:374
2009-06-30 11:51:50 +00:00
msgid "is an alias for"
msgstr "è un alias per"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:170
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "line"
msgstr "linea"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:490 ../../lib/HTMLTree.php:492
#: ../../lib/HTMLTree.php:495 ../../lib/ds.php:265
#: ../../htdocs/login_form.php:48
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "login"
msgstr "autentica"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:296
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "logout"
msgstr "esci"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:63
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "members in group"
msgstr "membri nel gruppo"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/common.php:319
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "min. of inactivity. You have been automatically logged out."
msgstr "min. di inattività. Sei stato scollegato automaticamente."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2040 ../../lib/TemplateRender.php:2043
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "modify group members"
msgstr "modifica membri del gruppo"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:262
msgid "monitor"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:469
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "new"
msgstr "nuovo"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:69
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "new attributes"
msgstr "nuovi attributi"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:247
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "no description"
msgstr "nessuna descrizione"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1942
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "no description available"
msgstr "descrizione non disponibile"
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:69
msgid "no entries"
msgstr "nessuna voce"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:84 ../../htdocs/add_attr_form.php:155
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "no new attributes available for this entry"
msgstr "nessun nuovo attributo disponibile per questa voce"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:133
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "no new binary attributes available for this entry"
msgstr "nessun nuovo attributo binario disponibile per questa voce"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1557 ../../lib/TemplateRender.php:1565
#: ../../lib/functions.php:2742 ../../htdocs/schema.php:264
#: ../../htdocs/schema.php:357 ../../htdocs/schema.php:376
#: ../../htdocs/schema.php:484 ../../htdocs/schema.php:581
#: ../../htdocs/schema.php:608 ../../htdocs/schema.php:658
#: ../../htdocs/schema.php:696
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "none"
msgstr "nessuno"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:1057
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "none, remove value"
msgstr "nessuno, rimuovi il valore"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:344
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "not applicable"
msgstr "non appicabile"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:282 ../../htdocs/schema.php:298
#: ../../htdocs/schema.php:303 ../../htdocs/schema.php:337
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "not specified"
msgstr "non specificato"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:95
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"phpLDAPadmin can also recursively delete all %s of the child entries. See "
"below for a list of all the entries that this action will delete. Do you "
"want to do this?"
msgstr ""
"phpLDAPadmin può cancellare in modo ricorsivo questa voce e tutti i suoi %s "
"figli. Si veda sotto per una lista di tutte le voci che questa azione "
"cancellerà. Si desidera continuare?"
#: ../../htdocs/delete_form.php:62
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid ""
"phpLDAPadmin can recursively delete this entry and all %s of its children. "
"See below for a list of all the entries that this action will delete. Do you "
"want to do this?"
msgstr ""
"phpLDAPadmin può cancellare in modo ricorsivo questa voce e tutti i suoi %s "
"figli. Si veda sotto per una lista di tutte le voci che questa azione "
"cancellerà. Si desidera continuare?"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:36
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "phpLDAPadmin doesn't know how to fetch the schema for your server."
msgstr "phpLDAPadmin non sa come recuperare lo schema per il tuo server."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:73
msgid "phpLDAPadmin has not been configured for that export type"
msgstr ""
#: ../../lib/import_functions.php:55
msgid "phpLDAPadmin has not been configured for that import type"
msgstr ""
#: ../../htdocs/welcome.php:18
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "phpLDAPadmin logo"
msgstr "logo di phpLDAPadmin"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2049
msgid "pixels"
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:55
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "read only"
msgstr "sola lettura"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:234
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "refresh"
msgstr "aggiorna"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Template.php:1227
msgid "removed from template as it is not defined by an ObjectClass"
msgstr ""
#: ../../lib/Template.php:100
msgid "removed from template as it is not defined in the schema"
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2052
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "rename"
msgstr "rinomina"
#: ../../htdocs/rename.php:24
msgid "rename entry"
msgstr "rinomina voce"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:414
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "required"
msgstr "richiesto"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:209
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "schema"
msgstr "schema"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:221
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "search"
msgstr "cerca"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:562
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1285
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "select the rdn attribute"
msgstr "seleziona l'attributo rdn"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:830
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "structural"
msgstr "strutturale"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:70
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "that this objectClass requires."
msgstr "che questa objectClass richiede."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:33 ../../htdocs/rename_form.php:30
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "to a new object"
msgstr "ad un nuovo oggetto"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/AttributeFactory.php:117
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "true"
msgstr "vero"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:46
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "value to"
msgstr "valore a"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:73
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "values for attribute"
msgstr "valori per l'attributo"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:56
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "view entries"
msgstr "visualiiza voci"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/update_confirm.php:197
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "will delete the attribute(s)"
msgstr "cancellerà il/gli attributo/i?"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/compare_form.php:34
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "with "
msgstr "con"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#~ msgid "%s of %s entries failed to be deleted."
#~ msgstr "Impossibile eliminare %s di %s voci."
#~ msgid "("
#~ msgstr "("
#~ msgid ")"
#~ msgstr ")"
#~ msgid ":"
#~ msgstr ":"
#~ msgid "Advanced Search Form"
#~ msgstr "Modulo di Ricerca Avanzato"
#~ msgid "All entries deleted successfully."
#~ msgstr "Tutte le voci sono state correttamente eliminate."
#~ msgid "Anonymous Bind"
#~ msgstr "Bind Anonimo"
#~ msgid "Attribute not well formed"
#~ msgstr "Attributo malformato"
#~ msgid "CSV (Spreadsheet)"
#~ msgstr "CSV (Foglio di calcolo)"
#~ msgid "Check password..."
#~ msgstr "Verifica password..."
#~ msgid "Checking passwords"
#~ msgstr "Verifica password"
#~ msgid "Confirm mass delete of %s entries on server %s"
#~ msgstr "Conferma l'eliminazione di massa di %s voci sul server %s"
#~ msgid "Container is null"
#~ msgstr "Il contenitore è vuoto"
#~ msgid "Could not bind anonymously to server."
#~ msgstr "Impossibile collegarsi anonimamente al server LDAP."
#~ msgid "Could not bind to the LDAP server (%s)."
#~ msgstr "Impossibile collegarsi al server LDAP (%s)."
#~ msgid "Could not connect to \"%s\" on port \"%s\""
#~ msgstr "Impossibile collegarsi a \"%s\" sulla porta \"%s\""
#~ msgid "Could not logout."
#~ msgstr "Impossibile uscire."
#~ msgid "Could not perform ldap_mod_add operation."
#~ msgstr "Impossibile eseguire l'operazione ldap_mod_add."
#~ msgid "Could not set cookie."
#~ msgstr "Impossibile impostare un cookie."
#~ msgid ""
#~ "Could not write to the $jpeg_temp_dir directory %s. Please verify that "
#~ "your web server can write files there."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile scrivere sulla directory $jpeg_temp_dir %s. Controlla che il "
#~ "server web possa scrivere file qui."
#~ msgid "DSLM Export for: %s"
#~ msgstr "Esportazione DSLM per: %s"
#~ msgid "Delete %s"
#~ msgstr "Elimina %s"
#~ msgid "Delete Checked Entries"
#~ msgstr "Elimina le Voci Selezionate"
#~ msgid "Delete Photo"
#~ msgstr "Elimina Foto"
#~ msgid "Deleting %s"
#~ msgstr "Eliminazione di %s"
#~ msgid "Deleting..."
#~ msgstr "Eliminazione..."
#~ msgid "Deletion progress on server \"%s\""
#~ msgstr "Eliminazione in corso sul server \"%s\""
#~ msgid "Do you really want to delete %s %s %s"
#~ msgstr "Si vuole veramente eliminare %s %s %s"
#~ msgid "Error calling mass_delete.php. Missing mass_delete in POST vars."
#~ msgstr ""
#~ "Errore invocando mass_delete.php. Manca mass_delete nella variabile POST."
#~ msgid "Error code"
#~ msgstr "Codice d'errore"
#~ msgid ""
#~ "Error: You have an error in your config file. The only three allowed "
#~ "values for auth_type in the $servers section are 'session', 'cookie', and "
#~ "'config'. You entered '%s', which is not allowed."
#~ msgstr ""
#~ "Errore: c'è un errore nel file di configurazione. I soli tre valori "
#~ "permessi per il parametro auth_type nella sezione $servers sono "
#~ "'session', 'cookie' e 'config'. Il valore inserito '%s' non è permesso."
#~ msgid "Export entries"
#~ msgstr "Esporta le voci"
#~ msgid "Failed to add the attribute."
#~ msgstr "Aggiunta dell'attributo fallita."
#~ msgid "Failed to copy DN: "
#~ msgstr "Impossibile copiare: "
#~ msgid "Failed to delete entry %s"
#~ msgstr "Impossibile eliminare la voce %s"
#~ msgid ""
#~ "Generated by phpLDAPadmin ( http://phpldapadmin.sourceforge.net/ ) on %s"
#~ msgstr ""
#~ "Generato da phpLDAPadmin ( http://phpldapadmin.sourceforge.net/ ) su %s"
#~ msgid "Go to %s"
#~ msgstr "Vai a %s"
#~ msgid "If so, please <a href=\"%s\">report it</a>."
#~ msgstr "Se così, si prega di <a href=\"%s\">segnalarlo</a>."
#~ msgid ""
#~ "If you want to add your own criteria to the list. Be sure to edit search."
#~ "php to handle them. Quitting."
#~ msgstr ""
#~ "Se si desidera aggiungere i propri criteri alla lista. Assicurarsi di "
#~ "modificare search.php per gestirli. Esco."
#~ msgid "Import LDIF File"
#~ msgstr "Importa file LDIF"
#~ msgid "Import entries from an LDIF file"
#~ msgstr "Importa voci da un file LDIF"
#~ msgid "Insufficient access rights."
#~ msgstr "Permessi di accesso insufficienti."
#~ msgid "Is this a phpLDAPadmin bug?"
#~ msgstr "E' un baco di phpLDAPadmin?"
#~ msgid "LDIF Export for: %s"
#~ msgstr "Esportazione LDIF per: %s"
#~ msgid "Login..."
#~ msgstr "Accesso..."
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Esci"
#~ msgid "Malformed mass_delete array."
#~ msgstr "Array mass_delete malformato."
#~ msgid ""
#~ "Mass deletion is not enabled. Please enable it in config.php before "
#~ "proceeding."
#~ msgstr ""
#~ "Eliminazone di Massa disabilitata. La si abiliti in config.php prima di "
#~ "continuare."
#~ msgid "Missing attibutes or changetype attribute for entry"
#~ msgstr "Attributi o attributo changetype mancante per la voce"
#~ msgid "Missing uploaded file."
#~ msgstr "File da caricare mancante."
#~ msgid "No DN specified"
#~ msgstr "DN non specificato"
#~ msgid "No LDIF file specified. Please try again."
#~ msgstr "File LDIF non specificato. Riprovare."
#~ msgid "No Template"
#~ msgstr "Nessun modello"
#~ msgid "No Value"
#~ msgstr "Valore assente"
#~ msgid "No available exporter found."
#~ msgstr "Nessun esportatore trovato."
#~ msgid "No one is logged in to that server."
#~ msgstr "Nessuno è autenticato su quel server."
#~ msgid "No queries have been defined in config.php."
#~ msgstr "Nessuna interrogazione definita in config.php"
#~ msgid "No such file"
#~ msgstr "File non trovato"
#~ msgid "No version found. Assuming 1."
#~ msgstr "Nessuna versione trovata. Si ipotizza 1."
#~ msgid ""
#~ "Not enough information to login to server. Please check your "
#~ "configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Informazioni insufficienti per autenticarsi al server. Si controlli la "
#~ "configurazione."
#~ msgid "Notice, search size limit exceeded."
#~ msgstr "Avviso, limite dimensione di ricerca superato."
#~ msgid ""
#~ "ObjectClasses are flagged as read only in the phpLDAPadmin configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Gli ObjectClass sono etichettati in sola lettura nella configurazione di "
#~ "phpLDAPadmin."
#~ msgid "Purge all cached data in phpLDAPadmin, including server schemas."
#~ msgstr ""
#~ "Svuota tutti i dati nella cache di phpLDAPadmin, inclusi gli schemi del "
#~ "server."
#~ msgid "Refresh all expanded containers for"
#~ msgstr "Aggiorna tutti i contenitori aperti per"
#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Salva i Cambiamenti"
#~ msgid "Search for entries whose"
#~ msgstr "Cerca per voci che"
#~ msgid "Search performed by phpLDAPadmin in"
#~ msgstr "Ricerca eseguita da phpLDAPadmin in"
#~ msgid "Searching is not permitted"
#~ msgstr "La ricerca non è permessa"
#~ msgid "Select a predefined search"
#~ msgstr "Seleziona una ricerca predefinita"
#~ msgid "Showing results %s through %s."
#~ msgstr "Mostra i risultati da %s a %s"
#~ msgid "Simple Search Form"
#~ msgstr "Modulo di Ricerca Semplice"
#~ msgid ""
#~ "Sorry, you are not allowed to use phpLDAPadmin with this LDAP server."
#~ msgstr ""
#~ "Mi spiace, non ti è permesso usare phpLDAPadmin con questo server LDAP."
#~ msgid "Source DN"
#~ msgstr "DN sorgente"
#~ msgid "The attribute (%s) is in readonly mode."
#~ msgstr "L'attributo (%s) è in modalità sola lettura."
#~ msgid "The container you specified (%s) does not exist."
#~ msgstr "Il contenitore specificato (%s) non esiste."
#~ msgid "The entry (%s) is in readonly mode."
#~ msgstr "La voce (%s) è in modalità sola lettura."
#~ msgid "The entry is not valid"
#~ msgstr "La voce non è valida"
#~ msgid "There is more than one dn for uidpool,please change filter parameter"
#~ msgstr "C'è più di un dn per uidpool, si cambino i parametri del filtro"
#~ msgid "This action requires you to add"
#~ msgstr "Questa azione richiede che tu aggiunga"
#~ msgid ""
#~ "This attribute has been flagged as read only by the phpLDAPadmin "
#~ "administrator"
#~ msgstr ""
#~ "Questo attributo è stato etichettato in sola lettura dall'amministratore "
#~ "di phpLDAPadmin."
#~ msgid "This is not a valid DN."
#~ msgstr "Questo non è un RDN valido."
#~ msgid "To log back in please click on the following link:"
#~ msgstr "Per riaccedere cliccare sul seguente link:"
#~ msgid "Uidpool dn not found, please change filter parameter"
#~ msgstr "dn uidpool non trovato, si cambino i parametri del filtro"
#~ msgid "Unable to delete, server is in READY-ONLY mode."
#~ msgstr "Impossibile da eliminare, il server è in modalità SOLA LETTURA."
#~ msgid "Unrecognized criteria option: "
#~ msgstr "Opzione del criterio non riconosciuta: "
#~ msgid "Unrecognized search result format: %s"
#~ msgstr "Formato di ricerca non riconosciuto: %s"
#~ msgid "Unsafe file name"
#~ msgstr "Nome del file non sicuro"
#~ msgid "View server-supplied information"
#~ msgstr "Visualizza le informazioni fornite dal server"
#~ msgid "Yes, delete!"
#~ msgstr "Sì, eliminalo!"
#~ msgid ""
#~ "You did not select any ObjectClasses for this object. Please go back and "
#~ "do so."
#~ msgstr ""
#~ "Non è stato selezionato nessun ObjectClasses per questo oggetto. Si torni "
#~ "indietro e lo si selezioni."
#~ msgid "You did not select any objectClasses for this object."
#~ msgstr "Non è stata selezionata nessuna objectClass per questo oggetto."
#~ msgid ""
#~ "You have not logged into the selected server yet, so you cannot perform "
#~ "searches on it."
#~ msgstr ""
#~ "Non ci si è ancora autenticati sul server selezionato, quindi non è "
#~ "possibile eseguirvi ricerche."
#~ msgid "You have specified two different passwords"
#~ msgstr "Sono state specificate due password diverse"
#~ msgid "You left the RDN field blank."
#~ msgstr "Il campo RDN è stato lasciato vuoto."
#~ msgid "You must choose an export format."
#~ msgstr "Si deve scegliere un formato d'esportazione."
#~ msgid "You must specify a DN"
#~ msgstr "Si deve specificare un DN"
#~ msgid ""
#~ "You need one of the following ObjectClass(es) to add this attribute %s."
#~ msgstr ""
#~ "Serve una della/e seguente/i ObjectClass per aggiungere questo attributo: "
#~ "%s."
#~ msgid ""
#~ "You specified an invalid value for auto_uid_number_mechanism (\"%s\")\n"
#~ "\t\t\t\tin your configration. Only \"uidpool\" and \"search\" are valid.\n"
#~ "\t\t\t\tPlease correct this problem."
#~ msgstr ""
#~ "E' stato specificato un valore non valido per auto_uid_number_mechanism "
#~ "(\"%s\")\n"
#~ "\t\t\t\tnella configurazione. Solo \"uidpool\" e \"search\" sono "
#~ "ammessi.\n"
#~ "\t\t\t\tSi corregga questo problema."
#~ msgid ""
#~ "You specified the \"auto_uid_number_mechanism\" as \"search\" in your\n"
#~ "\t\t\t\t\t\tconfiguration for server <b>%s</b>, but you did not specify "
#~ "the\n"
#~ "\t\t\t\t\t\t\"auto_uid_number_search_base\". Please specify it before "
#~ "proceeding."
#~ msgstr ""
#~ "E' stato specificato \"auto_uid_number_mechanism\" come \"search\" nella\n"
#~ "\t\t\t\t\t\tconfigurazione per il server <b>%s</b>, ma non è stato "
#~ "specificato\n"
#~ "\t\t\t\t\t\t\"auto_uid_number_search_base\". Lo si specifichi prima di "
#~ "continuare."
#~ msgid "Your PHP install does not support TLS."
#~ msgstr "L'installazione di PHP non supporta TLS."
#~ msgid ""
#~ "Your PHP installation does not support ldap_sasl_bind() function. This "
#~ "function is present in PHP 5.x when compiled with --with-ldap-sasl."
#~ msgstr ""
#~ "L'installazione di PHP non supporta la funzione ldap_sasl_bind(). Questa "
#~ "funzione è presente in PHP 5.x quando compilato con --with-ldap-sasl."
#~ msgid ""
#~ "Your attempt to add <b>%s</b> (<i>%s</i>) to <br><b>%s</b><br> is NOT "
#~ "allowed. That attribute/value belongs to another entry.<p>You might like "
#~ "to <a href=\"%s\">search</a> for that entry."
#~ msgstr ""
#~ "Il tentativo di aggiungere <b>%s</b> (<i>%s</i>) a <br><b>%s</b><br> NON "
#~ "è consentito. Quell'attributo/valore appartiene ad un'altra voce.<p>Si "
#~ "dovrebbe <a href=\"%s\">cercare</a> per quella voce."
#~ msgid ""
#~ "Your attempt to add <b>%s</b> (<i>%s</i>) to <br><b>%s</b><br> is NOT "
#~ "allowed. That attribute/value belongs to another entry.<p>You might like "
#~ "to <a href='%s'>search</a> for that entry."
#~ msgstr ""
#~ "Il tentativo di aggiungere <b>%s</b> (<i>%s</i>) a <br><b>%s</b><br> NON "
#~ "è consentito. Quell'attributo/valore appartiene ad un'altra voce.<p>Si "
#~ "dovrebbe <a href='%s'>cercare</a> per quella voce."
#~ msgid ""
#~ "Your phpLDAPadmin configuration specifies an invalid auto_uid_search_base "
#~ "for server %s"
#~ msgstr ""
#~ "La configurazione di phpLDAPadmin specifica un valore non valido di "
#~ "auto_uid_search_base per il server %s"
#~ msgid ""
#~ "Your template calls php.Function for a default value, however (%s) is NOT "
#~ "available in the POST FORM variables. The following variables are "
#~ "available [%s]."
#~ msgstr ""
#~ "Il modello chiama php. Funziona per un valore predefinito, ma (%s) NON è "
#~ "disponibile nelle variabili POST FORM. Le seguenti variabili sono "
#~ "disponibili [%s]."
#~ msgid "Your template is missing variable (%s)"
#~ msgstr "Nel modello manca la variabile (%s)"
#~ msgid "[no value]"
#~ msgstr "[nessun valore]"
#~ msgid "empty"
#~ msgstr "vuoto"
#~ msgid "entries"
#~ msgstr "voci"
#~ msgid "entry"
#~ msgstr "voce"
#~ msgid "jpegPhoto contains errors<br />"
#~ msgstr "jpegPhoto contiene errori<br />"
#~ msgid "light"
#~ msgstr "leggero"
#~ msgid "mass_delete POST var is not an array."
#~ msgstr "la variabile mass_delete POST non è un array."
#~ msgid "modify attribute values"
#~ msgstr "modifica valori degli attributi"
#~ msgid "purge"
#~ msgstr "svuota"
#~ msgid "refresh server"
#~ msgstr "aggiorna server"
#~ msgid "simple search"
#~ msgstr "ricerca semplice"
#~ msgid "step %s of %s"
#~ msgstr "passo %s di %s"
#~ msgid "these"
#~ msgstr "questi"
#~ msgid "this"
#~ msgstr "questo"
#~ msgid ""
#~ "uidpool_dn not found. Please check filter (arg 3) or set up uidpool_dn in "
#~ "config file"
#~ msgstr ""
#~ "uidpool_dn non trovato. Si controlli il filtro (arg 3) o si imposti "
#~ "uidpool_dn nel file di configurazione"
#~ msgid ""
#~ "update_array is malformed. This might be a phpLDAPadmin bug. Please "
#~ "report it."
#~ msgstr ""
#~ "update_array è malformato. Potrebbe essere un baco di phpLDAPadmin. Lo si "
#~ "segnali per cortesia."
#~ msgid "view schema"
#~ msgstr "visualizza schema"
#~ msgid "view server informations"
#~ msgstr "visualizza le informazioni del server"