phpldapadmin/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po

2563 lines
75 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-06-30 10:26:08 +00:00
# : $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-07 14:37:00+0100\n"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
"Last-Translator: Piotr (DrFugazi) Tarnowski\n"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
"Language-Team: phpLDAPadmin <phpldapadmin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:86
#, php-format
msgid "%s of %s entries failed to be deleted."
msgstr "%s z %s wpisów nie zostało usuniętych."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:946
msgid "("
msgstr "("
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:477
msgid "(Session timed out. Automatically logged out.)"
msgstr "(Sesja wygasła. Automatycznie wylogowano.)"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:948
msgid ")"
msgstr ")"
#: ../../htdocs/purge_cache.php:13 ../../htdocs/refresh.php:17
#: ../../htdocs/search.php:120 ../../htdocs/search.php:124
#: ../../htdocs/search.php:128 ../../htdocs/search.php:265
#: ../../htdocs/search.php:276 ../../htdocs/search.php:295
#: ../../htdocs/search.php:299 ../../htdocs/schema.php:20
#: ../../htdocs/delete.php:21 ../../htdocs/update.php:61
#: ../../htdocs/update.php:67 ../../htdocs/update.php:80
#: ../../htdocs/create.php:25 ../../htdocs/create.php:114
#: ../../htdocs/add_value.php:24 ../../htdocs/export.php:18
#: ../../htdocs/delete_attr.php:21 ../../htdocs/mass_delete.php:26
#: ../../htdocs/add_attr.php:25 ../../htdocs/ldif_import.php:19
#: ../../htdocs/add_value_form.php:76 ../../htdocs/add_value_form.php:78
#: ../../htdocs/add_value_form.php:104 ../../htdocs/rename.php:24
#: ../../htdocs/update_confirm.php:322 ../../htdocs/update_confirm.php:327
#: ../../htdocs/rdelete.php:21 ../../htdocs/server_info.php:16
#: ../../htdocs/copy.php:20 ../../htdocs/copy.php:76
#: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:25 ../../lib/HTMLTree.php:274
#: ../../lib/page.php:184 ../../lib/EntryWriter1.php:247
#: ../../lib/EntryWriter1.php:254 ../../lib/EntryWriter1.php:261
#: ../../lib/EntryWriter1.php:507 ../../lib/EntryWriter1.php:512
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1019 ../../lib/EntryWriter1.php:1022
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1244 ../../lib/EntryWriter1.php:1413
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2425 ../../lib/EntryWriter2.php:21
#: ../../lib/EntryWriter2.php:175
msgid ":"
msgstr ":"
#: ../../lib/search_form_advanced.php:102
msgid "A list of attributes to display in the results (comma-separated)"
msgstr "Lista atrybutów do wyświetlenia w wynikach (rozdzielona przecinkami)"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/template_functions.php:944 ../../lib/EntryWriter1.php:2425
msgid "A random password was generated for you"
msgstr "Zostało wygenerowane losowe hasło"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/ldif_functions.php:532
msgid "A valid deleteoldrdn attribute should be specified"
msgstr "Powinien zostać podany poprawny atrybut deleteoldrdn"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/ldif_functions.php:243
msgid "A valid dn line is required."
msgstr "Wymagana jest poprawna linia DN."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/ldif_functions.php:538
msgid "A valid newrdn attribute should be specified"
msgstr "Powinien zostać podany poprawny atrybut newrdn"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:103 ../../htdocs/add_attr_form.php:147
#: ../../lib/EntryWriter1.php:775
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:240
msgid "Add New Value"
msgstr "Dodaj nową wartość"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:528 ../../htdocs/add_oclass_form.php:104
msgid "Add ObjectClass and Attributes"
msgstr "Dodaj klasę obiektu i atrybuty"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:144
msgid "Add all"
msgstr "Dodaj wszystko"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:539 ../../lib/EntryWriter1.php:1808
#, php-format
msgid "Add an additional value to attribute '%s'"
msgstr "Dodaj dodatkową wartość do atrybutu '%s'"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:98
msgid "Add new"
msgstr "Dodaj nowy"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:530 ../../htdocs/add_value_form.php:196
msgid "Add new ObjectClass"
msgstr "Dodaj nową klasę obiektu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:23 ../../htdocs/add_attr_form.php:71
#: ../../lib/EntryWriter1.php:775
msgid "Add new attribute"
msgstr "Dodaj nowy atrybut"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:113
msgid "Add new binary attribute"
msgstr "Dodaj nowy atrybut binarny"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:144
msgid "Add selected"
msgstr "Dodaj wybrane"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import.php:62
msgid "Adding..."
msgstr "Dodawanie..."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/search_form_advanced.php:32 ../../lib/search_form_simple.php:34
#: ../../lib/search_form_predefined.php:33
msgid "Advanced Search Form"
msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:108
msgid "Aliases"
msgstr "Aliasy"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:88
msgid "All entries deleted successfully."
msgstr "Wszystkie wpisy pomyślnie usunieto."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:811
#, php-format
msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below."
msgstr "Atrybut (%s) został zmodyfikowany i jest wyróżniony poniżej."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/update_confirm.php:100
msgid "An entry should have one structural objectClass."
msgstr "Wpis powinien posiadać jedną strukturalną klasę obiektu (objectClass)."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/login_form.php:59
msgid "Anonymous"
msgstr "Podłączenie anonimowe"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/login.php:162
msgid "Anonymous Bind"
msgstr "Podłączenie anonimowe"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:102
msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?"
msgstr "Czy na pewno trwale usunąć ten obiekt ?"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:55 ../../htdocs/update_confirm.php:202
msgid "Attribute"
msgstr "Atrybuty"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/ldif_functions.php:455
msgid "Attribute is not valid"
msgstr "Atrubut nie jest prawidłowy"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/ldif_functions.php:375
msgid "Attribute not well formed"
msgstr "Atrybut ma niewłaściwą postać"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/login_form.php:62
msgid "Authenticate"
msgstr "Zaloguj"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/login.php:27 ../../htdocs/login.php:92
#: ../../htdocs/login.php:114 ../../htdocs/login.php:134
#: ../../htdocs/login.php:141 ../../htdocs/login.php:161
#: ../../htdocs/login_form.php:19 ../../lib/HTMLTree.php:90
#: ../../lib/server_functions.php:2434
msgid "Authenticate to server"
msgstr "Uwierzytelnienie dla serwera"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:113
msgid "Available members"
msgstr "Dostępni członkowie"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:65
msgid "Back Up..."
msgstr "Do góry..."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1140
msgid "Backtrace"
msgstr "Śledzenie wstecz"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/login.php:93 ../../htdocs/login.php:142
#: ../../lib/server_functions.php:357 ../../lib/server_functions.php:2435
msgid "Bad username or password. Please try again."
msgstr "Zła nazwa użytkownika lub hasło. Spróbuj ponownie."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:31 ../../lib/search_form_advanced.php:89
msgid "Base (base dn only)"
msgstr "Base (tylko bazowa dn)"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/search.php:295 ../../htdocs/export_form.php:52
#: ../../lib/search_form_advanced.php:63
msgid "Base DN"
msgstr "Bazowa DN"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:276 ../../lib/EntryWriter1.php:1952
msgid "Binary value"
msgstr "Wartość binarna"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:61
msgid "Building snapshot of tree to copy... "
msgstr "Budowanie migawki (snapshot) drzewa do skopiowania... "
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:38
msgid "CSV (Spreadsheet)"
msgstr "CVS (arkusz)"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:77 ../../htdocs/delete_form.php:127
#: ../../htdocs/update_confirm.php:313
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:383
msgid "Check password"
msgstr "Sprawdź hasło"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2389
msgid "Check password..."
msgstr "Sprawdź hasło"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryReader.php:352
msgid "Checking passwords"
msgstr "Sprawdzam hasła"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:782
msgid "Children"
msgstr "Wpisy potomne"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:3047
msgid "Click to popup a dialog to select a date graphically"
msgstr "Kliknij aby wywołać okno i wybrać datę graficznie"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1754
msgid "Click to popup a dialog to select an entry (DN) graphically"
msgstr "Kliknij aby wywołać okno i wybrać wpis (DN) graficznie"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:162 ../../htdocs/server_info.php:83
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1874
#, php-format
msgid "Click to view the schema definition for attribute type '%s'"
msgstr "Kliknij aby zobaczyć definicję schematu dla atrybutu typu '%s'"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:104
msgid "Collective"
msgstr "Zbiorcza "
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/update_confirm.php:310
msgid "Commit"
msgstr "Zatwierdź"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/password_checker.php:33 ../../htdocs/compare_form.php:29
#: ../../htdocs/compare_form.php:64 ../../lib/EntryWriter1.php:761
msgid "Compare"
msgstr "Porównaj"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare_form.php:21
msgid "Compare another DN with"
msgstr "Porównaj inny DN z"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare_form.php:41 ../../htdocs/compare_form.php:53
msgid "Compare this DN with another"
msgstr "Prównaj tą DN z inną"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:762
msgid "Compare with another entry"
msgstr "Porównaj z innym wpisem"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:50
msgid "Comparing the following DNs"
msgstr "Porównuję następujące DN"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:84
msgid "Compress"
msgstr "Kompresja"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/common.php:123
msgid "Configuration cache stale."
msgstr "Przestarzała konfiguracja w cache."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:92
#, php-format
msgid "Confirm mass delete of %s entries on server %s"
msgstr "Potwierdź masowe usunięcie %s wpisów na serwerze %s"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:327
msgid "Container"
msgstr "Kontener"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:256
msgid "Container and ObjectClass(es)"
msgstr "Kontener i klasa/y obiektu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/ldif_functions.php:525
msgid "Container is null"
msgstr "Kontener jest nieokreślony"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:45 ../../htdocs/copy_form.php:51
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:96
msgid "Copy "
msgstr "Kopiuj "
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:88
msgid "Copy Entry"
msgstr "Kopiuj wpis"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:727
msgid "Copy or move this entry"
msgstr "Skopiuj lub przenieś ten wpis"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:76 ../../htdocs/copy.php:106
msgid "Copy successful!"
msgstr "Kopiowanie zakończone pomyślnie!"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:726
msgid "Copy this object to another location,a new DN, or another server"
msgstr ""
"Skopiuj ten obiekt do innej lokalizacji, nowej DN, lub na inny serwer"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:57
msgid "Copying "
msgstr "Kopiowanie "
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import.php:70
msgid "Could not add object:"
msgstr "Nie można dodać obiektu:"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:132
msgid "Could not add the object to the LDAP server."
msgstr "Nie można dodać obiektu do serwera LDAP."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/login.php:135
msgid "Could not bind anonymously to server."
msgstr "Nie można anonimowo podłączyć do serwera."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/server_functions.php:366
msgid "Could not bind to the LDAP server."
msgstr "Nie można podłączyć się do serwera LDAP."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/server_functions.php:363
#, php-format
msgid "Could not connect to \"%s\" on port \"%s\""
msgstr "Nie można podłączyć się do \"%s\" na port \"%s\""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:91
msgid "Could not connect to LDAP server"
msgstr "Nie można ustanowić połączenia z serwerem LDAP."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import.php:71
msgid "Could not delete object:"
msgstr "Nie można usunąć obiektu:"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/delete.php:35 ../../htdocs/delete.php:49
#: ../../htdocs/rdelete.php:45
#, php-format
msgid "Could not delete the entry: %s"
msgstr "Nie można usunąć wpisu: %s"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:101
msgid "Could not determine base DN"
msgstr "Nie można określić bazowego DN"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:78
msgid "Could not determine the root of your LDAP tree."
msgstr "Nie można ustalić korzenia Twojego drzewa LDAP."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1326
#, php-format
msgid "Could not fetch jpeg data from LDAP server for attribute %s."
msgstr "Nie można pobrać danych jpeg z serwera LDAP dla atrybutu %s."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/logout.php:24 ../../lib/timeout_functions.php:74
msgid "Could not logout."
msgstr "Nie można wylogować."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import.php:74
msgid "Could not modify object:"
msgstr "Nie można zmodyfikować obiektu:"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass.php:54 ../../htdocs/add_value.php:72
msgid "Could not perform ldap_mod_add operation."
msgstr "Nie można dokonać operacji ldap_mod_add."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/update.php:178 ../../htdocs/delete_attr.php:50
msgid "Could not perform ldap_modify operation."
msgstr "Nie można wykonać operacji modyfikacji (ldap_modify)."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import.php:72 ../../htdocs/ldif_import.php:73
msgid "Could not rename object:"
msgstr "Nie można zmienić nazwy obiektu:"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/rename.php:61 ../../lib/server_functions.php:1530
msgid "Could not rename the entry"
msgstr "Nie można zmienić nazwy wpisu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:31
msgid "Could not retrieve schema from"
msgstr "Nie można uzyskać schematu z"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/login.php:150
msgid "Could not set cookie."
msgstr "Nie można ustawić ciasteczka (cookie)."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/server_functions.php:281
msgid "Could not start TLS. Please check your LDAP server configuration."
msgstr "Nie można uruchomić TLS. Proszę sprawdzić konfigurację serwera LDAP."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1341
#, php-format
msgid ""
"Could not write to the $jpeg_temp_dir directory %s. Please verify that your "
"web server can write files there."
msgstr ""
"Nie można zapisać do katalogu $jpeg_temp_dir %s. Sprawdź proszę czy Twój "
"serwer może zapisywać pliki w tym katalogu."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:769
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:117
msgid "Create Entry"
msgstr "Utwórz wpis"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:242 ../../lib/EntryWriter1.php:313
#: ../../lib/EntryWriter2.php:82
msgid "Create Object"
msgstr "Utwórz obiekt"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:769
msgid "Create a child entry"
msgstr "Utwórz wpis potomny"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:454
2009-06-30 10:26:08 +00:00
msgid "Create a new entry in"
msgstr "Utwórz nowy wpis w"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:127
msgid "Create another entry"
msgstr "Utwórz inny wpis"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:66
msgid "Create it?"
msgstr "Utworzyć ?"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/PLMTree.php:142 ../../lib/PLMTree.php:162
#: ../../lib/HTMLTree.php:454 ../../lib/AJAXTree.php:343
#: ../../lib/AJAXTree.php:344 ../../lib/AJAXTree.php:367
#: ../../lib/AJAXTree.php:368
msgid "Create new entry here"
msgstr "Utwórz nowy wpis"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:114
msgid "Creation successful!"
msgstr "Utworzono pomyślnie!"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/welcome.php:27
msgid "Credits"
msgstr "Twórcy"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:104
msgid "Current list of"
msgstr "Aktualna lista"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:725
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:107
msgid "DN"
msgstr "DN"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1847
msgid "DN not available"
msgstr "DN nie dostępna"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:414
#, php-format
msgid "DSLM Export for: %s"
msgstr "Eksport DSLM dla: %s"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1084 ../../lib/EntryWriter1.php:1294
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:117
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:27
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Usuń %s"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:134
msgid "Delete Checked Entries"
msgstr "Usuń zaznaczone wpisy"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/delete.php:43
msgid "Delete DN"
msgstr "Usuń DN"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1348
msgid "Delete Photo"
msgstr "Usuń fotografię"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:86 ../../htdocs/copy_form.php:92
msgid "Delete after copy (move):"
msgstr "Usuń po skopiowaniu (przenieś):"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:68
#, php-format
msgid "Delete all %s objects"
msgstr "Usuń wszystkie %s obiekty/ów"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1383
msgid "Delete photo"
msgstr "Usuń zdjęcie"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:749
msgid "Delete this entry"
msgstr "Usuń ten wpis"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/rdelete.php:54 ../../htdocs/rdelete.php:71
msgid "Deleting"
msgstr "Usuwanie"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:61 ../../htdocs/rdelete.php:30
#, php-format
msgid "Deleting %s"
msgstr "Usuwanie %s"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import.php:63
msgid "Deleting..."
msgstr "Usuwanie..."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:43
#, php-format
msgid "Deletion progress on server \"%s\""
msgstr "Postęp usuwania na serwerze \"%s\""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:69 ../../htdocs/schema.php:96
#: ../../htdocs/schema.php:403 ../../htdocs/ldif_import.php:110
#: ../../htdocs/ldif_import.php:120 ../../htdocs/ldif_import.php:190
#: ../../htdocs/add_value_form.php:230 ../../lib/functions.php:1128
#: ../../lib/functions.php:1131
msgid "Description"
msgstr "Opis"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:64 ../../htdocs/compare_form.php:53
msgid "Destination DN"
msgstr "Docelowa DN"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:70 ../../htdocs/compare_form.php:61
msgid "Destination Server"
msgstr "Docelowy serwer"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:29
msgid "Destination server is currently READ-ONLY."
msgstr "Docelowy serwer jest obecnie TYLKO-DO-ODCZYTU"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:125
msgid "Display the new created entry"
msgstr "Pokaż nowo utworzony wpis"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:72 ../../htdocs/rename_form.php:29
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:25 ../../htdocs/delete_form.php:29
#: ../../htdocs/delete_form.php:107 ../../htdocs/compare.php:58
#: ../../htdocs/compare.php:61 ../../htdocs/copy_form.php:47
#: ../../htdocs/add_value_form.php:100 ../../htdocs/compare_form.php:24
#: ../../lib/EntryWriter1.php:511
msgid "Distinguished Name"
msgstr "Wyróżniona Nazwa (DN)"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:95
#, php-format
msgid "Do you really want to delete %s %s %s"
msgstr "Czy na prawdę chcesz usunąć %s %s %s"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/update_confirm.php:190
msgid "Do you want to make these changes?"
msgstr "Czy chcesz dokonać tych zmian ?"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/welcome.php:32
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:33 ../../htdocs/ldif_import_form.php:44
msgid "Don't stop on errors"
msgstr "Nie zatrzymuj się po napotkaniu błędów"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/welcome.php:37 ../../lib/page.php:146
msgid "Donate"
msgstr "Wesprzyj projekt"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/search.php:250 ../../lib/export_functions.php:252
msgid "Encountered an error while performing search."
msgstr "Napotkano błąd podczas szukania."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:178
msgid "Enter the value you would like to add:"
msgstr "Wprowadź wartość, którą chcesz dodać:"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/search.php:265
msgid "Entries found"
msgstr "Znaleziono wpisów: "
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:319
msgid "Entry"
msgstr "Wpis"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/rdelete.php:42
#, php-format
msgid "Entry %s and sub-tree deleted successfully."
msgstr "Wpis %s oraz poddrzewo zostały pomyślnie usunięte."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:19
msgid "Entry Chooser"
msgstr "Wybór wpisu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:122
msgid "Entry created"
msgstr "Wpis utworzono"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:99
msgid "Equality"
msgstr "Równość"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1072 ../../lib/functions.php:1107
#: ../../lib/functions.php:1241
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:30
msgid "Error calling mass_delete.php. Missing mass_delete in POST vars."
msgstr ""
"Błąd podczas wywołania mass_delete.php. Brakująca mass_delete w zmiennych "
"POST."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import.php:118
msgid "Error code"
msgstr "Kod błędu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1127 ../../lib/functions.php:1130
#: ../../lib/functions.php:1137
msgid "Error number"
msgstr "Numer błędu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/server_functions.php:113
#, php-format
msgid ""
"Error: You have an error in your config file. The only three allowed values "
"for auth_type in the $servers section are 'session', 'cookie', and 'config'. "
"You entered '%s', which is not allowed."
msgstr ""
"Błąd: Masz błąd w pliku konfiguracji. Trzy możliwe wartości dla auth_type w "
"sekcji $servers to 'session', 'cookie' oraz 'config'. "
"Wprowadzono wartość '%s', która nie jest dozwolona."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:36 ../../htdocs/export_form.php:46
#: ../../lib/EntryWriter1.php:719
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:259
msgid "Export entries"
msgstr "Eksportuj wpisy"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:97
msgid "Export format"
msgstr "Format eksportu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:790
msgid "Export subtree"
msgstr "Eksportuj całe poddrzewo"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:73 ../../htdocs/ldif_import.php:103
#: ../../htdocs/ldif_import.php:116 ../../htdocs/ldif_import.php:139
#: ../../htdocs/ldif_import.php:162
msgid "Failed"
msgstr "Nieudane"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr.php:128
msgid "Failed to add the attribute."
msgstr "Błąd podczas dodawania atrybutu."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:144
msgid "Failed to copy DN: "
msgstr "Błąd podczas kopiowania DN: "
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/rdelete.php:63 ../../htdocs/rdelete.php:80
#, php-format
msgid "Failed to delete entry %s"
msgstr "Błąd podczas usuwania wpisu %s"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import.php:54 ../../lib/functions.php:1158
#: ../../lib/functions.php:1243
msgid "File"
msgstr "Plik"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:81
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/search.php:299
msgid "Filter performed"
msgstr "Zastosowano filtr"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/search.php:276
msgid "Format"
msgstr "Format"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1159
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:195
#, php-format
msgid ""
"Generated by phpLDAPadmin ( http://phpldapadmin.sourceforge.net/ ) on %s"
msgstr ""
"Wygenerowane przez phpLDAPadmin ( http://phpldapadmin.sourceforge.net/ ) na %"
"s"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:3107
msgid "Generic Error"
msgstr "Błąd ogólny"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:131 ../../htdocs/schema.php:311
#: ../../htdocs/schema.php:357 ../../htdocs/schema.php:388
msgid "Go"
msgstr "Idź"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/update_confirm.php:350
msgid "Go back"
msgstr "Wstecz"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1843
msgid "Go to"
msgstr "Idź do"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:451
#, php-format
msgid "Go to %s"
msgstr "Idź do %s"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:114
msgid "Group members"
msgstr "Członkowie grupy"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/page.php:158
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:734
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:735
msgid "Hide internal attributes"
msgstr "Ukryj wewnętrzne atrybuty"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:493
msgid "Hint"
msgstr "Wskazówka"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:102
msgid ""
"Hint: Copying between different servers only works if there are no schema "
"violations"
msgstr ""
"Wskazówka: Kopiowanie pomiędzy różnymi serwerami działa wtedy, gdy nie "
"występuje naruszenie schematów"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:795
msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save."
msgstr ""
"Wskazówka: Aby skasować atrybut, wyczyść pole tekstowe i kliknij zapisz."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:801
msgid "Hint: To view the schema for an attribute, click the attribute name."
msgstr ""
"Wskazówka: Aby zobaczyć schemat dla atrybutu, kliknij na nazwie atrybutu."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:357
msgid ""
"Hint: You must choose exactly one structural objectClass (shown in bold "
"above)"
msgstr ""
"Wskazówka: Musisz wybrać dokładnie jedną strukturalną klasę obiektu "
"(wyróżnioną pogrubieniem)"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/page.php:122
msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import.php:195
#, php-format
msgid "If so, please <a href=\"%s\">report it</a>."
msgstr ""
"Jeśli tak, proszę go <a href='%s'>zgłosić</a>."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/search.php:215
msgid ""
"If you want to add your own criteria to the list. Be sure to edit search.php "
"to handle them. Quitting."
msgstr ""
"Jeśli chcesz dodać własne kryteria do listy, zmodyfikuj plik search.php aby "
"to obsłużyć."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:21 ../../htdocs/ldif_import.php:51
msgid "Import LDIF File"
msgstr "Importuj plik LDIF"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:251
msgid "Import entries from an LDIF file"
msgstr "Importuj wpisy z pliku LDIF"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:80
msgid "In order to add these objectClass(es) to this entry, you must specify"
msgstr "Aby dodać tę/e klasę/y obiektu do tego wpisu, musisz określić"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:156
#, php-format
msgid "Inactivity will log you off at %s"
msgstr "Brak aktywności wyloguje Cię o %s"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:78
msgid "Include system attributes"
msgstr "Zawiera atrybuty systemowe"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:462 ../../htdocs/schema.php:485
msgid "Inherited from"
msgstr "Dziedziczone z"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:98 ../../htdocs/schema.php:410
msgid "Inherits from"
msgstr "Dziedziczy z"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:79
msgid "Instructions"
msgstr "Instrukcje"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/server_functions.php:360
msgid "Insufficient access rights."
msgstr "Niewystarczające uprawnienia dostępu."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/rename.php:47
msgid "Invalid RDN value"
msgstr "Błędna wartość RDN"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/export.php:44
msgid "Invalid export format"
msgstr "Błędny format eksportu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import.php:195
msgid "Is this a phpLDAPadmin bug?"
msgstr "Czy jest to bug w phpLDAPadmin ?"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:79
msgid ""
"It appears that the LDAP server has been configured to not reveal its root."
msgstr ""
"Wygląda, że serwer LDAP jest skonfigurowany tak, aby nie ujawniać swojego "
"korzenia."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/server_functions.php:328
#, php-format
msgid ""
"It seems that sasl_authz_id_regex \"%s\".\" contains invalid PCRE regular "
"expression."
msgstr "Wygląda na to, że sasl_authz_id_regex \"%s\".\" zawiera nieprawidłowe "
"wyrażenie regularne PCRE."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:295
msgid "Jump to a matching rule"
msgstr "Skocz do reguły dopasowania"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:118
msgid "Jump to an attribute type"
msgstr "Skocz do typu atrybutu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:374
msgid "Jump to an objectClass"
msgstr "Skocz do klasy obiektu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:419 ../../htdocs/schema.php:437
msgid "Jump to this objectClass definition"
msgstr "Skocz do definicji klasy obiektu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import.php:144 ../../lib/functions.php:1120
msgid "LDAP said"
msgstr "LDAP odpowiedział"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:309
#, php-format
msgid "LDIF Export for: %s"
msgstr "Eksport LDIF dla: %s"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import.php:187
msgid "LDIF Parse Error"
msgstr "Błąd przetwarzania LDIF (Parse Error)"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import.php:147
msgid "LDIF text import"
msgstr "Import tekstowego LDIF"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import.php:108 ../../htdocs/ldif_import.php:191
msgid "Line"
msgstr "Linia"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import.php:106 ../../htdocs/ldif_import.php:192
msgid "Line Number"
msgstr "Linia numer"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:111
msgid "Line ends"
msgstr "Zakończenie linii"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:87
msgid "List of entries to be deleted:"
msgstr "Lista wpisów do usunięcia:"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:274
msgid "Logged in as"
msgstr "Zalogowany/a jako"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/update.php:158 ../../lib/HTMLTree.php:468
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/login_form.php:45
msgid "Login DN"
msgstr "Login DN"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/login_form.php:45
msgid "Login Name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/timeout.php:35
msgid "Login..."
msgstr "Logowanie..."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/logout.php:33
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:267
msgid "Logout of this server"
msgstr "Wyloguj z tego serwera"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:33
msgid "Looking in"
msgstr "Szukam w"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1852
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:88
msgid "Make sure your filter (above) will select all child records."
msgstr ""
"Upewnij się, że ustawienia filtra (powyżej) pozwalają na wybranie wszystkich "
"rekordów podrzędnych."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:51
msgid "Malformed mass_delete array."
msgstr "Zniekształcona tablica mass_delete."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:40
msgid "Mass Deleting"
msgstr "Masowe usuwanie"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:38
msgid ""
"Mass deletion is not enabled. Please enable it in config.php before "
"proceeding."
msgstr ""
"Masowe usuwanie nie jest dozwolone. Odblokuj to proszę w config.php przed "
"kontynuacją."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:316
msgid "Matching Rule OID"
msgstr "OID reguły dopasowania"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:107 ../../htdocs/add_value_form.php:237
msgid "Maximum Length"
msgstr "Maksymalna długość"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:35 ../../htdocs/add_attr_form.php:154
msgid "Maximum file size"
msgstr "Maksymalny rozmiar pliku"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:3278
msgid "Memory Limit low."
msgstr "Niski limit pamięci."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/template_functions.php:411
#, php-format
msgid "Missing %s in the XML file."
msgstr "Brakuje %s w pliku XML."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/ldif_functions.php:169
msgid "Missing attibutes or changetype attribute for entry"
msgstr "Brakuje atrybutów lub zmieniono typ atrybutu dla wpisu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/ldif_functions.php:352 ../../lib/ldif_functions.php:390
msgid "Missing attributes for the entry"
msgstr "Brakuje atrybutów dla tego wpisu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:3168 ../../lib/functions.php:3175
#: ../../lib/functions.php:3182 ../../lib/functions.php:3259
msgid "Missing required extension"
msgstr "Brak wymaganego rozszerzenia"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import.php:34
msgid "Missing uploaded file."
msgstr "Brak wgrywanego pliku."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/update.php:154
msgid "Modification successful!"
msgstr "Modyfikacja zakończona pomyślnie."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:69
msgid "Modify group"
msgstr "Modyfikuj grupę"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1821
#, php-format
msgid "Modify members for '%s'"
msgstr "Modyfikuj listę członków dla '%s'"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import.php:66
msgid "Modifying..."
msgstr "Modyfikowanie..."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:316
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:75 ../../htdocs/add_oclass_form.php:93
msgid "New Required Attributes"
msgstr "Nowe atrybuty wymagane"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/update_confirm.php:202
msgid "New Value"
msgstr "Nowa wartość"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:165 ../../htdocs/schema.php:222
#: ../../htdocs/schema.php:226 ../../htdocs/schema.php:230
msgid "No"
msgstr "Nie"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/delete_attr.php:28
msgid "No DN specified"
msgstr "Nie określono DN"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import.php:38
msgid "No LDIF file specified. Please try again."
msgstr "Nie określono pliku LDIF. Spróbuj ponownie."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:206 ../../htdocs/compare.php:219
msgid "No Value"
msgstr "Brak wartości"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/delete_attr.php:31
msgid "No attribute name specified."
msgstr "Nie określono nazwy atrybutu."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/export.php:88
msgid "No available exporter found."
msgstr "Nie znaleziono dostępnego eksportera."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/purge_cache.php:26
msgid "No cache to purge."
msgstr "Nie ma czego czyścić."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:107
msgid "No current value for attribute"
msgstr "Brak wartości dla atrybutu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:826 ../../lib/EntryWriter2.php:104
msgid "No internal attributes"
msgstr "Brak atrybutów wewnętrznych"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/logout.php:19
msgid "No one is logged in to that server."
msgstr "Nikt nie jest zalogowany do tego serwera."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/search_form_predefined.php:41
msgid "No queries have been defined in config.php."
msgstr "Brak zdefiniowanych zapytań w config.php."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/delete.php:29 ../../htdocs/compare.php:32
#: ../../htdocs/compare.php:34 ../../htdocs/download_binary_attr.php:26
#: ../../htdocs/rdelete.php:28 ../../htdocs/template_engine.php:25
#, php-format
msgid "No such entry: %s"
msgstr "Nie ma takiego wpisu: %s"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:25
msgid "No such file"
msgstr "Nie znaleziono pliku"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:505
#, php-format
msgid "No such schema item: \"%s\""
msgstr "Nie ma takiej pozycji w schemacie: \"%s\""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/ldif_functions.php:621
msgid "No version found. Assuming 1."
msgstr "Nie znaleziono numeru wersji. Przyjmuję 1."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:23 ../../htdocs/rename_form.php:22
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:41 ../../htdocs/compare.php:25
#: ../../htdocs/compare.php:29 ../../htdocs/download_binary_attr.php:17
#: ../../htdocs/copy.php:32
msgid ""
"Not enough information to login to server. Please check your configuration."
msgstr ""
"Brak wystarczających informacji aby zalogować się do serwera. Proszę "
"sprawdzić konfigurację."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:123 ../../lib/EntryWriter1.php:1886
#, php-format
msgid "Note: '%s' is an alias for '%s'"
msgstr "Uwaga: '%s' jest aliasem dla '%s'"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:202
msgid ""
"Note: You may be required to enter new attributes that these objectClass(es) "
"require"
msgstr ""
"Uwaga: może być wymagane wprowadzenie nowych atrybutów wymaganych przez tę/e "
"klasę/y obiektu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:59
msgid ""
"Note: this is potentially very dangerous and you do this at your own risk. "
"This operation cannot be undone. Take into consideration aliases, referrals, "
"and other things that may cause problems."
msgstr ""
"Uwaga: ta operacja jest potencjalnie bardzo niebezpieczna i wykonujesz ją na "
"własne ryzyko. Ta akcja nie może zostać cofnięta. Weź pod uwagę aliasy, "
"owołania i inne rzeczy, które mogą spowodować problemy."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/search.php:310
2009-06-30 10:26:08 +00:00
msgid "Notice, search size limit exceeded."
msgstr "Uwaga, przekroczono limit rozmiaru wyszukiwania."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:400
msgid "OID"
msgstr "OID"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:340
msgid "ObjectClasses"
msgstr "Klasy Obiektu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass.php:26
msgid ""
"ObjectClasses are flagged as read only in the phpLDAPadmin configuration."
msgstr ""
"Klasy obiektów oznaczone są jako tylko-do-odczytu w konfiguracji phpLDAPadmin."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/template_functions.php:265
msgid "ObjectClasses in XML dont exist in LDAP server."
msgstr "Klasy obiektów w XML nie istnieją na serwerze LDAP."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:97 ../../htdocs/schema.php:334
msgid "Obsolete"
msgstr "Przestarzałe "
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/update_confirm.php:202
msgid "Old Value"
msgstr "Stara wartość"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:32 ../../lib/search_form_advanced.php:86
msgid "One (one level beneath base)"
msgstr "One (jeden poziom poniżej bazowej)"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:445 ../../lib/EntryWriter1.php:407
#: ../../lib/EntryWriter1.php:417
msgid "Optional Attributes"
msgstr "Opcjonalne atrybuty"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:34
msgid "Or lastly, your LDAP server doesnt provide this information."
msgstr "Lub w ostateczności, Twój serwer nie dostarcza tej informacji."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/search_form_advanced.php:111
msgid "Order by"
msgstr "Uporządkuj po"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:100
msgid "Ordering"
msgstr "Uporządkowanie"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/search.php:324 ../../htdocs/search.php:362
#, php-format
msgid "Page %d"
msgstr "Strona %d"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:426
msgid "Parent to"
msgstr "Nadrzędny dla"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/login_form.php:52
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/password_checker.php:25
msgid "Password Checker Tool"
msgstr "Narzędzie do sprawdzania haseł"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/password_checker.php:55
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Hasła nie zgadzają się !"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/password_checker.php:53
msgid "Passwords match!"
msgstr "Hasła zgodne !"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:39
msgid "Paste your LDIF here"
msgstr "Wklej tutaj LDIF"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:35
msgid "Permanently delete all children also?"
msgstr "Czy trwale usunąć także wpisy potomne ?"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1250
msgid "Please check and see if this bug has been reported"
msgstr "Proszę sprawdzić czy ten błąd (bug) został już zgłoszony"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1332
msgid ""
"Please set $jpeg_temp_dir to a writable directory in the phpLDAPadmin config."
"php"
msgstr ""
"Proszę ustawić zmienną $jpeg_temp_dir w config.php na katalog z możliwością "
"zapisu plików"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:80
msgid "Please specify it in config.php"
msgstr "Proszę określić to w pliku config.php"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/search_form_advanced.php:51 ../../lib/search_form_simple.php:42
#: ../../lib/search_form_predefined.php:22
msgid "Predefined Searches"
msgstr "Predefiniowane wyszukiwania"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:308 ../../lib/EntryWriter2.php:78
msgid "Proceed &gt;&gt;"
msgstr "Dalej &gt;&gt;"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:34 ../../htdocs/ldif_import_form.php:45
#: ../../htdocs/export_form.php:126
msgid "Proceed >>"
msgstr "Dalej >>"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/page.php:128
msgid "Purge all cached data in phpLDAPadmin, including server schemas."
msgstr ""
"Czyści wszystkie dane podręczne (cache) w phpLDAPadmin, łącznie ze "
"schematami serwera"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/purge_cache.php:31
msgid "Purge cache"
msgstr "Wyczyść cache"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/page.php:128
msgid "Purge caches"
msgstr "Wyczyść cache"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/purge_cache.php:28
#, php-format
msgid "Purged %s bytes of cache."
msgstr "Wyczyszczono %s bajtów pamięci podręcznej (cache)."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:566 ../../lib/EntryWriter1.php:2039
msgid "Really delete attribute"
msgstr "Definitywnie usuń atrybut"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:75
msgid "Recursive copy"
msgstr "Kopia rekursywna"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:58
msgid "Recursive copy progress"
msgstr "Postęp kopiowania rekursywnego"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/rdelete.php:31
msgid "Recursive delete progress"
msgstr "Postęp rekursywnego usuwania"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:77
msgid "Recursively copy all children of this object as well."
msgstr "Rekursywne kopiowanie wszystkich potomnych obiektów"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:711 ../../lib/EntryWriter1.php:712
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:235
msgid "Refresh all expanded containers for"
msgstr "Odśwież wszystkie otwarte kontenery dla"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:712
msgid "Refresh this entry"
msgstr "Odśwież ten wpis"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:148
msgid "Remove selected"
msgstr "Usuń zaznaczone"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/rename_form.php:35 ../../lib/EntryWriter1.php:755
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/rename_form.php:27 ../../htdocs/rename.php:71
msgid "Rename Entry"
msgstr "Zmień nazwę wpisu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/rename.php:67
msgid "Rename successful!"
msgstr "Modyfikacja zakończona pomyślnie!"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import.php:64 ../../htdocs/ldif_import.php:65
msgid "Renaming..."
msgstr "Zmiana nazwy..."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/page.php:140
msgid "Report a bug"
msgstr "Zgłoś błąd"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/page.php:134
msgid "Request feature"
msgstr "Zgłoś zapotrzebowanie"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:445 ../../lib/EntryWriter1.php:397
#: ../../lib/EntryWriter1.php:404
msgid "Required Attributes"
msgstr "Wymagane atrybuty"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:171 ../../lib/EntryWriter1.php:1922
#, php-format
msgid "Required attribute for objectClass(es) %s"
msgstr "Atrybut wymagany dla klas(y) obiektu %s"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/AJAXTree.php:313
msgid "Retrieving DN"
msgstr "Pobieranie DN"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:718 ../../lib/EntryWriter1.php:789
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:554 ../../lib/EntryWriter1.php:847
#: ../../lib/EntryWriter2.php:117
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:719
msgid "Save a dump of this object"
msgstr "Zapisz zrzut tego obiektu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:790
msgid "Save a dump of this object and all of its children"
msgstr "Zapisz zrzut tego obiektu i wszystkich potomnych"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:81
msgid "Save as file"
msgstr "Zapisz jako"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:176
msgid "Save changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:37
msgid "Schema for server"
msgstr "Schemat dla serwera"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/search.php:148 ../../lib/search_form_advanced.php:115
#: ../../lib/search_form_simple.php:74 ../../lib/search_form_predefined.php:63
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:72 ../../lib/export_functions.php:198
#: ../../lib/search_form_advanced.php:97
msgid "Search Filter"
msgstr "Filtr wyszukiwania"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:59 ../../lib/export_functions.php:197
#: ../../lib/search_form_advanced.php:79
msgid "Search Scope"
msgstr "Zakres przeszukiwania"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/search_form_simple.php:52
msgid "Search for entries whose"
msgstr "Szukaj wpisów w których"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/search.php:392
msgid "Search performed by phpLDAPadmin in"
msgstr "Wyszukiwanie wykonane przez phpLDAPadmin w"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/search.php:111
msgid "Searching is not permitted"
msgstr "Wyszukiwanie nie jest dozwolone"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr.php:63 ../../htdocs/add_attr.php:83
#: ../../htdocs/add_attr.php:88
msgid "Security error: The file being uploaded may be malicious."
msgstr "Błąd bezpieczeństwa: Załadowany plik może stanowić zagrożenie."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/search_form_predefined.php:45
msgid "Select a predefined search"
msgstr "Wybierz predefiniowane wyszukiwanie"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1007
msgid "Select a template for the creation process"
msgstr "Wybierz szablon dla procesu tworzenia"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1233
msgid "Select a template to edit the entry"
msgstr "Wybierz szablon do edycji wpisu"
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:25
msgid "Select an LDIF file"
msgstr "Wybierz plik LDIF"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:72 ../../htdocs/rename_form.php:29
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:32 ../../htdocs/entry_chooser.php:98
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:22 ../../htdocs/add_attr_form.php:25
#: ../../htdocs/delete_form.php:29 ../../htdocs/delete_form.php:105
#: ../../htdocs/compare.php:58 ../../htdocs/compare.php:61
#: ../../htdocs/copy_form.php:46 ../../htdocs/ldif_import.php:53
#: ../../htdocs/add_value_form.php:100 ../../htdocs/compare_form.php:22
#: ../../htdocs/export_form.php:49 ../../lib/export_functions.php:196
#: ../../lib/HTMLTree.php:151 ../../lib/EntryWriter1.php:247
#: ../../lib/EntryWriter1.php:506 ../../lib/EntryWriter1.php:1019
#: ../../lib/search_form_advanced.php:60 ../../lib/search_form_simple.php:50
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/page.php:184
msgid "Server Select"
msgstr "Wybierz serwer"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/server_info.php:66
msgid "Server info for: "
msgstr "Informacja o serwerze: "
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/server_info.php:67
msgid "Server reports the following information about itself"
msgstr "Serwer zwrócił następujące informacje o sobie"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:740
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:75 ../../lib/search_form_advanced.php:103
msgid "Show Attributtes"
msgstr "Pokaż atrybuty"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/page.php:152
msgid "Show Cache"
msgstr "Wyświetl cache"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:741
msgid "Show internal attributes"
msgstr "Pokaż wewnętrzne atrybuty"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/search.php:318
#, php-format
msgid "Showing results %s through %s."
msgstr "Pokazywanie rezultatów %s przez %s."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/search_form_advanced.php:43 ../../lib/search_form_simple.php:23
#: ../../lib/search_form_predefined.php:29
msgid "Simple Search Form"
msgstr "Wyszukiwanie proste"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/update.php:156
msgid ""
"Since you changed your password, you must now login again with your new "
"password."
msgstr ""
"Jeśli zmieniłeś/aś hasło, musisz się zalogować ponownie z nowym hasłem."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:103
msgid "Single Valued"
msgstr "Pojedynczo ceniona (Single Valued)"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/update_confirm.php:202
msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:812
#, php-format
msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below."
msgstr "Niektóre atrybuty (%s) zostały zmodyfikowane i są wyróżnione poniżej."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/login.php:115
msgid "Sorry, you are not allowed to use phpLDAPadmin with this LDAP server."
msgstr ""
"Przykro mi, ale nie masz uprawnień aby korzystać z phpLDAPadmin na tym "
"serwerze LDAP."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare_form.php:41
msgid "Source DN"
msgstr "Źródłowa DN"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:263
msgid "Specify attributes and values"
msgstr "Określ atrybuty i wartości"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/search_form_advanced.php:96
msgid "Standard LDAP search filter. Example: (&(sn=Smith)(givenname=David))"
msgstr ""
"Standardowy filtr dla LDAP. Na przykład: (&(sn=Kowalski)(givenname=Jan))"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:253 ../../lib/EntryWriter1.php:260
#, php-format
msgid "Step %s of %s"
msgstr "Krok %s z %s"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:33 ../../lib/search_form_advanced.php:83
msgid "Sub (entire subtree)"
msgstr "Sub (całe poddrzewo)"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:101
msgid "Substring Rule"
msgstr "Reguła podciągu (Substring Rule)"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:69 ../../htdocs/ldif_import.php:114
#: ../../htdocs/ldif_import.php:136 ../../htdocs/rdelete.php:59
#: ../../htdocs/rdelete.php:76 ../../htdocs/copy.php:64
msgid "Success"
msgstr "Sukces"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/delete.php:44
msgid "Successfully deleted DN "
msgstr "Pomyślnie usunięto DN"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/login.php:162
msgid "Successfully logged into server."
msgstr "Pomyślnie zalogowano do serwera."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:72
msgid "Switch Entry"
msgstr "Zamień wpisy"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:102 ../../htdocs/add_value_form.php:233
msgid "Syntax"
msgstr "Składnia"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:69
msgid "Syntax OID"
msgstr "OID składni"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1022 ../../lib/EntryWriter1.php:1244
msgid "Templates"
msgstr "Szablony"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:54
#, php-format
msgid "The Rdn attribute (%s) does not exist."
msgstr "Atrybut Rdn (%s) nie istnieje."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/update.php:103 ../../htdocs/add_value.php:37
#: ../../htdocs/delete_attr.php:34
#, php-format
msgid ""
"The attribute \"%s\" is flagged as read-only in the phpLDAPadmin "
"configuration."
msgstr ""
"Atrybut \"%s\" jest oznaczony jako tylko-do-odczytu w konfiguracji "
"phpLDAPadmin."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:74
#, php-format
msgid "The attribute (%s) is in readonly mode."
msgstr "Atrybut (%s) jest w trybie tylko-do-odczytu."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/ldif_functions.php:410
msgid "The attribute name should be add, delete or replace"
msgstr "Nazwa atrybutu powinna mieć wartość add, delete lub replace"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/ldif_functions.php:514
msgid "The attribute name should be newsuperior"
msgstr "Nazwa atrybutu powinna mieć wartość newsuperior"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/ldif_functions.php:448
#, php-format
msgid ""
"The attribute to modify doesnt match the one specified by the %s attribute."
msgstr "Atrybut do modyfikacji nie pasuje do atrybutu określonego przez %s."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:49
#, php-format
msgid "The container (%s) is a leaf."
msgstr "Docelowy kontener (%s) jest liściem."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:213
#, php-format
msgid "The container you specified (%s) does not exist."
msgstr "Kontener który określiłeś/aś (%s) nie istnieje."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:39
#, php-format
msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again."
msgstr "Kontener który określiłeś/aś (%s) nie istnieje. Spróbuj ponownie."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/update_confirm.php:321
msgid "The deletion of objectClass(es)"
msgstr "Usuwanie klas/y obiektu/ów"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:50
#, php-format
msgid "The destination container (%s) does not exist."
msgstr "Docelowy kontener (%s) nie istnieje."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:47
#, php-format
msgid "The destination entry (%s) already exists."
msgstr "Docelowy wpis (%s) już istnieje."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:37 ../../htdocs/update_confirm.php:29
#, php-format
msgid "The entry (%s) does not exist."
msgstr "Wpis (%s) nie istnieje"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:55 ../../htdocs/update_confirm.php:43
#, php-format
msgid "The entry (%s) is in readonly mode."
msgstr "Wpis (%s) jest w trybie tylko-do-odczytu."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/ldif_functions.php:483
msgid "The entry is not valid"
msgstr "Nieprawidłowy wpis"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr.php:56
msgid ""
"The file you chose is either empty or does not exist. Please go back and try "
"again."
msgstr "Wybrany plik jest pusty lub nie istnieje. Wróć i spróbuj ponownie."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr.php:75
msgid ""
"The file you selected was only partially uploaded, likley due to a network "
"error."
msgstr ""
"Wybrany plik został tylko częściowo załadowany, prawdopodobnie wystąpił błąd "
"w sieci."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr.php:67 ../../htdocs/add_attr.php:71
msgid ""
"The file you uploaded is too large. Please check php.ini, upload_max_size "
"setting"
msgstr ""
"Załadowany plik jest zbyt duży. Proszę sprawdzić ustawienie upload_max_size "
"w php.ini"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:64
msgid ""
"The full DN of the new entry to be created when copying the source entry"
msgstr ""
"Pełna DN nowego wpisu do utworzenia poprzez skopiowanie wpisu źródłowego"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/search_form_advanced.php:79
msgid "The scope in which to search"
msgstr "Przeszukiwany zakres"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/search.php:371
msgid "The search found no results."
msgstr "Wyszukiwanie nie przyniosło żadnych rezultatów."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:32
msgid "The server does not fully support the LDAP protocol."
msgstr "Serwer nie wspiera w pełni protokołu LDAP."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:44
msgid "The source and destination DN are the same."
msgstr "Źródłowa i docelowa DN są takie same."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/ldif_functions.php:333
msgid "The url attribute value should begin with file:///"
msgstr "Wartość url atrybutu powinna zaczynać się od file:///"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:75
msgid "There are"
msgstr "Tutaj są"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:535
msgid "There is more than one dn for uidpool,please change filter parameter"
msgstr "Jest więcej niż jedna dn dla uidpool, proszę zmienić parametry filtra"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:76
msgid "This action requires you to add"
msgstr "Ta akcja wymaga, abyś dodał/a"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:181 ../../lib/EntryWriter1.php:1499
#: ../../lib/EntryWriter2.php:210
msgid ""
"This attribute has been flagged as read only by the phpLDAPadmin "
"administrator"
msgstr ""
"Ten atrybut został oznaczony przez administratora phpLDAPadmin jako tylko-do-"
"odczytu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1413
msgid "This attribute is required"
msgstr "Ten atrybut jest wymagany"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1931
msgid "This attribute is required for the RDN."
msgstr "Ten atrybut jest wymagany dla RDN"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:66
msgid "This base entry does not exist."
msgstr "Ten wpis bazowy nie istnieje"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:32
msgid "This could happen for several reasons, the most probable of which are:"
msgstr ""
"To mogło zdarzyć się z kilku powodów, z których najbardziej prawdopodobne to:"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/search_form_advanced.php:73
msgid "This entry does not exist."
msgstr "Ten wpis nie istnieje"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:79
msgid "This entry has no attributes"
msgstr "Ten wpis nie posiada atrybutów"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:46
#, php-format
msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries."
msgstr "Ten wpis jest korzeniem poddrzewa zawierającego %s wpisów."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:438 ../../lib/EntryWriter1.php:2269
#, php-format
msgid "This is a structural ObjectClass and cannot be removed."
msgstr "To jest strukturalna klasa obiektu i nie może zostać usunięta."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/search_form_advanced.php:70
msgid "This is not a valid DN."
msgstr "To nie jest prawidłowa DN."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:408
msgid "This objectClass is obsolete."
msgstr "Ta klasa obiektu jest przestarzała"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/purge_cache.php:13 ../../htdocs/refresh.php:17
#: ../../htdocs/search.php:120 ../../htdocs/search.php:124
#: ../../htdocs/search.php:128 ../../htdocs/schema.php:20
#: ../../htdocs/delete.php:21 ../../htdocs/update.php:61
#: ../../htdocs/update.php:67 ../../htdocs/update.php:80
#: ../../htdocs/create.php:25 ../../htdocs/add_value.php:24
#: ../../htdocs/export.php:18 ../../htdocs/delete_attr.php:21
#: ../../htdocs/mass_delete.php:26 ../../htdocs/add_attr.php:25
#: ../../htdocs/ldif_import.php:19 ../../htdocs/add_value_form.php:76
#: ../../htdocs/add_value_form.php:78 ../../htdocs/rename.php:24
#: ../../htdocs/rdelete.php:21 ../../htdocs/server_info.php:16
#: ../../htdocs/copy.php:20
msgid "This operation is not permitted by the configuration"
msgstr "Ta operacja nie jest dozwolona przez konfigurację"
#: ../../htdocs/server_info.php:71
msgid "This server has nothing to report."
msgstr "Ten serwer nie chce nic powiedzieć o sobie :)."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1060
msgid "This template is not allowed in this container."
msgstr "Ten szablon nie jest dostępny w tym kontenerze"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/login_form.php:28
msgid "This web connection is unencrypted"
msgstr "To połączenie nie jest szyfrowane"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/password_checker.php:39
msgid "To"
msgstr "Do"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/timeout.php:34
msgid "To log back in please click on the following link:"
msgstr "Aby się zalogować ponownie kliknij w następujący link:"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:199
msgid "Total Entries"
msgstr "Łącznie wpisów"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:748
msgid "Trash"
msgstr "Kosz"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:405
msgid "Type"
msgstr "Typ"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1859
msgid "URL"
msgstr "URL"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:532
msgid "Uidpool dn not found, please change filter parameter"
msgstr "Uidpool dn nie znaleziona, proszę zmienić parametry filtra"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:453 ../../lib/functions.php:517
#, php-format
msgid ""
"Unable to bind to <b>%s</b> with your with auto_uid credentials. Please "
"check your configuration file."
msgstr ""
"Nie można podłączyć do <b>%s</b> z podaną tożsamością auto_uid. Proszę "
"sprawdzić swój plik konfiguracyjny."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/server_functions.php:2766
#, php-format
msgid ""
"Unable to bind to <b>%s</b> with your with unique_attrs credentials. Please "
"check your configuration file."
msgstr ""
"Nie można podłączyć do <b>%s</b> z podaną tożsamością unique_attrs. Proszę "
"sprawdzić swój plik konfiguracyjny."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:23
msgid "Unable to delete, server is in READY-ONLY mode."
msgstr "Nie można usunąć, serwer jest w trybie TYLKO-DO-ODCZYTU."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/ldif_functions.php:327
msgid "Unable to open file"
msgstr "Nie można otworzyć pliku"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/ldif_functions.php:320
msgid "Unable to read file"
msgstr "Nie możńa odczytać pliku"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/login_form.php:17 ../../htdocs/logout.php:30
#: ../../lib/server_functions.php:1981 ../../lib/server_functions.php:2053
#: ../../lib/server_functions.php:2347 ../../lib/server_functions.php:2463
#, php-format
msgid "Unknown auth_type: %s"
msgstr "Nieznany auth_type: %s"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/search.php:214
msgid "Unrecognized criteria option: "
msgstr "Nierozpoznane kryterium opcji: "
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1234
msgid "Unrecognized error number"
msgstr "Nierozpoznany błąd numer"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/search.php:383
#, php-format
msgid "Unrecognized search result format: %s"
msgstr "Nierozpoznany format wyniku wyszukiwania: %s"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:18
msgid "Unsafe file name"
msgstr "Niebezpieczna nazwa pliku"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import.php:42
msgid "Uploaded LDIF file is empty."
msgstr "Wgrany plik LDIF jest pusty."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:106
msgid "Usage"
msgstr "Użycie"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/welcome.php:20
msgid "Use the menu to the left to navigate"
msgstr "Użyj menu z lewej strony do nawigacji"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:316
msgid "Used by Attributes"
msgstr "Używane przez atrybuty"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:109
msgid "Used by objectClasses"
msgstr "Używane przez klasy obiektu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:105
msgid "User Modification"
msgstr "Modyfikacja użytkownika"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:783
#, php-format
msgid "View %s children"
msgstr "Pokaż %s wpisy/ów potomne/ych"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:783
msgid "View 1 child"
msgstr "Pokaż 1 wpis potomny"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:219
msgid "View schema for"
msgstr "Pokaż schemat dla"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:243
msgid "View server-supplied information"
msgstr "Pokaż informacje o serwerze"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:433 ../../lib/EntryWriter1.php:2281
msgid "View the schema description for this objectClass"
msgstr "Pokaż opis schematu dla tej klasy obiektu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:805
msgid "Viewing entry in read-only mode."
msgstr "Oglądanie wpisu w trybie tylko-do-odczytu."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/login_form.php:28
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:81
msgid ""
"When performing a recursive copy, only copy those entries which match this "
"filter"
msgstr ""
"Podczas rekursywnego kopiowania, kopiowane są tylko wpisy pasujące do tego filtra"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:165 ../../htdocs/schema.php:222
#: ../../htdocs/schema.php:226 ../../htdocs/schema.php:230
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:107
msgid "Yes, delete!"
msgstr "Tak, usuń !"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/login_form.php:27
msgid ""
"You are not using 'https'. Web browser will transmit login information in "
"clear text."
msgstr ""
"Nie używasz 'https'. Przeglądarka będzie transmitować informację logowania "
"czystym tekstem (clear text)."
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:21 ../../htdocs/rename_form.php:20
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:19 ../../htdocs/delete.php:18
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:18 ../../htdocs/update.php:39
#: ../../htdocs/add_oclass.php:23 ../../htdocs/delete_form.php:19
#: ../../htdocs/create.php:22 ../../htdocs/add_value.php:21
#: ../../htdocs/delete_attr.php:18 ../../htdocs/copy_form.php:18
#: ../../htdocs/add_attr.php:22 ../../htdocs/add_oclass_form.php:27
#: ../../htdocs/add_value_form.php:16 ../../htdocs/rename.php:21
#: ../../htdocs/update_confirm.php:19 ../../htdocs/download_binary_attr.php:15
#: ../../htdocs/rdelete.php:18 ../../htdocs/template_engine.php:54
msgid "You cannot perform updates while server is in read-only mode"
msgstr ""
"Nie możesz wykonać modyfikacji dopóki serwer jest w trybie tylko-do-odczytu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/rename.php:31
msgid ""
"You cannot rename an entry which has children entries (eg, the rename "
"operation is not allowed on non-leaf entries)"
msgstr ""
"Nie możesz zmienić nazwy wpisu, posiadającego wpisy potomne (np. operacja "
"zmiany nazwy nie jest dozwolona na wpisach nie będących liścmi)."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/rename.php:39
msgid "You did not change the RDN"
msgstr "Nie zmieniłeś/aś RDN"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:30
msgid ""
"You did not select any ObjectClasses for this object. Please go back and do "
"so."
msgstr ""
"Nie wybrałeś/aś żadnych Klas Obiektu dla tego obiektu. Wróć proszę i zrób to."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:55
msgid "You did not select any entries to delete."
msgstr "Nie wybrano żadnegych wpisów do usunięcia."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:218
msgid "You did not select any objectClasses for this object."
msgstr "Nie wybrałeś/aś żadnych Klas Obiektu dla tego obiektu."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1254
msgid "You found a non-fatal phpLDAPadmin bug!"
msgstr "Znalazłeś/aś niekrytyczny błąd w phpLDAPadmin !"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/search.php:149
msgid ""
"You have not logged into the selected server yet, so you cannot perform "
"searches on it."
msgstr ""
"Nie zalogowałeś/aś się jeszcze do wybranego serwera, więc nie możesz go "
"przeszukiwać."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryReader.php:353
msgid "You have specified two different passwords"
msgstr "Podano dwa różne hasła"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:58
msgid "You left the RDN field blank."
msgstr "Pozostawiłeś/aś puste pole RDN."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr.php:37 ../../htdocs/add_attr.php:79
msgid "You left the attribute value blank. Please go back and try again."
msgstr ""
"Pozostawiono pustą wartość atrybutu. Proszę wrócić i spróbować ponownie."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:41
msgid "You left the destination DN blank."
msgstr "Nie wypełniono docelowej DN."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/login.php:28
msgid "You left the password blank."
msgstr "Pozostawiono puste hasło."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:73
#, php-format
msgid "You left the value blank for required attribute (%s)."
msgstr "Brak wartości dla wymaganego atrybutu (%s)."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/update_confirm.php:346
msgid "You made no changes"
msgstr "Nie dokonano żadnych zmian"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/export.php:43
msgid "You must choose an export format."
msgstr "Musisz wybrać format eksportu."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import.php:47
msgid "You must either upload a file or provide an LDIF in the text box."
msgstr "Musisz załadować plik lub wprowadzić LDIF w polu tekstowym."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/delete.php:26 ../../htdocs/rdelete.php:25
msgid "You must specify a DN"
msgstr "Musisz określić DN"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:530
#, php-format
msgid "You need one of the following ObjectClass(es) to add this attribute %s."
msgstr ""
"Musisz posiadać jedną z następujących klas obiektów, aby dodać ten atrybut %"
"s "
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/index.php:77
#, php-format
msgid ""
"You need to configure phpLDAPadmin. Edit the file \"%s\" to do so. An "
"example config file is provided in \"%s.example\"."
msgstr ""
"Musisz skonfigurować phpLDAPadmin. Wyedytuj plik \"%s\" aby to zrobić. "
"Przykład pliku konfiguracji znajduje się w \"%s.example\"."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:565
#, php-format
msgid ""
"You specified an invalid value for auto_uid_number_mechanism (\"%s\")\n"
"\t\t\t\tin your configration. Only \"uidpool\" and \"search\" are valid.\n"
"\t\t\t\tPlease correct this problem."
msgstr ""
"Określono błędną wartość dla auto_uid_number_mechanism (\"%s\")\n"
"\t\t\t\tw konfiguracji. Tylko \"uidpool\" i \"search\" są poprawne.\n"
"\t\t\t\tProszę skorygować ten problem."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:432
#, php-format
msgid ""
"You specified the \"auto_uid_number_mechanism\" as \"search\" in your\n"
"\t\t\t\t\t\tconfiguration for server <b>%s</b>, but you did not specify the\n"
"\t\t\t\t\t\t\"auto_uid_number_search_base\". Please specify it before "
"proceeding."
msgstr ""
"Określono \"auto_uid_number_mechanism\" jako \"search\" w konfiguracji\n"
"\t\t\t\t\t\tTwojego serwera <b>%s</b>, ale nie określono bazy\n"
"\t\t\t\t\t\t\"auto_uid_number_search_base\". Zrób to zanim przejdziesz dalej."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:749
msgid "You will be prompted to confirm this decision"
msgstr "Będziesz poproszony/a o potwierdzenie tej decyzji"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:151
msgid ""
"Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini "
"before proceeding."
msgstr ""
"Twoja konfiguracja PHP uniemożliwia załadowanie plików. Proszę sprawdzić php."
"ini przed kontynuacją."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1464 ../../lib/functions.php:1475
#: ../../lib/functions.php:1486 ../../lib/functions.php:1533
#: ../../lib/functions.php:1551
msgid ""
"Your PHP install does not have the mhash() function. Cannot do SHA hashes."
msgstr ""
"Twoja instalacja PHP nie posiada funkcji mhash(). Nie mogę tworzyć haszy SHA."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/server_functions.php:280
msgid "Your PHP install does not support TLS."
msgstr "Twoja instalacja PHP nie wspiera TLS."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/server_functions.php:295
msgid ""
"Your PHP installation does not support ldap_sasl_bind() function. This "
"function is present in PHP 5.x when compiled with --with-ldap-sasl."
msgstr "Twoja instalacja PHP nie wspiera funkcji ldap_sasl_bind(). "
"Ta funkcja jest obecna w PHP 5.x jeśli skompilowane jest z opcją "
"--with-ldap-sasl."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:16
msgid ""
"Your PHP.INI does not have file_uploads = ON. Please enable file uploads in "
"PHP."
msgstr ""
"Twój plik konfiguracyjny PHP.INI nie zawiera file_uploads = ON. Proszę "
"włączyć wgrywanie plików w konfiguracji PHP."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/timeout.php:31
msgid "Your Session timed out after"
msgstr "Twoja sesja wygaśnie po"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/update.php:92
#, php-format
msgid ""
"Your attempt to add <b>%s</b> (<i>%s</i>) to <br><b>%s</b><br> is NOT "
"allowed. That attribute/value belongs to another entry.<p>You might like to "
"<a href=\"%s\">search</a> for that entry."
msgstr ""
"Próba dodania <b>%s</b> (<i>%s</i>) do <br><b>%s</b><br> jest NIEDOZWOLONA. "
"Ten atrybut/wartość należy do innego wpisu.<p>Jeśli chcesz, możesz <a href=\"%s\">poszukać</a> tego wpisu."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass.php:45 ../../htdocs/create.php:86
#: ../../htdocs/add_value.php:59 ../../htdocs/add_attr.php:51
#, php-format
msgid ""
"Your attempt to add <b>%s</b> (<i>%s</i>) to <br><b>%s</b><br> is NOT "
"allowed. That attribute/value belongs to another entry.<p>You might like to "
"<a href='%s'>search</a> for that entry."
msgstr ""
"Próba dodania <b>%s</b> (<i>%s</i>) do <br><b>%s</b><br> jest NIEDOZWOLONA. "
"Ten atrybut/wartość należy do innego wpisu.<p>Jeśli chcesz, możesz <a href='%"
"s'>poszukać</a> tego wpisu."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2195
#, php-format
msgid ""
"Your config.php specifies an invalid value for $default_search_display: %s. "
"Please fix it"
msgstr ""
"W Twojej konfiguracji (config.php) określona jest nieprawidłowa wartość dla "
"$default_search_display: %s. Proszę to poprawić"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/common.php:124
msgid "Your configuration has been automatically refreshed."
msgstr "Konfiguracja została automatycznie odświeżona."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:441
#, php-format
msgid ""
"Your phpLDAPadmin configuration specifies an invalid auto_uid_search_base "
"for server %s"
msgstr ""
"W Twojej konfiguracji phpLDAPadmin określona jest nieprawidłowa wartość "
"auto_uid_search_base dla serwera %s"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1445 ../../lib/functions.php:1578
msgid "Your system crypt library does not support blowfish encryption."
msgstr "Twoja systemowa biblioteka crypt nie wspiera szyfrowania blowfish."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1431 ../../lib/functions.php:1608
msgid "Your system crypt library does not support extended DES encryption."
msgstr ""
"Twoja systemowa biblioteka crypt nie wspiera rozszerzonego szyfrowania DES"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1438 ../../lib/functions.php:1593
msgid "Your system crypt library does not support md5crypt encryption."
msgstr "Twoja systemowa biblioteka crypt nie wspiera szyfrowania md5crypt."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/template_functions.php:966
#, php-format
msgid ""
"Your template calls php.Function for a default value, however (%s) is NOT "
"available in the POST FORM variables. The following variables are available "
"[%s]."
msgstr "Twój szablon wywołuje funkcję php dla domyślnej wartości, jednak (%s) "
"NIE jest dozwolona w zmiennych POST FORM. Dozwolone są następujące zmienne [%s]."
#: ../../lib/EntryReader.php:267
#, php-format
msgid "Your template has an unknown post function (%s)."
msgstr "Twój szablon posiada nieznaną funkcję post (%s)."
#: ../../lib/EntryReader.php:203
#, php-format
msgid "Your template is missing variable (%s)"
msgstr "Twój szablon nie posiada zmiennej (%s)"
#: ../../htdocs/schema.php:33
msgid "Your version of PHP does not correctly perform the query."
msgstr "Twoja wersja PHP niepoprawnie wykonuje zapytanie."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/update_confirm.php:260 ../../htdocs/update_confirm.php:264
msgid "[attribute deleted]"
msgstr "[atrybut usunięty]"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1986 ../../lib/EntryWriter1.php:2195
msgid "[no value]"
msgstr "[brak wartości]"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr.php:25 ../../htdocs/add_value_form.php:78
msgid "add attribute"
msgstr "dodaj atrybut"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_value.php:24 ../../htdocs/add_value_form.php:76
msgid "add attribute value"
msgstr "dodaj wartość atrybutu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:528 ../../htdocs/compare.php:539
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1809
msgid "add value"
msgstr "dodaj wartość"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/search.php:120
msgid "advanced search"
msgstr "wyszukiwanie zaawansowane"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1758
msgid "browse"
msgstr "przeglądaj"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/page.php:140
msgid "bug"
msgstr "błąd (bug)"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import.php:54 ../../lib/functions.php:1378
msgid "bytes"
msgstr "bajtów"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1243
msgid "caller"
msgstr "wywołujący"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:245
msgid "character"
msgstr "znak"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:245 ../../htdocs/add_value_form.php:237
msgid "characters"
msgstr "znaki/ów"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2366
msgid "confirm"
msgstr "potwierdź"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:20
msgid "copy entry"
msgstr "kopiuj wpis"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:25
msgid "create entry"
msgstr "utwórz wpis"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/update.php:61 ../../htdocs/compare.php:289
#: ../../htdocs/delete_attr.php:21 ../../lib/EntryWriter1.php:1982
msgid "delete attribute"
msgstr "usuń atrybut"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/delete.php:21 ../../htdocs/rdelete.php:21
msgid "delete entry"
msgstr "usuń wpis"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:26
msgid "delete mass entries"
msgstr "masowo usuń wpisy"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:280 ../../htdocs/compare.php:283
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1971 ../../lib/EntryWriter1.php:1975
msgid "download value"
msgstr "pobierz (download) wartość"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:312
msgid "empty"
msgstr "pusty"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:96
msgid "entries"
msgstr "wpisów"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:96
msgid "entry"
msgstr "wpis"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/export.php:18 ../../lib/HTMLTree.php:259
msgid "export"
msgstr "eksportuj"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/search.php:273
msgid "export results"
msgstr "wyeksportuj wyniki"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:402 ../../lib/AttributeFactory.php:36
msgid "false"
msgstr "fałsz"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:114 ../../htdocs/copy.php:76
#: ../../htdocs/copy.php:106
msgid "has been created."
msgstr "zastał utworzony."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/ldif_import.php:19 ../../lib/HTMLTree.php:251
msgid "import"
msgstr "import"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:243
msgid "info"
msgstr "info"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1347
msgid "jpegPhoto contains errors<br />"
msgstr "jpegPhoto zawiera błędy<br />"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/page.php:134
msgid "light"
msgstr "żarówka"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1243
msgid "line"
msgstr "linia"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:467
msgid "login"
msgstr "login"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:267 ../../lib/HTMLTree.php:485
msgid "logout"
msgstr "wyloguj"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:35
msgid "mass_delete POST var is not an array."
msgstr "zmienna POST mass_delete nie jest w tablicą."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:75
msgid "members in group"
msgstr "członkowie w grupie"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/timeout.php:31
msgid "min. of inactivity. You have been automatically logged out."
msgstr "min. nieaktywności. Zostaniesz automatycznie wylogowany/a."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/update.php:67 ../../htdocs/update.php:80
msgid "modify attribute values"
msgstr "modyfikacja wartości atrybutu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1821
msgid "modify group members"
msgstr "modyfikuj listę członków grupy"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:452
msgid "new"
msgstr "nowy"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:76 ../../htdocs/add_oclass_form.php:81
msgid "new attributes"
msgstr "nowe atrybuty"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:155
msgid "no description"
msgstr "brak opisu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1131
msgid "no description available"
msgstr "brak opisu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:69
msgid "no entries"
msgstr "brak wpisów"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:108
msgid "no new attributes available for this entry"
msgstr "brak nowych atrybutów dostępnych dla tego wpisu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:160
msgid "no new binary attributes available for this entry"
msgstr "brak nowych atrybutów binarnych dla tego wpisu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:172 ../../htdocs/schema.php:254
#: ../../htdocs/schema.php:269 ../../htdocs/schema.php:343
#: ../../htdocs/schema.php:412 ../../htdocs/schema.php:432
#: ../../htdocs/schema.php:469 ../../htdocs/schema.php:492
#: ../../lib/functions.php:2409 ../../lib/EntryWriter1.php:405
#: ../../lib/EntryWriter1.php:418
msgid "none"
msgstr "brak"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:403 ../../lib/EntryWriter1.php:2543
msgid "none, remove value"
msgstr "brak, usuń wartość"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:241
msgid "not applicable"
msgstr "nie dotyczy"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:186 ../../htdocs/schema.php:198
#: ../../htdocs/schema.php:203 ../../htdocs/schema.php:234
msgid "not specified"
msgstr "nie określone"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:54
#, php-format
msgid ""
"phpLDAPadmin can recursively delete this entry and all %s of its children. "
"See below for a list of all the entries that this action will delete. Do you "
"want to do this?"
msgstr ""
"phpLDAPadmin może rekursywnie usunąć ten wpis i wszystkie jego %s wpisy/ów "
"potomne/ych. Sprawdź poniższą listę wpisów przeznaczonych do usunięcia.<br /"
"> Czy na pewno chcesz to zrobić ?"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:33
msgid "phpLDAPadmin doesn't know how to fetch the schema for your server."
msgstr "phpLDAPadmin nie wie jak uzyskać schemat z Twojego serwera."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/welcome.php:16 ../../htdocs/welcome.php:17
msgid "phpLDAPadmin logo"
msgstr "phpLDAPadmin logo"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/search.php:124
msgid "predefined search"
msgstr "predefiniowane wyszukiwania"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/purge_cache.php:13
msgid "purge"
msgstr "wyczyść"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:181 ../../lib/HTMLTree.php:41
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1500 ../../lib/EntryWriter2.php:211
msgid "read only"
msgstr "tylko do odczytu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:235
msgid "refresh"
msgstr "odśwież"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/refresh.php:17
msgid "refresh server"
msgstr "odśwież serwer"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1790
msgid "rename"
msgstr "zmień nazwę"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/rename.php:24
msgid "rename entry"
msgstr "zmień nazwę wpisu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:171 ../../lib/EntryWriter1.php:1922
msgid "required"
msgstr "wymagane"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:219
msgid "schema"
msgstr "schemat"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:227
msgid "search"
msgstr "szukaj"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/search.php:266 ../../htdocs/search.php:392
msgid "seconds"
msgstr "sekund(y)"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:368 ../../lib/EntryWriter2.php:23
msgid "select the rdn attribute"
msgstr "wybierz atrybut rdn"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/search.php:128
msgid "simple search"
msgstr "wyszukiwanie proste"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/EntryWriter1.php:947
#, php-format
msgid "step %s of %s"
msgstr "krok %s z %s"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:438 ../../lib/EntryWriter1.php:2270
msgid "structural"
msgstr "strukturalna"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:82
msgid "that this objectClass requires."
msgstr "co ta klasa obiektu wymaga."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:96
msgid "these"
msgstr "te"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:96
msgid "this"
msgstr "ten"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:51
msgid "to a new object"
msgstr "do nowego obiektu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:401 ../../lib/AttributeFactory.php:35
msgid "true"
msgstr "prawda"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:544
msgid ""
"uidpool_dn not found. Please check filter (arg 3) or set up uidpool_dn in "
"config file"
msgstr "nie znaleziono uidpool_dn. Proszę sprawdzić fitr (arg 3) lub ustawić uidpool_dn w pliku konfiguracyjnym"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/update.php:46
msgid ""
"update_array is malformed. This might be a phpLDAPadmin bug. Please report "
"it."
msgstr ""
"tablica modyfikacji (update_array) jest zniekształcona. To może być błąd "
"(bug) w phpLDAPadmin. Proszę to zgłosić."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:98
msgid "value to"
msgstr "wartość do"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:104
msgid "values for attribute"
msgstr "wartości dla atrybutu"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:48
msgid "view entries"
msgstr "pokaż wpisy"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:20
msgid "view schema"
msgstr "pokaż schemat"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/server_info.php:16
msgid "view server informations"
msgstr "pokaż informacje o serwerze"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/update_confirm.php:326
msgid "will delete the attribute(s)"
msgstr "usunie atrybut/y"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/compare_form.php:29
msgid "with "
msgstr "z"
2009-06-30 10:26:08 +00:00