Added Galego language.

This commit is contained in:
Michiel Broek
2001-10-03 17:42:32 +00:00
parent 29da593874
commit 136aaff274
7 changed files with 523 additions and 19 deletions

View File

@@ -4068,6 +4068,10 @@ v0.33.18 27-Jul-2001
"mbmail -r <nexthop> (recipients)" to mbmail "(recipients)".
In postfix this is in the master.cf file.
lang:
Added Galego language by Redy Rodriguez.
Corected Spanish language.
SETUP.sh:
Doesn't create .huslogin anymore for user bbs.
Script does now work on FreeBSD.

View File

@@ -80,6 +80,13 @@ install-exec-local:
$(mkinstalldirs) $(prefix)/spanish/macro ; \
${CHOWN} -R @OWNER@.@GROUP@ $(prefix)/spanish ; \
fi
@if [ ! -d $(prefix)/galego ] ; then \
$(mkinstalldirs) $(prefix)/galego ; \
$(mkinstalldirs) $(prefix)/galego/txtfiles ; \
$(mkinstalldirs) $(prefix)/galego/menus ; \
$(mkinstalldirs) $(prefix)/galego/macro ; \
${CHOWN} -R @OWNER@.@GROUP@ $(prefix)/galego ; \
fi
@if [ ! -d /var/spool/mbse ] ; then \
$(mkinstalldirs) /var/spool/mbse ; \
$(mkinstalldirs) /var/spool/mbse/nodelist ; \

View File

@@ -447,6 +447,13 @@ install-exec-local:
$(mkinstalldirs) $(prefix)/spanish/macro ; \
${CHOWN} -R @OWNER@.@GROUP@ $(prefix)/spanish ; \
fi
@if [ ! -d $(prefix)/galego ] ; then \
$(mkinstalldirs) $(prefix)/galego ; \
$(mkinstalldirs) $(prefix)/galego/txtfiles ; \
$(mkinstalldirs) $(prefix)/galego/menus ; \
$(mkinstalldirs) $(prefix)/galego/macro ; \
${CHOWN} -R @OWNER@.@GROUP@ $(prefix)/galego ; \
fi
@if [ ! -d /var/spool/mbse ] ; then \
$(mkinstalldirs) /var/spool/mbse ; \
$(mkinstalldirs) /var/spool/mbse/nodelist ; \

View File

@@ -6,14 +6,15 @@ LIBS =
EXTRA_DIST = Language.xref
CONFIG_CLEAN_FILES = english.lang dutch.lang italian.lang spanish.lang
CONFIG_CLEAN_FILES = english.lang dutch.lang italian.lang spanish.lang galego.lang
noinst_PROGRAMS = english.lang dutch.lang italian.lang spanish.lang
noinst_PROGRAMS = english.lang dutch.lang italian.lang spanish.lang galego.lang
english_lang_SOURCES = english.txt
dutch_lang_SOURCES = dutch.txt
italian_lang_SOURCES = italian.txt
spanish_lang_SOURCES = spanish.txt
galego_lang_SOURCES = galego.txt
@@ -22,6 +23,7 @@ install-exec-local:
$(INSTALL) -o @OWNER@ -g @GROUP@ -m 0444 dutch.lang $(sysconfdir)
$(INSTALL) -o @OWNER@ -g @GROUP@ -m 0444 italian.lang $(sysconfdir)
$(INSTALL) -o @OWNER@ -g @GROUP@ -m 0444 spanish.lang $(sysconfdir)
$(INSTALL) -o @OWNER@ -g @GROUP@ -m 0444 galego.lang $(sysconfdir)
english.lang: english.txt
../mbsebbs/mblang english.lang english.txt
@@ -35,3 +37,6 @@ italian.lang: italian.txt
spanish.lang: spanish.txt
../mbsebbs/mblang spanish.lang spanish.txt
galego.lang: galego.txt
../mbsebbs/mblang galego.lang galego.txt

View File

@@ -77,14 +77,15 @@ LIBS =
EXTRA_DIST = Language.xref
CONFIG_CLEAN_FILES = english.lang dutch.lang italian.lang spanish.lang
CONFIG_CLEAN_FILES = english.lang dutch.lang italian.lang spanish.lang galego.lang
noinst_PROGRAMS = english.lang dutch.lang italian.lang spanish.lang
noinst_PROGRAMS = english.lang dutch.lang italian.lang spanish.lang galego.lang
english_lang_SOURCES = english.txt
dutch_lang_SOURCES = dutch.txt
italian_lang_SOURCES = italian.txt
spanish_lang_SOURCES = spanish.txt
galego_lang_SOURCES = galego.txt
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
CONFIG_HEADER = ../config.h
PROGRAMS = $(noinst_PROGRAMS)
@@ -109,6 +110,10 @@ spanish_lang_OBJECTS =
spanish_lang_LDADD = $(LDADD)
spanish_lang_DEPENDENCIES =
spanish_lang_LDFLAGS =
galego_lang_OBJECTS =
galego_lang_LDADD = $(LDADD)
galego_lang_DEPENDENCIES =
galego_lang_LDFLAGS =
DIST_COMMON = README Makefile.am Makefile.in
@@ -116,8 +121,8 @@ DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(SOURCES) $(HEADERS) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
TAR = tar
GZIP_ENV = --best
SOURCES = $(english_lang_SOURCES) $(dutch_lang_SOURCES) $(italian_lang_SOURCES) $(spanish_lang_SOURCES)
OBJECTS = $(english_lang_OBJECTS) $(dutch_lang_OBJECTS) $(italian_lang_OBJECTS) $(spanish_lang_OBJECTS)
SOURCES = $(english_lang_SOURCES) $(dutch_lang_SOURCES) $(italian_lang_SOURCES) $(spanish_lang_SOURCES) $(galego_lang_SOURCES)
OBJECTS = $(english_lang_OBJECTS) $(dutch_lang_OBJECTS) $(italian_lang_OBJECTS) $(spanish_lang_OBJECTS) $(galego_lang_OBJECTS)
all: all-redirect
.SUFFIXES:
@@ -356,6 +361,7 @@ install-exec-local:
$(INSTALL) -o @OWNER@ -g @GROUP@ -m 0444 dutch.lang $(sysconfdir)
$(INSTALL) -o @OWNER@ -g @GROUP@ -m 0444 italian.lang $(sysconfdir)
$(INSTALL) -o @OWNER@ -g @GROUP@ -m 0444 spanish.lang $(sysconfdir)
$(INSTALL) -o @OWNER@ -g @GROUP@ -m 0444 galego.lang $(sysconfdir)
english.lang: english.txt
../mbsebbs/mblang english.lang english.txt
@@ -369,6 +375,9 @@ italian.lang: italian.txt
spanish.lang: spanish.txt
../mbsebbs/mblang spanish.lang spanish.txt
galego.lang: galego.txt
../mbsebbs/mblang galego.lang galego.txt
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
.NOEXPORT:

472
lang/galego.txt Normal file
View File

@@ -0,0 +1,472 @@
|Por favor teclee o seu nome e apelidos:
|Por favor teclee os seus apelidos:
|Desconectando usuario ...
|Explorando ficheiro de usuarios ...
SN|<7C>Escribiche-lo teu nome correctamente? [S/n]
|Nome escrito:
|Este <20> un sistema PRIVADO. Teclea "off" para salir
|Teclea n<>mero de ficheiro ou <Enter> para rematar :
|Password:
|Sobrepasouse o n<>mero m<>ximo de erros permitido...
|O teu nome ou a tua PASSWORD son incorrectos
| Banco de MBSE BBS
|Conta:
|Tempo na conta :
|Bytes na cuenta :
|Tempo depositado hoxe :
|Bytes depositados hoxe :
|Tempo retirado hoxe :
|Bytes retirados hoxe :
DRS|(D)epositar, (R)etirar, (S)air :
|Banco >
TBS|(T)empo, (B)ytes, (S)air :
|Debes ter polo menos 5 minutos para poder depositar
|<7C>Canto tempo?. Dispo<70>ible en minutos :
|Tentaches depositar m<>is do m<>ximo permitido para hoxe.
|M<>ximo tempo diario que se pode depositar:
|Excedeche-lo saldo da tua conta.
|Minutos dispo<70>ibles na tua conta :
|Perm<72>techese depositar:
|Tentaches retirar m<>is do l<>mite m<>ximo diario.
|M<>ximo permitido diario para retirar:
|Tentaches retirar m<>is tempo do que tes na tua conta.
|O saldo da tua conta <20> :
|M<>ximo de Kb que se permite depositar diariamente:
|Excedeche-lo saldo da tua conta.
|Kilobytes dispo<70>ible na tua conta :
|<7C>Cantos kilobytes. Podes dispo<70>er de
|MBSE BBS - REXISTRO DE NOVO USUARIO
|Use este nome:
|Por favor teclee o novo password :
|Por favor repita o password outra vez...... :
|<7C>Non coinciden! Volta a empezar...
|A password debe ter como m<>nimo
|caracteres. Volta a empezar...
SN|<7C>Queres gr<67>ficos ANSI [S/n]:
|Teclea o teu n<>mero de tel<65>fono de VOZ
|Mensaxe exportado <20> teu directorio privado como:
|N<>mero de tel<65>fono incorrecto. Repite...
|Teclea o n<>mero de tel<65>fono do teu MODEM
|<7C>Onde vives? (Cidade):
|O nome da t<>a cidade <20> demasiado curto. Repiteo por favor
HM|<7C>Tu que eres (H)ome ou (M)uller:
|Home
|Muller
|Contesta s<> H o M
|Desco<63>ecido
|Data de nacemento (DD-MM-AAAA):
|Tecleaches <20>ste ano por error.
|Teclea a fecha en formato correcto (DD-MM-AAAA)
|*** Atenci<63>n: F<>lache o SysOp ***
|*** Fin da parola. Que te<74>as un b<> d<>a ***
SN=|M<>is (S/n/=)
SN|<7C>Queres men<65>s r<>pidos? [S/n]:
|Por favor contesta S ou N
|Lonxitude en li<6C>as da tua pantalla [24]:
|Nada
|Marcar <20>reas para lectura Off-Line
|Creouse a t<>a conta de usuario:
|Nome de Login :
|Password :
|non visualizable
|Podes entrar na BBS co devandito nome
|Non topo
|Localidade anterior :
|Localidade demasiado curta: (min.
|Modo ANSI activado
|Modo ANSI desactivado
|Non existe a mensaxe
|Novas activadas
|Novas desactivadas
|Li<4C>as de pantalla 24
|Li<4C>as de pantalla :
|Mensaxe privada, e non <20> tua
|Teclea o formato de data correcto
|Hoxe chamaron a
|# Usr. Nombre Puerto Tiempo Llams Localidad
|Xogo de Rouba-la Caixa Forte
|Pulsa unha tecla para seguir:
|Na caixa hay ...
|Teclea tres n<>meros de 1 a
|Teclea tres combinaci<63>ns.
|1<> dixito:
|<7C>Repite! Debe ser un n<>mero maior que cero e menor que
|2<> dixito :
|3<> dixito:
| Esquerda :
| Dereita :
SN|Probo a abrir con esta combinaci<63>n [S/n]:
|Ganaches ...
|<7C>Ohhh! - Non se abre...
|A combinaci<63>n era:
SN|<7C>Queres volver probar? [S/n]:
SN|<7C>Queres probar a abri-la caixa? [S/n]:
|A CAIXA ESTA BLOQUEADA.
| abriu a caixa.
|A caixa queda bloqueada ata que o SysOp recompense <20> usuario.
|<7C>Excedeche-lo m<>ximo n<>mero de intentos diarios!
|Mensaxe <20> seguinte usuario:
|Os campos De, Para e Asunto son opcionais.
| De:
| Para:
| Asunto:
| Teclea ata 10 li<6C>as de ata 74 Caracteres por linea
|Funci<63>ns dispo<70>ibles:
LCEAG|(L)istar, (C)ambiar texto, (E)ditar li<6C>a, (A)bandonar (G)ardar
|Escolle:
|Abandonando...
|Volvendo a
|Edita-la li<6C>a n<>:
|Esa non existe.
|Password vella:
|Password nova:
|Repite a nova:
|<7C>Non coinciden!
|Password cambiada. Non a esquezas...
|<7C>Password vella incorrecta!
|Lista de usuarios
|Buscar un nome (Enter para listar todos):
|Nome Localidade U.Chamada Chamadas
|Non o atopo...
|L<>mite de tempo sobrepasado ... desconectando!
SN=M|M<>is (S/n/=) M=Marcar
|Buscando
|con
|Estad<61>sticas de TEMPO de
|en
|Hora Actual :
|Data Actual :
|Tempo de conexion :
|Tempo usado hoxe :
|Tempo que queda :
|L<>mite diario :
|Tes
SN|mensaxes, <20>Queres lelas agora? [S/n]:
|Non hai correo novo pra ti ...
|Men<65>s r<>pidos activados
|Men<65>s r<>pidos desactivados
|Activado
|Desactivado
|O nome xa existe
|Buscando correo novo ...
| Charla de MBSE BBS
|O Sysop est<73> falando con outro usuario en
|Intenta chamalo de novo dentro de un pouco ...
|Xa chamacves moitas veces.
|O SysOp non est<73> ... <20>por que non lle deixas unha mensaxe?
|Po<50>endo mensaxe na <20>rea:
|De :
|Para :
|Verificando usuario...
|Usuario non existe. Repite, ou (Enter) para sair
|Asunto :
SN|<7C> Cancelar Mensaxe [s/N] ?:
SN|Privado [s/N]:
|Empeza a escribi-la tua mensaxe. (Enter) nunha li<6C>a vac<61>a para sair.
|M<>ximo 60 li<6C>as, 73 caracteres por li<6C>a
|Lonxitud m<>xima sobrepasada
|Funcions dispo<70>ibles: (Mensaxe Actual:
|Li<4C>as)
|L - Listar mensaxe G - Gardar mensaxe C - Continuar escribindo
|A - Abandonar B - Borrar li<6C>as I - Insertar li<6C>a
|T - editar Texto E - Editar li<6C>a S - Sustituir li<6C>a
LGCABITESZ|Z - Centrar li<6C>a
|Escolle
|Continuar
|Borrar
|Borrar dende a li<6C>a
|Abandonar.
|Teclea un n<>mero entre
|Borrar ata a li<6C>a
|Editar
|N<> de li<6C>a a editar
|Insertar
|Insertar antes da li<6C>a n<>
|Listar
|N<> de Li<4C>a a sustituir
|A li<6C>a di:
|Non se cambiou:
|La li<6C>a agora di:
|Abandonar.
SN|<7C>Est<73>s seguro? [s/N]:
|Mensaxe anulada.
|No
|Editar texto
|N<> de l<><6C>a a editar
|Texto a cambiar :
|Texto novo :
|La l<><6C>a agora di:
|Gardar
|<7C>Posible VIRUS atopado!
|Ok
|Descomprimindo
|Gardando mensaxe no disco
|N<> de li<6C>a a centrar
|A li<6C>a <20> demasiado longa e non se pode centrar
|Non hai mensaxes nesta <20>rea.
|Data :
SN=|M<>is (S/n/=/n<> <20>rea):
|Para :
|De :
|Asunto :
|Seg. resp.:
|Resp. a:
|mensaxes en
OSACNRBX|(O)utra vez (S)eg. (A)nt. (C)ontes. (N)ova (B)orrar (R)ematar e(X)port.
|(O)utra vez (S)eg (A)nt. (C)ontes. (N)ova (R)ematar e(X)portar
|Seguinte
|ERROR
CSR|(C)ontestar, (S)eguinte, (R)ematar:
|Enter para mante-lo mesmo asunto
|n<> De Para Asunto
|A <20>rea
|ten
|mensaxes.
|Teclea unnha mensaxe entre
|N<>mero de mensaxe [
|Area Tipo Descripci<63>n Mensaxes Persoais
|f<>o
|Teclee N<> ou TAG da <20>rea, ? para ve-la lista:
|TAG Area Msxs Descripci<63>n
|Borrando mensaxe
| Areas de Mensaxes
|Escolle unha <20>rea:
|<7C>rea escollida non v<>lida - Escolla outra ...
|Password incorrecto
|Password correcto
|Non tes permiso para listar esta <20>rea
|Non podo abri-la base de ficheiros desta <20>rea
|Enviado por:
|B O R R A D O
|P E R D I D O
SN|Nodo desco<63>ecido. <20>Continuar? [s/N]:
|Total Fichs:
|FATAL: Imposible abrir base de <20>reas
|Non tes permiso para descargar ficheiros desta <20>rea.
|Nome do ficheiro:
|Nome vac<61>o, cancelando.
|<7C>Nome de ficheiro non v<>lido!
|Ese ficheiro non est<73> dispo<70>ible para descargar
|Tes
|KBytes extra para descargar.
|Non tes tempo dabondo para descargar ese ficheiro.
|Non tes suficiente cr<63>dito para descargar "
|Tes que enviar algo antes de descargar.
|Kilobytes dispo<70>ibles:
|Verificando ficheiros marcados, agarda un pouco...
|Desmarcar <20>reas para lectura Off-Line
|Atopado FILEID.DIZ en
|Non hai ficheiros marcados.
|minutos extra.
|Escolleche-las seguintes <20>reas:
|Ficheiro Tama<6D>o Fecha
|Protocolo: Non podo abrir ficheiro de protocolos.
|Escolle o protocolo de transferencia predeterminado
|Escolle Protocolo (Enter para sair):
|Ese non vale, <20>Escolle outro!
|Protocolo predeterminado:
|Palabra a buscar:
|Buscar ficheiro por unha palabra
|Aceptanse comodins coma : *.zip, *.gz, .tar*
| : *.zip es lo mismo que .zip
|Nome do ficheiro a buscar:
|Buscar ficheiro por nome
SN|Buscar novos ficheiros dende a tua <20>ltima chamada [S/n]:
|Buscar novos dende fecha [DD-MM-YYYY]:
|Buscar ficheiros por fecha
|Nome do ficheiro a enviar:
|Descargar Correo para lectura OFF-LINE
|Non tes permiso para enviar ficheiros a esta <20>rea.
|Non hai espacio dabondo para copiar este ficheiro
|ficheiros(
|bytes) marcados para descargar.
|O ficheiro xa existe neste sistema
|Empeza a enviar agora ...
|Env<6E>o non rematado por:
SN|<7C>Queres protexer con password o ficheiro enviado? [s/N]:
|<7C>LEMBRA! A password <20> "CaSe SeNsITiVe!"
|Teclea a descripci<63>n do ficheiro
|Dev<65>lvechese o tempo do env<6E>o. <20>Gracias polo ficheiro!
|Copiando a directorio persoal :
|Non podo abrir directorio para listar:
|Listado do directorio persoal de
|Nome do ficheiro a borrar:
|Non podes borrar ficheiros ocultos ...
|Imposible borrar ficheiro ...
|Nome non v<>lido, proba outra vez ...
|O ficheiro non existe, proba outra vez ...
|Area Descripci<63>n Msxs. Pers.
| Areas de ficheiros
|Teclee password da <20>rea:
|A<>adindo BBS
|Nome da BBS:
|Resposta obligatoria ...
|N<>mero de tel<65>fono:
|Nome do SysOp:
|Software de BBS:
|Espacio (GigaBytes):
|Velocidades:
SN|<7C>Queres a<>adir unha descripcion? [S/n]:
|Teclea a descripci<63>n de
|Listado de BBSs
|n<> Nome da BBS N<>mero Software GigaByte Veloc.
|Buscar unha BBS
|Teclee 3 letras da BBS que quere buscar:
|Necesito lo menos 3 letras ...
SN|<7C>Ver esta BBS? [S/n]:
|Non podo topa-la BBS ...
|Amosar una BBS
|N<>mero a listar:
|Rexistro inexistente
| Rexistro :
| Nome BBS :
| N<>mero :
| Software :
| GigaBytes :
| Velocidades :
| SysOp :
| Dispo<70>ible :
| Fecha entrada :
| Entrada por :
|Borrar BBS
|Teclee n<>mero da BBS a borrar:
|O Rexistro
|non <20> teu.
|xa estaba marcado para borrar
|queda marcado para borrar
|O SysOp eliminar<61>o da lista cando lle pareza
|todo-los rexistros marcados para borrar.
|Total de mensaxes topados:
|<7C>Comando desco<63>ecido!
|Gardando...
|Oneliners: Aparecer<65>n de forma aleatoria no men<65> da BBS.
|Os textos obscenos ou ofensivos ser<65>n borrados
|Teclea a tua 'oneliner'. M<>x 75 caracteres.
|Oneliner a<>adida
|n<> A Fecha Usuario Descripci<63>n
| # Descripci<63>n
|Teclee n<>mero a listar:
|Conectado no porto
|Ficheiros :
|Tama<6D>o :
|Protocolo :
|Actualizando contadores de descarga...
|<7C>FALLO!
|Bytes
| n<> Area Activa Fichero Tam. Coste
|Si
|No
AT|(A)ctivar/desactivar, desactivar (T)odos, (ENTER) para seguir:
|N<>mero de ficheiro, 1..
|Marcado:
|Non hai ficheiros marcados.
|Replace
|Cargando BBS, agarde por favor ...
|Areas de correo novas ou borradas en
|Area Estado Tipo Descripci<63>n
|Comprobar correo novo ACTIVADO
|Comprobar correo novo DESACTIVADO
|Borrar ficheiro:
SN|<7C>Est<73>s seguro? [S/n]:
|Comprobar ficheiros novos ACTIVADO
|Comprobar ficheios novos DESACTIVADO
|Editor a pantalla completa ACTIVADO
|Editor a pantalla completa DESACTIVADO
|<7C>Non hai mensaxes!
|Pulsa (Enter) para seguir:
|Centrar
|Demasiadas mensaxes, S<> as primeiras
|Elija su Idioma / Escolla idioma / Select language
|Escolla Idioma:
|Idioma:
|O sistema vai crea-la tua conta UNIX. Preguntar<61>che unhos datos:
|Creouse a tua "Conta UNIX". P<>dela usar para entrar no 'Login'.
|Teclea un nome de login (M<>ximo 8 caracteres) por exemplo se te chamas
|'Elena Nito del Bosque ' podes usar 'enitob', 'elenanb' ou 'enbosque'
|login >
|Ese nome de LOGIN xa existe. Escolle outro...
|FATAL: Non podo abrir ficheiro de idioma
|A password do teu Login ser<65> igual que o da BBS.
|ERROR FATAL: Non est<73>s no ficheiro de usuarios da BBS.
| Ejecuta 'newuser' para crear un novo usuario
|New
|Local
|Netmail
|Echomail
|News
|E-Mail
|Del
|Xan
|Feb
|Mar
|Abr
|Mai
|Xun
|Xul
|Ago
|Sep
|Out
|Nov
|Dec
|Autologout: <20>Quedaches dormido o cortouse a li<6C>a?
|empaquetar<61>nse.
|Alias (Enter se non queres ningun):
|Hala, Xa podes usa-la BBS
|Usuarios conectados a
|Nomme Porto Estado Localidade
|'Non molesten' DESACTIVADO
|'Non molesten' ACTIVADO
|Navegando
|Descargando
|Enviando
|S. Mensaxes
|Door Externa
|Charlando
|Ls. Ficheiros
SN|<7C>Queres descargar estas mensaxes [S/N]?
|No Banco
|Safe Door
|L. Conectados
|Desocupado
|Teclea usuario <20> que queres dar recado:
|Non hai usuario en
|Non quere que o molesten
|Teclea texto do recado (Max 76 Caracteres)
|** Mensaxe ** de
|A tua password caducou, nova password :
|Pulsa ENTER para seguir
|Non podes escribir, <20>esta <20>rea es S<> Lectura!
|!Non se permite responder nesta <20>rea!
|Upload de correo Off-Line
|O paquete recibido non <20> v<>lido
|Comprimido con un compresor desco<63>ecido
|O compresor non est<73> dispo<70>ible
|Paquete de correo de tipo desco<63>ecido
|Descarga de BlueWave
|Preparando paquete
|Comprimindo con
|Descarga fallida
|Descarga completa
|Actualizando punteiros de lectura
|Procesando paquete de respostas BlueWave
|ERRO no paquete
|Importando mensaxes
|Imposible escribir na <20>rea
|Mensaxes importadas
|Procesando Configuraci<63>n Off-Line
|Areas seleccionadas
|Procesando peticions de ficheiros
|Descarga de QWK
|Procesando paquete de respostas QWK
|Descarga ASCII
SN|Crash [s/N]:
SN|Aviso: o nodo non <20> CM, enviar immediato [s/N]:
YN|Adxuntar ficheiro [s/N]:
|Ficheiro
|adxuntado
|O ficheiro non esta en
|buzon - Email entrante/sainte
|archivo - Email Archivado
|papeleira - Papeleira, Email borrado
|Area #
|minutos.

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ SN|
|Password:
|El n<>mero de errores permitidos se ha sobrepasado ...
|Tu nombre o tu PASSWORD son incorrectos
| Banco de PAROLAS BBX
| Banco de mbsebbs
|Cuenta:
|Tiempo en la cuenta :
|Bytes en la cuenta :
@@ -35,7 +35,7 @@ TBS|(T)iempo, (B)ytes, (S)alir :
|Has excedido el saldo de tu cuenta.
|Kilobytes disponible en tu cuenta :
|<7C>Cuantos kilobytes. Dispones de
|Parolas BBX - REGISTRO DE NUEVO USUARIO
|Mbsebbs - REGISTRO DE NUEVO USUARIO
|Use este nombre:
|Por favor teclee el nuevo password :
|Por favor tecleelo de nuevo...... :
@@ -149,7 +149,7 @@ SN|mensajes,
|Desactivado
|El nombre ya existe
|Buscando correo nuevo ...
| Charla de PAROLAS BBS
| Charla de mbsebbs
|El Sysop est<73> hablando con otro usuario en
|Intenta llamarlo de nuevo dentro de un rato ...
|Ya has llamado muchas veces.
@@ -183,7 +183,7 @@ LGCABITESZ|Z - Centrar linea
|Insertar
|Insertar antes de la l<>nea n<>
|Listar
|N<> de Linea a susutituir
|N<> de Linea a sustituir
|La linea dice:
|No modificada.
|La linea ahora dice:
@@ -226,7 +226,7 @@ RST|(R)esponder, (S)iguiente, (T)erminar:
|N<>mero de mensaje [
|Area Tipo Descripci<63>n Mensajes Personal
|hilo
|Teclee TAG del <20>rea, ? para ver lista:
|Teclee N<> <20> TAG del <20>rea, ? para ver lista:
|TAG Area Msjs Descripci<63>n
|Borrando mensaje
| Areas de Mensajes
@@ -258,7 +258,7 @@ SN|Nodo desconocido.
|Encontrado FILEID.DIZ en
|No hay ficheros marcados.
|minutos extra.
|Has deleccionado las siguientes <20>reas:
|Has seleccionado las siguientes <20>reas:
|Fichero Tama<6D>o Fecha
|Protocolo: No puedo abrir fichero de protocolos.
|Elija el protocolo de transferencia predeterminado
@@ -341,12 +341,12 @@ SN|
|Guardando...
|Oneliners: Aparecer<65>n de forma aleatoria en el men<65> de la BBS.
|Los textos obscenos u ofensivos ser<65>n borrados
|Teclee su 'oneliner' abajo. M<>x 75 caracteres.
|Oneliner a<>adida
|n<> A Fecha Usuario Descripci<63>n
|Teclee su 'oneliner' abajo. M<>x 75 caracteres.
|Oneliner a<>adida
|n<> A Fecha Usuario Descripci<63>n
| # Descripci<63>n
|Teclee n<>mero a listar:
|Connectado en puerto
|Conectado en puerto
|Ficheros :
|Tama<6D>o :
|Protocolo :
@@ -372,10 +372,10 @@ SN|
|Comprobar ficheros nuevos DESACTIVADO
|Editor a pantalla completa ACTIVADO
|Editor a pantalla completa DESACTIVADO
|Demasiados mensajes. S<>lo los primeros
|<EFBFBD>No hay mensajes!
|Pulsa (Enter) para seguir:
|Centrar
|Idioma: No puedo abrir fichero de idiomas.
|Demasiados mensajes, Solo los primeros
|Elija su Idioma / Escolla idioma / Select language
|Elija Idioma:
|Idioma:
@@ -386,7 +386,7 @@ SN|
|login >
|Ese nombre de LOGIN ya existe. Elije otro...
|FATAL: No puedo abrir fichero de idioma
|El password de su Login ser<65> igual que el de la BBS.
|El password de su Login ser<65> igual que el de la BBS.
|ERROR FATAL: No est<73>s en el fichero de usuarios de la BBS.
| Ejecuta 'newuser' para crear un nuevo usuario
|New