phpldapadmin/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po

3748 lines
104 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2010-03-14 22:14:44 +00:00
# phpLDAPadmin
#
2009-06-30 10:26:08 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2010-03-14 22:14:44 +00:00
"Project-Id-Version: phpldapadmin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-29 17:57+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-14 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Enrico \"eNry\" Carafa <ironenry@gmail.com>\n"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
"Language-Team: phpLDAPadmin <phpldapadmin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-12 21:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:42
#, no-wrap
msgid ""
"=php.GetNextNumber(/;gidNumber;false;(&(objectClass=sambaDomain)(sambaDomainN"
"ame=mysambadomain));*2,+1000)]]"
msgstr ""
"=php.GetNextNumber(/;gidNumber;false;(&(objectClass=sambaDomain)(sambaDomainN"
"ame=mysambadomain));*2,+1000)]]"
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:36
#, no-wrap
msgid ""
"=php.GetNextNumber(/;gidNumber;true;(&(objectClass=sambaDomain)(sambaDomainNa"
"me=mysambadomain))]]"
msgstr ""
"=php.GetNextNumber(/;gidNumber;true;(&(objectClass=sambaDomain)(sambaDomainNa"
"me=mysambadomain))]]"
#: ../../templates/creation/posixGroup.xml:38
#, no-wrap
msgid "=php.MultiList(/;(&(objectClass=posixAccount));cn;%cn% (%uid|-4%))]]"
msgstr "=php.MultiList(/;(&(objectClass=posixAccount));cn;%cn% (%uid|-4%))]]"
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:65
#, no-wrap
msgid "=php.MultiList(/;(&(objectClass=posixAccount));uid)]]"
msgstr "=php.MultiList(/;(&(objectClass=posixAccount));uid)]]"
#: ../../templates/modification/posixGroup.xml:39
#, no-wrap
msgid "=php.MultiList(/;(objectClass=posixAccount);uid;%cn% (%uid|-4%))]]"
msgstr "=php.MultiList(/;(objectClass=posixAccount);uid;%cn% (%uid|-4%))]]"
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:67
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:63
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:40
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:46
#, no-wrap
msgid "=php.PickList(/;(&(objectClass=posixGroup));gidNumber;%cn%;;;;cn)]]"
msgstr "=php.PickList(/;(&(objectClass=posixGroup));gidNumber;%cn%;;;;cn)]]"
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:47
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:51
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:72
#, no-wrap
msgid ""
"=php.PickList(/;(&(objectClass=sambaDomain));sambaSID;%sambaSID% "
"(%sambaDomainName%);;;;sambaDomainName)]]"
msgstr ""
"=php.PickList(/;(&(objectClass=sambaDomain));sambaSID;%sambaSID% "
"(%sambaDomainName%);;;;sambaDomainName)]]"
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:120
#, no-wrap
msgid ""
"=php.PickList(/;(&(objectClass=sambaGroupMapping));sambaSID;%sambaSID% "
"(%cn%);sambaPrimaryGroupSID;;;;cn)]]"
msgstr ""
"=php.PickList(/;(&(objectClass=sambaGroupMapping));sambaSID;%sambaSID% "
"(%cn%);sambaPrimaryGroupSID;;;;cn)]]"
#: ../../lib/TemplateRender.php:106
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "A call was made to getDefaultAttribute() with an unkown context"
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"E' stata effettuata una chiamata a getDefaultAttribute() con un contesto "
"sconosciuto"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1386
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"A call was made to get_next_number(), however, it is disabled for this server"
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"E' stata effettuata una chiamata a get_next_number(), che, comunque, è "
"disabilitato per questo server"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1422
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"A call was made to get_next_number(), however, the base to search does not "
"exist for this server."
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"E' stata effettuata una chiamata a get_next_number(); comunque la base da "
"cercare non esiste per questo server"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1410
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"A call was made to get_next_number(), however, the base to search is empty."
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"E' stata effettuata una chiamata a get_next_number(); comunque la base da "
"cercare è vuota"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:185
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "A list of attributes to display in the results (comma-separated)"
msgstr ""
"Una lista di attributi da visualizzare nei risultati (separati da virgole)"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/xmlTemplates.php:97
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "A new template XML file has been loaded"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "E' stato caricato un nuovo file di template XML"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2446
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "A random password was generated for you"
msgstr "E' stata generata una password casuale"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:598
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "A valid deleteoldrdn attribute should be specified"
msgstr "Deve essere specificato un corretto attributo"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:242
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "A valid dn line is required"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "E' richiesta una linea dn valida"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:601
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "A valid newrdn attribute should be specified"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Dovrebbe essere specificato un attributo newrdn valido"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:592
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "A valid newsuperier attribute should be specified"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Dovrebbe essere specificato un attributo newsuperier valido"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:48
#, no-wrap
msgid "AIM Nick"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "AIM Nick"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1395
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "AUTO_NUMBER invalid login/password"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Utente/password non validi per AUTO_NUMBER"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1385
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "AUTO_NUMBER is disabled for this server"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "AUTO_NUMBER è disabilitato per questo server"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1507
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "AUTO_NUMBER pool filter didnt return any DNs"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Il pool filter di AUTO_NUMBER non ha restituito alcun DNs"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1515
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "AUTO_NUMBER pool filter returned too many DNs"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Il pool filter di AUTO_NUMBER ha restituito troppi DNs"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1430
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "AUTO_NUMBER search attribute invalid"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Attributo search per AUTO_NUMBER non valido"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1215 ../../lib/TemplateRender.php:1219
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:78 ../../htdocs/add_attr_form.php:121
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:166
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Add Attribute"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Aggiungi attributo"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:149
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Add New Value"
msgstr "Aggiungi Nuovo Valore"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:98
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Add ObjectClass and Attributes"
msgstr "Aggiungi ObjectClass e Attributi"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2083 ../../lib/TemplateRender.php:2101
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Add Value to Attribute"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Aggiungere Valore all'Attributo"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:143
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Add all"
msgstr "Aggiungi tutto"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2082 ../../lib/TemplateRender.php:2086
#: ../../lib/TemplateRender.php:2100 ../../lib/TemplateRender.php:2104
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Add an additional value to attribute"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Aggiungere un ulteriore valore all'attributo"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:37
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Add new"
msgstr "Aggiungi nuovo"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:117
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Add new ObjectClass"
msgstr "Aggiungi nuovo ObjectClass"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1217 ../../lib/TemplateRender.php:1220
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:29 ../../htdocs/add_attr_form.php:48
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Add new attribute"
msgstr "Aggiungi un nuovo attributo"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1216 ../../lib/TemplateRender.php:1220
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Add new attribute to this object"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Aggiungere un nuovo attributo a questo oggetto"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:89
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Add new binary attribute"
msgstr "Aggiungi un nuovo attributo binario"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:60
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Add new objectClass to"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Aggiungi un nuovo objectClass a"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:143
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Add selected"
msgstr "Aggiungi selezionato/i"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:28
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Adding"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Sto aggiungendo"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:69
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Address"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Indirizzo"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:78
#, no-wrap
msgid "Address (personal)"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Indirizzo (personale)"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:115
#, no-wrap
msgid "Address (professional)"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Indirizzo (lavorativo)"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:5
#, no-wrap
msgid "Address Book Entry"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Valore della Rubrica"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:52
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Alias"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Alias"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/alias.xml:22
#: ../../templates/creation/sendmailMTACluster.xml:20
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Alias To"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Alias per"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/config_default.php:775
2009-06-30 11:51:50 +00:00
msgid "Alias for"
msgstr "Alias per"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:114
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Aliases"
msgstr "Alias"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:44
#, no-wrap
msgid "Alternative Email"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "E-Mail alternativa"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:150
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "An attempt was made to call a function that doesnt exist"
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"E' stato effettuato un tentativo di chiamata ad una funzione inesistente"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1027
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below."
msgstr "Un attributo (%s) è stato modificato ed è evidenziato sotto."
#: ../../lib/Template.php:1458
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "An entry should have one structural objectClass."
msgstr "Una voce dovrebbe avere un objectClass strutturale."
#: ../../htdocs/login_form.php:83
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:54
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Are you sure you want to permanently delete these objects?"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare permanentemente questi oggetti?"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:111 ../../htdocs/mass_delete.php:52
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?"
msgstr "Sei sicuro di voler permanentemente eliminare questo oggetto?"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:26
#, no-wrap
msgid "Associated Domain"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Dominio Associato"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:138
#, php-format
msgid "Attempt to obtain value %s from %s"
msgstr "Tentativo di ottenere valore %s da %s"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:460
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Attempting to delete a non existant attribute"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Tentativo di cancellare un attrivuto inesistente"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:471
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Attempting to replace a non existant attribute"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Tentativo di sostituire un attributo non esistente"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/create_confirm.php:81 ../../htdocs/update_confirm.php:55
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Attribute"
msgstr "Attributo"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/example.xml:20
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Attribute 1"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Attributo 1"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/example.xml:27
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Attribute 2"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Attributo 2"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/example.xml:32
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Attribute 3"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Attributo 3"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:41
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Attribute Types"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Tipi di attributo"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap.php:700
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Attribute doesnt exist"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Attributo inesistente"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:456
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Attribute not added"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Attributo non aggiunto"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/mass_edit.php:118
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Attribute not available"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Attributo non disponibile"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:486
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Attribute not deleted"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Attributo non cancellato"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:470
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Attribute not modified"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Attributo non modificato"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:540
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Attribute not valid"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Attributo non valido"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:615
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Attribute value would not be unique"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Il valore dell'attributo non dovrebbe essere unico"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:420 ../../htdocs/schema.php:550
#: ../../htdocs/schema.php:583
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Attributes"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Attributi"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../htdocs/login_form.php:86
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentica"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/login_form.php:15 ../../htdocs/login_form.php:36
#: ../../htdocs/login.php:20 ../../htdocs/login.php:27
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/logout.php:16
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Authenticate to server"
msgstr "Autentica sul server"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/cmd.php:69
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Auto refresh"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Auto refresh"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/Attribute.php:791
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Automatically determined"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Determinato automaticamente"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Template.php:1374
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Automatically removed attribute from template"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Attributo rimosso automaticamente dal template"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/Template.php:111
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Automatically removed objectClass from template"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "objectClass rimosso automaticamente dal template"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:93
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Available members"
msgstr "Membri disponibili"
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:65
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Back Up"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Back Up"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:168 ../../htdocs/export_form.php:31
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Base (base dn only)"
msgstr "Base (solo base dn)"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:147 ../../lib/QueryRender.php:548
#: ../../htdocs/export_form.php:59
2009-06-30 10:26:08 +00:00
msgid "Base DN"
msgstr "DN Base"
#: ../../lib/PageRender.php:660 ../../lib/PageRender.php:664
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Binary Value"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Valore binario"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:53
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Building snapshot of tree to copy"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Costruzione di una immagine snapshot dell'albero da copiare"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_edit.php:63
msgid "Bulk edit the following DNs"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_update.php:48
msgid "Bulk update the following DNs"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Aggiornamento in blocco dei seguenti DNs"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/functions.php:65
2009-06-30 11:51:50 +00:00
msgid "Called to load a class that cant be found"
msgstr "Richiesta l'esecuzione di una classe che non può essere trovata"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:87 ../../htdocs/delete_form.php:140
#: ../../htdocs/mass_delete.php:136 ../../htdocs/create_confirm.php:121
#: ../../htdocs/update_confirm.php:197
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1075 ../../lib/TemplateRender.php:1078
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Change to another template"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Cambia modello"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2417
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Check password"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Verifica password"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1233 ../../lib/TemplateRender.php:1238
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Children"
msgstr "Figli"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:52
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:58
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:78
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:54
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "City"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Città"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:82
#, no-wrap
msgid "City (personal)"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Città (personale)"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:119
#, no-wrap
msgid "City (professional)"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Città (professionale)"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/functions.php:360
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Clearing cache"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Ripulitura cache"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2358
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Click to popup a dialog to select a date graphically"
msgstr ""
"Clicca per aprire una finestra di dialogo per la selezione grafica di una "
"data"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2442
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Click to popup a dialog to select an entry (DN) graphically"
msgstr ""
"Clicca per aprire una finestra di dialogo per la selezione grafica di una "
"voce (DN)"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:374 ../../htdocs/server_info.php:37
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Click to view the schema definition for attribute type"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Clicca per vedere lo schema di definizione per il tipo di attributo"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:110
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Collective"
msgstr "Collettivo"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/cmd.php:55
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Command disabled by the server configuration"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Comando disabilitato dalla configurazione del server"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:35
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Comments"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Commenti"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/create_confirm.php:117
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Commit"
msgstr "Invia"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:37
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:35
#: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:21
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:33
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:31
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:35
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:31
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, no-wrap
msgid "Common Name"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nome"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1177 ../../lib/TemplateRender.php:1181
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/compare_form.php:33 ../../htdocs/compare_form.php:60
#: ../../htdocs/password_checker.php:39
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Compare"
msgstr "Confronta"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/compare_form.php:28
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Compare another DN with"
msgstr "Confronta un altro DN con"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/compare_form.php:49
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Compare this DN with another"
msgstr "Confronta questo DN con un altro"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1178 ../../lib/TemplateRender.php:1182
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Compare this entry with another"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Confronta questa voce con un'altra"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1179 ../../lib/TemplateRender.php:1182
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Compare with another entry"
msgstr "Confronta con un'altra voce"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:42
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Comparing the following DNs"
msgstr "Confronta i seguenti DN"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:93
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Compress"
msgstr "Comprimi"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/session_functions.php:139
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Configuration cache stale."
msgstr "Cache di configurazione vecchia."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/ds.php:93
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Configuration setting already defined."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Impostazioni di configurazione già definite."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:722 ../../lib/TemplateRender.php:1310
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/create_confirm.php:54
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Container"
msgstr "Contenitore"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1467
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Container and ObjectClass(es)"
msgstr "Contenitore ed ObjectClass"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:27 ../../htdocs/copy_form.php:32
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:89
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Copy "
msgstr "Copia "
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:110
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Copy Entry"
msgstr "Copia Voce"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:100 ../../htdocs/copy.php:160
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Copy NOT successful"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Copia NON eseguita"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1108 ../../lib/TemplateRender.php:1112
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Copy or move this entry"
msgstr "Copia o sposta questa voce"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:96 ../../htdocs/copy.php:132
#: ../../htdocs/copy.php:156
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Copy successful"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Copia eseguita con successo"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1107 ../../lib/TemplateRender.php:1111
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Copy this object to another location, a new DN, or another server"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"Copia questo oggetto in un'altra posizione, un nuovo DN, o un'altro server"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:48
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Copying "
msgstr "In copia "
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:37
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Could not add object"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Impossibile aggiungere l'oggetto"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:370
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Could not add the object to the LDAP server."
msgstr "Impossibile aggiungere l'oggetto al server LDAP."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/delete_attr.php:30
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Could not delete attribute value."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Impossibile cancellare il valore dell'attributo"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:38
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Could not delete object"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Impossibile cancellare l'oggetto"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/rdelete.php:47 ../../htdocs/rdelete.php:66
#: ../../htdocs/rdelete.php:83 ../../htdocs/delete.php:32
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Could not delete the entry."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Impossibile eliminare il valore"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:93
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Could not determine base DN"
msgstr "Impossibile determinare la DN di base."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:70
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Could not determine the root of your LDAP tree."
msgstr "Impossibile determinare la radice del tuo albero LDAP."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/download_binary_attr.php:37
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, php-format
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Could not fetch binary data from LDAP server for attribute [%s]."
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2019
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Could not fetch jpeg data for attribute"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:60
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, php-format
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Could not fetch jpeg data from LDAP server for attribute [%s]."
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"Impossibile recuperare dati jpeg dal server LDAP per l'attributo [%s]."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:41
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Could not modify object"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Impossibile modificare l'oggetto"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/monitor.php:25
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Could not obtain the monitor context for this server"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Impossibile ottenere il contesto monitor per questo server"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:528
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Could not perform ldap_modify operation."
msgstr "Impossibile eseguire l'operazione ldap_modify."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:39 ../../htdocs/import.php:40
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Could not rename object"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Impossibile rinominare l'oggetto"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/rename.php:60
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Could not rename the entry."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Impossibile rinominare il valore"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:32
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Could not retrieve schema from"
msgstr "Impossibile recuperare lo schema per"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap.php:565
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgid "Could not start TLS."
msgstr "Impossibile avviare TLS"
#: ../../lib/ds_ldap.php:566
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Could not start TLS. Please check your LDAP server configuration."
msgstr ""
"Impossibile utilizzare TLS. Controlla la configurazione del server LDAP."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:94
#, no-wrap
msgid "Country (personal)"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Stato (personale)"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:131
#, no-wrap
msgid "Country (professional)"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Stato (luogo di lavoro)"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:11
#, no-wrap
msgid "Courier Mail: Account"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Courier Mail: Account"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:11
#, no-wrap
msgid "Courier Mail: Alias"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Courier Mail: Alias"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1194 ../../lib/TemplateRender.php:1198
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Create"
msgstr "Crea"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:84
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Create Entry"
msgstr "Crea la Voce"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/create_confirm.php:52
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Create LDAP Entry"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Crea un valore LDAP"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:698 ../../lib/TemplateRender.php:1550
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Create Object"
msgstr "Crea l'Oggetto"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1195 ../../lib/TemplateRender.php:1196
#: ../../lib/TemplateRender.php:1199
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Create a child entry"
msgstr "Crea una voce figlia"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:505
2009-06-30 10:26:08 +00:00
msgid "Create a new entry in"
msgstr "Crea una nuova voce in"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:100
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Create another entry"
msgstr "Crea un'altra voce"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:114
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Create it?"
msgstr "Crearla?"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:505 ../../lib/AJAXTree.php:278
#: ../../lib/AJAXTree.php:281 ../../lib/AJAXTree.php:283
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Create new entry here"
msgstr "Crea qui una nuova voce"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:683
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgid "Creating Base DN"
msgstr ""
#: ../../htdocs/create.php:78
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Creation successful!"
msgstr "Creazione eseguita!"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/welcome.php:22
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Credits"
msgstr "Riconoscimenti"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/monitor.php:140
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Current Connections"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Connessioni attuali"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:66
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Current list of"
msgstr "Lista corrente di"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:140
#, no-wrap
msgid "Custom 1"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Personalizzato 1"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:144
#, no-wrap
msgid "Custom 2"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Personalizzato 2"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:148
#, no-wrap
msgid "Custom 3"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Personalizzato 3"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:152
#, no-wrap
msgid "Custom 4"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Personalizzato 4"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:100 ../../lib/QueryRender.php:144
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Custom Query"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Query personalizzata"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1106 ../../lib/TemplateRender.php:1110
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:97 ../../htdocs/copy.php:101
#: ../../htdocs/copy.php:132 ../../htdocs/copy.php:148
#: ../../htdocs/copy.php:157 ../../htdocs/copy.php:161
#: ../../htdocs/delete_form.php:116 ../../htdocs/create.php:78
#: ../../htdocs/mass_delete.php:61
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "DN"
msgstr "DN"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:215 ../../lib/import_functions.php:227
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "DN does not exist"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "il DN non esiste"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1875
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "DN not available"
msgstr "DN non disponibile"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:349
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "DSML V.1 Export"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "DSML V.1 Export"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:103
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Data"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Dati"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/functions.php:451
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Debug"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Debug"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:448 ../../lib/TemplateRender.php:592
#: ../../lib/TemplateRender.php:726 ../../lib/TemplateRender.php:740
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:28 ../../htdocs/delete_form.php:128
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/delete.php:26
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Delete DN"
msgstr "Elimina DN"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/rdelete.php:30
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Delete LDAP entries"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Eliminare le voci LDAP"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:78 ../../htdocs/copy_form.php:85
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Delete after copy (move):"
msgstr "Elimina dopo la copia (sposta):"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:76 ../../htdocs/mass_delete.php:127
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "Delete all %s objects"
msgstr "Elimina tutti gli oggetti %s"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2092
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Delete photo"
msgstr "Elimina foto"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:148
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Delete successful"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Cancellazione avvenuta correttamente"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1146 ../../lib/TemplateRender.php:1149
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Delete this entry"
msgstr "Elimina questa voce"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:517
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Delete value doesnt exist in DN"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Cancellazione dei valori che non esistono in DN"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/rdelete.php:58 ../../htdocs/rdelete.php:75
#: ../../htdocs/import.php:29
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Deleting"
msgstr "Eliminazione"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:77 ../../htdocs/delete_form.php:129
msgid "Deleting Object(s)"
msgstr "Eliminazione Oggetto(i)"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:107
#, no-wrap
msgid "Department (professional)"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Dipartimento (professionale)"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:156
#: ../../lib/functions.php:1970 ../../lib/functions.php:1974
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:139 ../../htdocs/import.php:101
#: ../../htdocs/schema.php:75 ../../htdocs/schema.php:102
#: ../../htdocs/schema.php:484
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, no-wrap
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/compare_form.php:49 ../../htdocs/copy_form.php:48
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Destination DN"
msgstr "DN di destinazione"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/compare_form.php:57 ../../htdocs/copy_form.php:56
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Destination Server"
msgstr "Server di destinazione"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:28
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Destination server is currently READ-ONLY."
msgstr "Il server di destinazione è al momento in SOLA-LETTURA"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/Template.php:181
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Disabled by XML configuration"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Disabilitato dalla configurazione XML"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:113
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Display Format"
msgstr "Formato di visualizzazione"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:31
#, no-wrap
msgid "Display Name"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Visualizza il nome"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:97
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Display the new created entry"
msgstr "Visualizza le nuove voci create"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:110 ../../lib/TemplateRender.php:736
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:52 ../../htdocs/compare.php:58
#: ../../htdocs/delete_form.php:30 ../../htdocs/delete_form.php:116
#: ../../htdocs/create.php:92 ../../htdocs/mass_delete.php:61
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Distinguished Name"
msgstr "Distinguished Name"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/create_confirm.php:59
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Do you want to create this entry?"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Vuoi creare questa voce?"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/update_confirm.php:36
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Do you want to make these changes?"
msgstr "Si vogliono effettuare le seguenti modifiche?"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/welcome.php:23
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:21
#, no-wrap
msgid "Domain Component"
msgstr "Componente dominio"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/import_form.php:44
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Don't stop on errors"
msgstr "Non interrompere in caso di errori"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/functions.php:394 ../../lib/functions.php:396
#: ../../lib/functions.php:397 ../../htdocs/welcome.php:24
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Donate"
msgstr "Dona"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:71
#: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:31
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:90
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:35
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:40
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:80
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Email"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Email"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:32
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:36
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Email alias"
msgstr "Alias di posta elettronica"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:32
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:32
#, no-wrap
msgid "Email domain"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Dominio di posta elettronica"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:164
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Encountered an error while performing search."
msgstr "Si è verificato un errore nell'esecuzione della ricerca."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:91
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Enter the value(s) you would like to add:"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Inserisci il/i valore/i che intendi aggiungere:"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:513
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Entries found"
msgstr "Voci trovate"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:127
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Entries to show per page"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Elementi da mostrare per pagina"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:479
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Entry"
msgstr "Voce"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/rdelete.php:43
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "Entry %s and sub-tree deleted successfully."
msgstr "Voce %s e sotto-albero eliminati con successo."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:23
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Entry Chooser"
msgstr "Selezionatore di Voci"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:90
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Entry created"
msgstr "Voce creata"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/rdelete.php:24 ../../htdocs/delete_form.php:21
#: ../../htdocs/mass_delete.php:33 ../../htdocs/mass_edit.php:27
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_update.php:26
msgid "Entry does not exist"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "L'elemento non esiste"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:105
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Equality"
msgstr "Uguaglianza"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:162 ../../lib/functions.php:586
#: ../../lib/functions.php:588 ../../lib/ds_ldap.php:217
#: ../../lib/ds_ldap.php:566 ../../lib/ds_ldap.php:686
#: ../../lib/ds_ldap.php:700 ../../lib/ds_ldap.php:734
#: ../../lib/ds_ldap.php:752 ../../lib/ds_ldap.php:1420
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/cmd.php:56 ../../htdocs/import.php:79
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Error"
msgstr "Errore"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1969 ../../lib/functions.php:1973
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Error number"
msgstr "Numero d'errore"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2046
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Error writing to jpeg tmp directory"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"Si è verificato un errore durante la scrittura nella directory temporanea "
"jpeg"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/example.xml:11
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Example entry"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Esempio di elemento"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:304 ../../lib/TemplateRender.php:1090
#: ../../lib/TemplateRender.php:1091 ../../lib/TemplateRender.php:1093
#: ../../lib/TemplateRender.php:1094 ../../htdocs/export_form.php:37
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:53
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:108
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Export format"
msgstr "Formato d'esportazione"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1254 ../../lib/TemplateRender.php:1257
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Export subtree"
msgstr "Esporta sottoalbero"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:66
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Failed"
msgstr "Fallito"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/login.php:33
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Failed to Authenticate to server"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Autenticazione al server fallita"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/logout.php:22
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Failed to Logout of server"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Logout dal server fallito"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:30
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:80
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:100
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:72
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, no-wrap
msgid "Fax"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Fax"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:65
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Fax Number"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Numero di fax"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../tools/unserialize.php:14 ../../lib/functions.php:164
#: ../../lib/functions.php:608 ../../htdocs/import.php:48
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "File"
msgstr "File"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:72
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:551
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Filter performed"
msgstr "Filtro eseguito"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:21
#, no-wrap
msgid "First Name"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nome"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:21
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:20
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:20
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:22
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:20
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "First name"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "nome"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:116
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Force as MAY by config"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Valore MAY forzato dalla configurazione"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:526
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Format"
msgstr "Formato"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/functions.php:376 ../../lib/functions.php:378
#: ../../lib/functions.php:379
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Forum"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Forum"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../tools/unserialize.php:17 ../../lib/functions.php:612
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Function"
msgstr "Funzione"
#: ../../lib/TemplateRender.php:149
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Function doesnt exist"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Funzione inesistente"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:136
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Function() only takes two arguments and more than two were specified"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Sono stati specificati più dei 2 argomenti che accetta la Funzione()"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:201
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Function() variable expansion can only handle 1 value"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:63
#: ../../templates/creation/posixGroup.xml:25
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:31
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:57
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:37
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:41
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../templates/modification/posixGroup.xml:26
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "GID Number"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Numero GID"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/functions.php:63 ../../lib/functions.php:670
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Generic Error"
msgstr "Errore Generico"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:11
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:11
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, no-wrap
msgid "Generic: Address Book Entry"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Generico: elemento della Rubrica"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:11
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Generic: DNS Entry"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Generico: elemento del DNS"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/alias.xml:12
#, no-wrap
msgid "Generic: LDAP Alias"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Generico: Alias LDAP"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:11
#, no-wrap
msgid "Generic: Organisational Role"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Generico: Ruolo Organizzativo (O.R.)"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/ou.xml:11
#, no-wrap
msgid "Generic: Organisational Unit"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Generico: Unità organizzativa (O.U.)"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/posixGroup.xml:11
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../templates/modification/posixGroup.xml:12
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Generic: Posix Group"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Generico: Gruppo Posix"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:11
#, no-wrap
msgid "Generic: Simple Security Object"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:11
#, no-wrap
msgid "Generic: User Account"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Generico: Account utente"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:21
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Given Name"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nome assegnato"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:144 ../../htdocs/schema.php:146
#: ../../htdocs/schema.php:364 ../../htdocs/schema.php:366
#: ../../htdocs/schema.php:420 ../../htdocs/schema.php:422
#: ../../htdocs/schema.php:462 ../../htdocs/schema.php:464
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Go"
msgstr "Vai"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/create_confirm.php:137 ../../htdocs/create_confirm.php:139
#: ../../htdocs/update_confirm.php:231 ../../htdocs/update_confirm.php:233
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Go back"
msgstr "Torna indietro"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1873
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Go to"
msgstr "Vai a"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/posixGroup.xml:20
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:21
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../templates/modification/posixGroup.xml:21
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, no-wrap
msgid "Group"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Gruppo"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:94
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Group members"
msgstr "Membri del gruppo"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:52
#, no-wrap
msgid "HTML Email Format"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "HTML Email Formato"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/functions.php:400 ../../lib/functions.php:402
#: ../../lib/functions.php:403
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2193 ../../lib/TemplateRender.php:2204
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"Helper attribute has too many DISPLAY values, only the first one is used"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:2182
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Helper attribute has too many ID values, only the first one is used"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1124
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1125
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Hide internal attributes"
msgstr "Nascondi gli attributi interni"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/page.php:405
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Hide/Unhide the tree"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nascondere/Mostrare l'albero"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:58
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Hint"
msgstr "Consiglio"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:97
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"Hint: Copying between different servers only works if there are no schema "
"violations"
msgstr ""
"Consiglio: la copia tra server differenti funziona solo se non ci sono "
"violazioni di schema"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1014
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save."
msgstr ""
"Consiglio: per cancellare un attributo, svuota il campo testo e clicca salva."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1046
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Hint: To view the schema for an attribute, click the attribute name."
msgstr ""
"Consiglio: per visualizzare lo schema per un attributo, clicca il nome "
"dell'attributo."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1351
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"Hint: You must choose exactly one structural objectClass (shown in bold "
"above)"
msgstr ""
"E' necessario scegliere esattamente un objectClass stutturale (mostrato "
"sopra in grassetto)"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/functions.php:351 ../../lib/functions.php:353
#: ../../lib/functions.php:354
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Home"
msgstr "Inizio"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:66
#, no-wrap
msgid "Home Directory"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Cartella principale"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:61
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Home Phone Number"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Numero telefono abitazione"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:49
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:123
#, no-wrap
msgid "Home directory"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Directory principale"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/hooks.php:126
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Hook function does not exist"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Funzione \"Hook\" non esistente"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:457
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Hook pre_attr_add prevented attribute from being added"
msgstr ""
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:487
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Hook pre_attr_delete prevented attribute from being deleted"
msgstr ""
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:471
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Hook pre_attr_modify prevented attribute from being modified"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:36
#, no-wrap
msgid "Host/Network/Address"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Host/Network/Indirizzo"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:49
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Image not available"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Immagine non disponibile"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:291 ../../htdocs/import_form.php:19
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:45
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Import"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Importa"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:66
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "In order to add these objectClass(es) to this entry, you must specify"
msgstr "Per aggiungere questa/e objectClass a questa voce, devi specificare"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/Query.php:71
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, php-format
msgid "In the XML file (%s), [%s] contains an unknown key."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nel file XML (%s), [%s] contiene una chiave sconosciuta."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/Template.php:174 ../../lib/Query.php:101
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, php-format
msgid "In the XML file (%s), [%s] is an array, it must be a string."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nel file XML (%s), [%s] è un array, dovrebbe essere una stringa."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:170
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "Inactivity will log you off at %s"
msgstr "L'inattività ti disconnetterà alle %s"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:87
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Include system attributes"
msgstr "Includi gli attributi di sistema"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/functions.php:253
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Incorrect version of PHP"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Versione non corretta di PHP"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:261
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Info"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Informazioni"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:557 ../../htdocs/schema.php:590
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Inherited from"
msgstr "Ereditato da"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:104 ../../htdocs/schema.php:491
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Inherits from"
msgstr "Eredita da"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:65
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Instructions"
msgstr "Istruzioni"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/monitor.php:88
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Internal"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Interno"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1540
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Invalid AUTO_NUMBER mechanism"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Meccanismo AUTO_NUMBER non valido"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap.php:348
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Invalid BASE for query"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "BASE non valido per la query"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/rename.php:42
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Invalid RDN value"
msgstr "Valore RDN non valido"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/login.php:34
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Invalid Username or Password."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nome utente o password non validi"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:230
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Invalid argument count for PasswordEncrypt"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Conteggio degli argomenti non valido per PasswordEncrypt"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:565
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Invalid entry"
msgstr "Vole non valida"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:244 ../../lib/PageRender.php:261
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Invalid value count for PasswordEncrypt"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Conteggio dei valori non valido per PasswordEncrypt"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:200
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Invalid value count for [post] processing"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:71
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"It appears that the LDAP server has been configured to not reveal its root."
msgstr ""
"Sembra che il server LDAP sia stato configurato per non rivelare la sua "
"radice."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2053
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "It appears that the jpeg image may not be a jpeg image"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Sempra che l'immagine jpeg possa non essere veramente tale"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap.php:634
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, php-format
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
"It seems that sasl_authz_id_regex \"%s\" contains invalid PCRE regular "
"expression. The error is \"%s\"."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"Sembra che sasl_authz_id_regex \"%s\" contenga una regex PCRE non valida. "
"L'errore è \"%s\"."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:340
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Jump to a matching rule"
msgstr "Vai alla regola di confronto"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:124
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Jump to an attribute type"
msgstr "Vai al tipo di attributo"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:440
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Jump to an objectClass"
msgstr "Vai alla objectClass"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:503 ../../htdocs/schema.php:527
#: ../../htdocs/schema.php:529 ../../htdocs/schema.php:560
#: ../../htdocs/schema.php:593
2009-06-30 10:26:08 +00:00
msgid "Jump to this objectClass definition"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Vai a questa definizione di objectClass"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:11
#, no-wrap
msgid "Kolab: User Entry"
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/monitor.php:132
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "LDAP Connections"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Connessioni LDAP"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/monitor.php:34
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "LDAP Server"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Server LDAP"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1966
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "LDAP said"
msgstr "LDAP dice"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:448
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "LDIF Export"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Esportazione LDIF"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:154
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "LDIF Import"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Importazione LDIF"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:175
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "LDIF import only suppports version 1"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "L'importazione LDIF supporta solo la versione 1"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:71
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "LDIF text import"
msgstr "Importazione testo LDIF"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:85
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "LM Password"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Password LM"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:26
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:29
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:28
#: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:26
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:27
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:26
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:29
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:26
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, no-wrap
msgid "Last name"
msgstr "Cognome"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:27
#: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:27
#: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:31
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:27
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:31
#, no-wrap
msgid "Leave Blank"
msgstr "Lasciare vuoto"
#: ../../htdocs/import.php:102
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Line"
msgstr "Linea"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:124
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Line ends"
msgstr "Fine linea"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:98 ../../htdocs/mass_delete.php:105
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "List of entries to be deleted:"
msgstr "Lista di voci da eliminare:"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:367 ../../lib/AJAXTree.php:279
#: ../../lib/TemplateRender.php:1075 ../../lib/TemplateRender.php:1091
#: ../../lib/TemplateRender.php:1108 ../../lib/TemplateRender.php:1146
#: ../../lib/TemplateRender.php:1162 ../../lib/TemplateRender.php:1179
#: ../../lib/TemplateRender.php:1196 ../../lib/TemplateRender.php:1235
#: ../../lib/TemplateRender.php:1254 ../../htdocs/show_cache.php:94
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Loading"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Caricamento in corso"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:302
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Loading Export"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:289
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Loading Import"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:259
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Loading Info"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:523 ../../lib/HTMLTree.php:525
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Loading Login"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:276
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Loading Monitor Info"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:219
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Loading Schema"
msgstr ""
#: ../../lib/QueryRender.php:539 ../../lib/HTMLTree.php:232
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Loading Search"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:350
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Logged in as"
msgstr "Autenticato come"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:529
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Login"
msgstr "Autenticati"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/login_form.php:70
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Login DN"
msgstr "DN d'accesso"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:70
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:100
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Login shell"
msgstr "Shell di login"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:523 ../../lib/HTMLTree.php:525
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Login to"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:335
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Logout of this server"
msgstr "Esci da questo Server"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:36
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Looking in"
msgstr "Ricerca in"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:22
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Machine Name"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nome macchina"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1881
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:77
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Mailbox"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:36
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Maildrop"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:80
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Make sure your filter (above) will select all child records."
msgstr "Assicurarsi che i filtri (sopra) selezionino tutti i record figli."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:44
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Mass Delete"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Cancellazione massiva"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:373
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Matching Rule OID"
msgstr "Regola Corrispondente OID"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:43 ../../htdocs/schema.php:217
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Matching Rules"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:146 ../../htdocs/schema.php:113
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Maximum Length"
msgstr "Massima Lunghezza"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/import_form.php:37 ../../htdocs/add_attr_form.php:128
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Maximum file size"
msgstr "Massima dimensione del file"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/functions.php:330
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Memory Limit low."
msgstr "Limite di Memoria basso."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/Template.php:203 ../../lib/Query.php:114
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "Missing %s in the XML file."
msgstr "%s mancante nel file XML."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/Template.php:219
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, php-format
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Missing RDN attribute %s in the XML file."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Attributo %s RDN mancante nel file XML"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/Attribute.php:724
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Missing [post] setting in XML file"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Impostazione [post] mancante nel file XML"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:434
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Missing attributes for"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Attributo mancante per"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:448
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Missing modify command add, delete or replace"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Comando aggiungi, elimina o sostituisci mancante"
2009-06-30 11:51:50 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/index.php:67 ../../htdocs/index.php:74
#: ../../htdocs/index.php:81
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Missing required extension"
msgstr "Estensione richiesta mancante"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:85
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:104
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:73
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:76
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Mobile"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_update.php:62
msgid "Modification NOT successful!"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Modifica NON avvenuta con successo!"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/mass_update.php:60 ../../htdocs/update.php:58
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Modification successful!"
msgstr "Modifica eseguita!"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:57
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Modify group"
msgstr "Modifica gruppo"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2119
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Modify group membership"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Modifica appartenenza al gruppo"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2118 ../../lib/TemplateRender.php:2123
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Modify members for"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:32
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Modifying"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:278
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Monitor"
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/monitor.php:28
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Monitor info for: "
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Tieni sotto controllo info per: "
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/monitor.php:24
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Monitoring context does not exist"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:100 ../../htdocs/copy.php:160
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Move NOT successful"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Spostamento NON avvenuto con successo!"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:96 ../../htdocs/copy.php:156
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Move successful"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Spostamento effettuato"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:92
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "NT Password"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Password NT"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:373
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Nome"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:6
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Address Book Entry"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Courier Mail Account"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Courier Mail Alias"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:6
#, no-wrap
msgid "New DNS Entry"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nuova voce DNS"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/alias.xml:7
#, no-wrap
msgid "New LDAP Alias"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nuovo Alias LDAP"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Organisational Role"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nuovo ruolo organizzativo (O.R.)"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/ou.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Organisational Unit"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nuova unità organizzativa (O.U.)"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/posixGroup.xml:6
#: ../../templates/modification/posixGroup.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Posix Group"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nuovo gruppo Posix"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:85
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "New Required Attributes"
msgstr "Nuovi Attributi Richiesti"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Samba Domain"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nuovo Dominio Samba"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Samba3 Account"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nuovo Account Samba3"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Samba3 Group Mapping"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Samba3 Machine"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nuova macchina Samba3"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Sendmail Alias"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nuovo Alias Sendmail"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sendmailMTACluster.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Sendmail Cluster"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:6
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Sendmail Domain"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nuovo Dominio Sendmail"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:10
#, no-wrap
msgid "New Sendmail Relays"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:10
#, no-wrap
msgid "New Sendmail Virtual User"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nuovo utente virtuale Sendmail"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Simple Security Object"
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/xmlTemplates.php:96
msgid "New Template XML found."
msgstr "Trovato nuovo template XML"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Thunderbird Address Book Entry"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nuova voce di rubrica Thunderbird"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:6
#, no-wrap
msgid "New User Account"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nuovo account utente"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/create_confirm.php:81 ../../htdocs/update_confirm.php:55
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "New Value"
msgstr "Nuovo Valore"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:35
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "NickName"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:186 ../../htdocs/schema.php:254
#: ../../htdocs/schema.php:258 ../../htdocs/schema.php:262
#: ../../htdocs/schema.php:321
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "No"
msgstr "No"
#: ../../lib/functions.php:1409
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "No AUTO_NUMBER search_base configured for this server"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nessun AUTO_NUMBER search_base configurato per questo server"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1421
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "No AUTO_NUMBER search_base exists for this server"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Non esiste alcun AUTO_NUMBER search_base per questo server"
2009-06-30 11:51:50 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/Template.php:558
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "No RDN attribute"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nessun attributo RDN"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/Template.php:559
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "No RDN attribute was selected"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Non è stato selezionato alcun attributo RDN"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/download_binary_attr.php:36
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "No binary data available"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nessun dato binario disponibile"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/purge_cache.php:24
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "No cache to purge."
msgstr "Nessuna cache da svuotare."
#: ../../htdocs/add_value_form.php:84
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "No current value for attribute"
msgstr "Nessun valore corrente per l'attributo"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:20
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "No entry selected"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nessuna volce selezionata"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:21
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "No entry was selected to delete"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Non è stata selezionata alcuna voce per la cancellazione"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:59
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "No image available"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nessuna immagine disponibile"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:99
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "No import input"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1363
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "No internal attributes"
msgstr "Nessun attributo interno"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/template_engine.php:45
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "No such entry"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:24 ../../htdocs/compare.php:27
#: ../../htdocs/delete.php:19
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "No such entry."
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:621
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "No such schema item: \"%s\""
msgstr "Schema non trovato: \"%s\""
#: ../../lib/PageRender.php:414
2009-06-30 11:51:50 +00:00
msgid "Note"
msgstr "Nota"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:125
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"Note: You may be required to enter new attributes that these objectClass(es) "
"require"
msgstr ""
"Nota: ti potrebbe essere chiesto di inserire nuovi attributi che questa/e "
"objectClass richiede/ono."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:65 ../../htdocs/mass_delete.php:98
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"Note: this is potentially very dangerous and you do this at your own risk. "
"This operation cannot be undone. Take into consideration aliases, referrals, "
"and other things that may cause problems."
msgstr ""
"Nota: questo è potenzialmente molto pericoloso e lo fai a tuo rischio. "
"Questa operazione non può essere annullata. Si considerino alias, referral "
"ed altre cose che potrebbero causare problemi."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:456
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Nothing to export"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Niente da esportare"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:481
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "OID"
msgstr "OID"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1333 ../../htdocs/schema.php:40
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:312
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "ObjectClasses"
msgstr "ObjectClass"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/Template.php:186
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "ObjectClasses in XML dont exist in LDAP server."
msgstr "Gli ObjectClass in XML non esistono nel server LDAP."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:103 ../../htdocs/schema.php:390
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Obsolete"
msgstr "Obsoleto"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:41
#, no-wrap
msgid "Occupant"
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/mass_update.php:99 ../../htdocs/update_confirm.php:55
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Old Value"
msgstr "Vecchio Valore"
2009-06-30 10:41:18 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:165 ../../htdocs/export_form.php:32
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "One (one level beneath base)"
msgstr "Uno (un livello sotto la base)"
2009-06-30 10:41:18 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1584 ../../htdocs/schema.php:537
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Optional Attributes"
msgstr "Attributi Opzionali"
2009-06-30 10:41:18 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:35
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Or lastly, your LDAP server doesnt provide this information."
msgstr "O, per lo meno, il server LDAP non fornisce questa informazione."
2009-06-30 10:41:18 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/import_form.php:40
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Or paste your LDIF here"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Oppure incolla il tuo LDIF qui"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:192
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Order by"
msgstr "Ordina per"
2009-06-30 10:41:18 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:106
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Ordering"
msgstr "Ordinamento"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:44
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:56
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:42
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, no-wrap
msgid "Organisation"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Organizzazione"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/ou.xml:20
#, no-wrap
msgid "Organisational Unit"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Unità organizzativa (O.U.)"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:60
#, no-wrap
msgid "Organisational unit"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Unità organizzativa (O.U.)"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:111
#, no-wrap
msgid "Organization (professional)"
msgstr ""
#: ../../lib/ds_ldap.php:1419
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Our attempts to find your SCHEMA have failed"
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"I nostri tentativi di trovare il tuo SCHEMA non sono andati a buon fine"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/common.php:198
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "PHP Safe Mode"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "PHP Modalità Sicura"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:69
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Pager"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:510
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Parent to"
msgstr "Padre di"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:98
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Parse Error"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:80
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:82
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:39
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:75
#: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:28
#: ../../htdocs/login_form.php:76
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, no-wrap
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Password"
msgstr "Password"
2009-06-30 10:41:18 +00:00
#: ../../htdocs/password_checker.php:30
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Password Checker Tool"
msgstr "Strumento di Verifica Password"
#: ../../lib/PageRender.php:231
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "PasswordEncrypt() only accepts two arguments"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "PasswordEncrypt() accetta solo due argomenti"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/password_checker.php:61
2009-06-30 10:41:18 +00:00
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "La password non corrisponde!"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/password_checker.php:59
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Passwords match!"
msgstr "La password corrisponde!"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:36 ../../htdocs/mass_delete.php:68
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Permanently delete all children also?"
msgstr "Eliminare permanentemente anche tutti i figli?"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:39
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:37
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Photo"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:172
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Please Wait"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Attendere prego"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1508 ../../lib/functions.php:1516
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"Please change your filter parameter, or check your auto_number,search_base "
"configuration"
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"Per favore cambia il parametro del tuo filtro, oppure controlla la "
"configurazione del tuo auto_number,search_base"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/functions.php:172
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Please check and see if this bug has been reported"
msgstr "Controlla e verifica se questo baco è stato segnalato"
#: ../../lib/functions.php:2047
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, php-format
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
2009-07-21 13:22:00 +00:00
"Please check jpeg,tmpdir is a writable directory in the phpLDAPadmin "
"config.php"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/Template.php:474
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Please go back and try again."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Per favore torna indietro e ritenta"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/logout.php:23
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Please report this error to the admins."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Per favore comunica questo errore agli amministratori."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2036
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"Please set jpeg,tmpdir to a writable directory in the phpLDAPadmin config.php"
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"Per favore imposta jpeg,tmpdir come directory con accesso in scrittura in "
"phpLDAPadmin del config.php"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:72
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Please specify it in config.php"
msgstr "Specificarlo nel config.php"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:74
#, no-wrap
msgid "Post box"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:65
#, no-wrap
msgid "Postal Address"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:60
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:68
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:86
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:62
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, no-wrap
msgid "Postal code"
msgstr ""
#: ../../lib/QueryRender.php:96
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Predefined Query"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Query predefinita"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:111
#, no-wrap
msgid "Primary Group ID"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Gruppo ID primario"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Template.php:1142
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Problem with autoFill() in template"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1546
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Proceed &gt;&gt;"
msgstr "Continuare &gt;&gt;"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:138 ../../htdocs/import_form.php:45
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Proceed >>"
msgstr "Continuare >>"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/purge_cache.php:29
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Purge cache"
msgstr "Svuota la cache"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/functions.php:357 ../../lib/functions.php:360
#: ../../lib/functions.php:361
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Purge caches"
msgstr "Svuota le cache"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/purge_cache.php:26
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "Purged %s bytes of cache."
msgstr "Svuotati %s byte dalla cache."
#: ../../lib/Template.php:821
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, php-format
msgid ""
"RDN attribute sequence [%s] is already used by attribute [%s] and cant be "
"used by attribute [%s] also."
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"Una sequenza di attributi RDN [%s] è già utilizzata dall'attributo [%s] e "
"non può essere utilizzata anche dall'attributo [%s] ."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Template.php:818
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "RDN attribute sequence already defined"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Sequenza di attributi RDN già definita"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2298
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Really delete value from attribute"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Cancellare veramente il valore dall'attributo"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:37
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:42
#, no-wrap
msgid "Recipient Addresses"
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:64
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Recursive copy"
msgstr "Copia ricorsiva"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:49
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Recursive copy progress"
msgstr "Copia ricorsiva in corso"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/rdelete.php:31
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Recursive delete progress"
msgstr "Eliminazione ricorsiva in corso"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:66
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Recursively copy all children of this object as well."
msgstr "Copia ricorsivamente anche tutti i figli di questo oggetto."
#: ../../lib/HTMLTree.php:248 ../../lib/TemplateRender.php:1060
#: ../../lib/TemplateRender.php:1061 ../../lib/TemplateRender.php:1063
#: ../../lib/TemplateRender.php:1064
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1061 ../../lib/TemplateRender.php:1064
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Refresh this entry"
msgstr "Aggiorna questa voce"
#: ../../lib/HTMLTree.php:246
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Refreshing Tree"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:71
#, no-wrap
msgid "Registered Address"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1061
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Reloading"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:147
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Remove selected"
msgstr "Rimuovi selezionati"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1161 ../../lib/TemplateRender.php:1162
#: ../../lib/TemplateRender.php:1164 ../../lib/TemplateRender.php:1165
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/rename_form.php:24 ../../htdocs/rename_form.php:28
#: ../../htdocs/rename_form.php:35
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/rename.php:53
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Rename Entry"
msgstr "Rinomina la Voce"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/rename.php:48
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Rename successful!"
msgstr "Rinominazione eseguita!"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1162 ../../lib/TemplateRender.php:1165
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Rename this entry"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Rinomina questa voce"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:30 ../../htdocs/import.php:31
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Renaming"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Rinomina in corso"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/functions.php:388 ../../lib/functions.php:390
#: ../../lib/functions.php:391
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Report a bug"
msgstr "Riporta un baco"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/functions.php:382 ../../lib/functions.php:384
#: ../../lib/functions.php:385
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Request feature"
msgstr "Richiedi una nuova funzionalità"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1576 ../../htdocs/schema.php:537
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Required Attributes"
msgstr "Attributi Richiesti"
#: ../../lib/PageRender.php:457
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Required attribute for objectClass(es)"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/AJAXTree.php:113 ../../lib/AJAXTree.php:118
#: ../../lib/TemplateRender.php:550 ../../lib/TemplateRender.php:587
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:88 ../../htdocs/delete_form.php:141
#: ../../htdocs/create_confirm.php:122 ../../htdocs/create_confirm.php:137
#: ../../htdocs/update_confirm.php:198 ../../htdocs/update_confirm.php:231
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Retrieving DN"
msgstr "Recupero DN"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:20
#, no-wrap
msgid "Role CN"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Ruolo CN"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:64
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Room Number"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:96
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Run a predefined query"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Esegui una query predefinita"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap.php:590
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"SASL has been enabled in your config, but your PHP install does not support "
"SASL. SASL will be disabled."
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"SASL è stato abilitato per la tua configurazione, ma la tua installazione "
"PHP non supporta SASL. SASL verrà disabilitato."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:20
#, no-wrap
msgid "Samba Domain Name"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nome Dominio Samba"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:50
#, no-wrap
msgid "Samba Group Type"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Tipo gruppo Samba"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:25
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:39
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:43
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:63
#, no-wrap
msgid "Samba SID"
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:26
#, no-wrap
msgid "Samba SID is in the format S-1-5-21-x-y-z"
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:11
#, no-wrap
msgid "Samba: Account"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:11
#, no-wrap
msgid "Samba: Domain"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:11
#, no-wrap
msgid "Samba: Group Mapping"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:11
#, no-wrap
msgid "Samba: Machine"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1252 ../../lib/TemplateRender.php:1256
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1091 ../../lib/TemplateRender.php:1094
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Save a dump of this object"
msgstr "Salva un'immagine di questo oggetto"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1253 ../../lib/TemplateRender.php:1257
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Save a dump of this object and all of its children"
msgstr "Salva un'immagine di questo oggetto e tutti i suoi figli"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:90
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Save as file"
msgstr "Salva come file"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:172
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Save changes"
msgstr "Salva i cambiamenti"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:37
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Schema for server"
msgstr "Schema per il server"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:75 ../../lib/QueryRender.php:207
#: ../../lib/HTMLTree.php:234 ../../lib/ds_ldap_pla.php:619
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:176 ../../lib/export_functions.php:207
#: ../../htdocs/export_form.php:81
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Search Filter"
msgstr "Filtro di Ricerca"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:197 ../../lib/QueryRender.php:217
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Search Results"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Risultati della ricerca"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:156 ../../lib/export_functions.php:206
#: ../../htdocs/export_form.php:67
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Search Scope"
msgstr "Campo di Ricerca"
#: ../../lib/ds_ldap.php:734
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Search for DN returned the incorrect number of results"
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:321
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Search returned no results"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "La ricerca non ha prodotto risultati"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/Template.php:397 ../../lib/Template.php:422
#: ../../lib/Template.php:427 ../../lib/Template.php:484
#: ../../lib/Template.php:509 ../../lib/Template.php:514
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Security error: The file being uploaded may be malicious."
msgstr "Errore di sicurezza: if file da caricare potrebbe essere pericoloso."
#: ../../lib/TemplateRender.php:494
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Select a template for the creation process"
msgstr "Seleziona un modello per il processo di creazione"
#: ../../lib/TemplateRender.php:498
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Select a template to edit the entry"
msgstr "Seleziona un modello per modificare la voce"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/import_form.php:32
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Select an LDIF file"
msgstr "Seleziona un file LDIF"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:20
#: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:20
#: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:24
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:20
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:24
#, no-wrap
msgid "Sendmail Cluster Name"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:26
#: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:26
#: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:30
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:26
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:30
#, no-wrap
msgid "Sendmail Hostname"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:11
#, no-wrap
msgid "Sendmail: Alias"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sendmailMTACluster.xml:11
#, no-wrap
msgid "Sendmail: Cluster"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:11
#, no-wrap
msgid "Sendmail: Domain"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:15
#, no-wrap
msgid "Sendmail: Relays"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:11
#, no-wrap
msgid "Sendmail: Virtual Domain"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:15
#, no-wrap
msgid "Sendmail: Virtual Users"
msgstr ""
#: ../../lib/QueryRender.php:444 ../../lib/HTMLTree.php:165
#: ../../lib/PageRender.php:110 ../../lib/export_functions.php:205
#: ../../lib/TemplateRender.php:721 ../../lib/TemplateRender.php:735
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:52 ../../htdocs/compare.php:58
#: ../../htdocs/delete_form.php:30 ../../htdocs/delete_form.php:114
#: ../../htdocs/export_form.php:56 ../../htdocs/create.php:92
#: ../../htdocs/import_form.php:20 ../../htdocs/import.php:47
#: ../../htdocs/mass_delete.php:45 ../../htdocs/mass_delete.php:57
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:35 ../../htdocs/entry_chooser.php:90
#: ../../htdocs/mass_edit.php:64 ../../htdocs/mass_update.php:49
#: ../../htdocs/create_confirm.php:54
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Server"
msgstr "Server"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/page.php:216
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Server Select"
msgstr "Selezione Server"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/server_info.php:16
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Server info for: "
msgstr "Informazioni sul server per: "
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/monitor.php:29 ../../htdocs/server_info.php:17
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Server reports the following information about itself"
msgstr "Il server dichiara le seguenti informazioni su di sè"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/common.php:315
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Session Timed Out"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Tempo scaduto per la sessione"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:197
msgid "Set the search results to 0 to retrieve all available records"
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"Imposta i risultati della ricerca a 0 per recuperare tutti i record "
"disponibili"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1130
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:185
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Show Attributes"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Mostra attributi"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:84
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Show Attributtes"
msgstr "Mostra gli Attributi"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/functions.php:364 ../../lib/functions.php:367
#: ../../lib/functions.php:368
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Show Cache"
msgstr "Mostra la Cache"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:127
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Show Results"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Mostra risultati"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1131
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Show internal attributes"
msgstr "Mostra gli attributi interni"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/update.php:59
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"Since you changed your password, you must now login again with your new "
"password."
msgstr ""
"Dato che hai cambiato password, devi reautenticarti con la nuova password."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:109
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Single Valued"
msgstr "Valore Singolo"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/create_confirm.php:81 ../../htdocs/update_confirm.php:55
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1028
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below."
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
"Alcuni attributi (%s) sono stati modificati e sono evidenziati sotto."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1469
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Specify attributes and values"
msgstr "Specifica attributi e valori"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:176
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Standard LDAP search filter. Example: (&(sn=Smith)(givenName=David))"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:56
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:63
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:82
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:58
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "State"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Regione/Stato"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:86
#, no-wrap
msgid "State (personal)"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Regione/Stato (personale)"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:123
#, no-wrap
msgid "State (professional)"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Regione/Stato (lavorativo)"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1464 ../../lib/TemplateRender.php:1476
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "Step %s of %s"
msgstr "Passo %s di %s"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:50
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:47
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Street"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Via"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:47
#, no-wrap
msgid "Street Address"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Indirizzo"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:162 ../../htdocs/export_form.php:33
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Sub (entire subtree)"
msgstr "Sub (intero sottoalbero)"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:107
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Substring Rule"
msgstr "Regola di Substring"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/rdelete.php:61 ../../htdocs/rdelete.php:78
#: ../../htdocs/copy.php:56 ../../htdocs/import.php:63
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Success"
msgstr "Successo"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/delete.php:27
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Successfully deleted DN "
msgstr "Correttamente eliminata DN "
#: ../../htdocs/login_form.php:37 ../../htdocs/login.php:28
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Successfully logged into server."
msgstr "Autenticazione al server eseguita."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/logout.php:17
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Successfully logged out of server."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Logout dal server effettuato con successo."
#: ../../htdocs/compare.php:72
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Switch Entry"
msgstr "Scambia Voce"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1074 ../../lib/TemplateRender.php:1075
#: ../../lib/TemplateRender.php:1077 ../../lib/TemplateRender.php:1078
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Switch Template"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:142 ../../htdocs/schema.php:108
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Syntax"
msgstr "Sintassi"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:75
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Syntax OID"
msgstr "Sintassi OID"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:42 ../../htdocs/schema.php:245
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Syntaxes"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Sintassi"
#: ../../lib/ds_ldap.php:549
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"TLS has been enabled in your config, but your PHP install does not support "
"TLS. TLS will be disabled."
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"TLS è stato abilitato nella tua configurazione, ma la tua installazione PHP "
"non supporta TLS. TLS verrà disabilitato."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:726 ../../lib/TemplateRender.php:740
msgid "Template"
msgstr "Modello"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:1097
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Template Value Error"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Errore su un valore del template"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/xmlTemplates.php:55
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Template XML file changed."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Il file template XML è stato modificato."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/xmlTemplates.php:56
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Template XML file has changed and been reread"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Il file template XML è cambiato ed è stato riletto"
2009-06-30 11:51:50 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/xmlTemplates.php:45
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Template XML file has removed"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Il file template XML è stato rimosso"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/xmlTemplates.php:44
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Template XML file removed."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Il file template XML è stato rimosso."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:520
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Templates"
msgstr "Modelli"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:44 ../../htdocs/create_confirm.php:38
msgid "The RDN field is empty?"
msgstr "Il campo RDN è vuoto?"
#: ../../htdocs/delete_attr.php:20
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid ""
"The attribute \"%s\" is flagged as read-only in the phpLDAPadmin "
"configuration."
msgstr ""
"L'attributo \"%s\" è etichettato in sola lettura nella configurazione di "
"phpLDAPadmin."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:536
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "The attribute to modify doesnt match the one specified by"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "L'attributo da modificare non corrisponde con quello speficicato da"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/delete_attr.php:31
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "The attribute value does not exist"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Il valore dell'attributo non esiste"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/cmd.php:56
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "The command could not be run"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Il comando non può essere eseguito"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:29 ../../htdocs/create_confirm.php:23
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again."
msgstr "Il contenitore specificato (%s) non esiste. Riprovare."
#: ../../htdocs/update_confirm.php:206
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "The deletion of objectClass(es)"
msgstr "L'eliminazione di objectClass"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:34
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "The destination container (%s) does not exist."
msgstr "Il container di destinazione (%s) non esiste."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:31
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "The destination entry (%s) already exists."
msgstr "La voce di destinazione (%s) esiste già."
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:24 ../../htdocs/add_value_form.php:22
#: ../../htdocs/compare_form.php:21 ../../htdocs/copy_form.php:20
#: ../../htdocs/download_binary_attr.php:24 ../../htdocs/update.php:27
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:20 ../../htdocs/update_confirm.php:23
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "The entry (%s) does not exist."
msgstr "La voce (%s) non esiste."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:22
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "The entry does not exist"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "La voce non esiste"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:34 ../../htdocs/mass_edit.php:28
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_update.php:27
msgid "The entry does not exist and will be ignored"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "La voce non esiste e verrà ignorata"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/Template.php:474
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "The file you chose is either empty or does not exist."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Il file selezionato è vuoto o non esiste."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/Template.php:412 ../../lib/Template.php:499
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"The file you selected was only partially uploaded, likley due to a network "
"error."
msgstr ""
"Il file selezionato è stato caricato solo parzialmente, probabilmente a "
"causa di un errore di rete."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/Template.php:402 ../../lib/Template.php:407
#: ../../lib/Template.php:489 ../../lib/Template.php:494
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"The file you uploaded is too large. Please check php.ini, upload_max_size "
"setting"
msgstr ""
"Il file caricato è troppo grande. Controlla il parametro upload_max_size nel "
"file php.ini"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:113
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "The format to show the query results"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Il formato col quale mostrare i risultati della query"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:48
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"The full DN of the new entry to be created when copying the source entry"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
"Il DN completo della voce da creare quando si copia la voce di origine"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:23
#, no-wrap
msgid "The machine name should end with a $"
msgstr "Il nome della macchina deve terminare con un $"
#: ../../lib/ds_ldap.php:349
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "The query was cancelled because of an invalid base."
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:156
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "The scope in which to search"
msgstr "Dove cercare"
#: ../../lib/functions.php:1431
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"The search attribute for AUTO_NUMBER is invalid, expecting a single valid "
"attribute."
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:33
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "The server does not fully support the LDAP protocol."
msgstr "Il server non supporta pienamente il protocollo LDAP."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:38
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "The source and destination DN are the same."
msgstr "I DN origine e destinazione sono gli stessi."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/AttributeFactory.php:31 ../../lib/AttributeFactory.php:75
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "The template function is not known and will be ignored."
msgstr ""
#: ../../lib/AttributeFactory.php:46
msgid "The template helper function is not known and will be ignored."
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:401
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "The url attribute value should begin with file:// for"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:42 ../../htdocs/create_confirm.php:36
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "The were no attributes marked as an RDN attribute."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Non sono stati trovati attributi etichettati come attributi RDN."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:61
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "There are"
msgstr "Ci sono"
#: ../../lib/Template.php:820
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, php-format
msgid "There is a problem in template [%s]."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "C'è un problema nel template [%s]."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/Template.php:1143
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "There is only 1 argument, when there should be two"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "C'è solo un argomento, che ne dovrebbero essere due"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_update.php:81
#, php-format
msgid "There will be %s updates done with this mass update"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"Verranno effettuati %s aggiornamenti con questo aggiornamento massivo"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:601
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgid ""
"This attribute has been forced as a MAY attribute by the configuration"
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"Questo attributo è stato forzato come attributo MAY dalla configurazione"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:496
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "This attribute has been marked as Read Only."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Questo attributo è stato etichettato di sola lettura (Read Only)"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:376
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "This attribute is not defined in the LDAP schema"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Questo attrivuto non è definito nello schema LDAP"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1997
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "This attribute is required"
msgstr "Questo attributo è richiesto"
#: ../../lib/PageRender.php:470
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "This attribute is required for the RDN."
msgstr "Questo attributo è richiesto per l'RDN."
#: ../../lib/HTMLTree.php:111
msgid "This base cannot be created with PLA."
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:114
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "This base entry does not exist."
msgstr "Questa voce base non esiste."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:33
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgid ""
"This could happen for several reasons, the most probable of which are:"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr "Questo potrebbe accadere per vari motivi, i cui più probabili sono:"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:79
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "This entry has no attributes"
msgstr "Questa voce non ha attributi."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:52
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries."
msgstr "Questa voce è la radice di un sotto albero contenente %s voci."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/index.php:128
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "This is a development version of phpLDAPadmin"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Questa è una versione di sviluppo di phpLDAPadmin"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:897
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "This is a structural ObjectClass and cannot be removed."
msgstr "Questo è un ObjectClass strutturale e non può essere rimosso."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../templates/creation/example.xml:21
#, no-wrap
msgid "This is an example"
msgstr "Questo è un esempio"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/example.xml:6
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "This is the description"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Questa è la descrizione"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:489
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "This objectClass is obsolete."
msgstr "Questa objectClass è obsoleta."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:89
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, php-format
msgid "This request also includes %s children entries."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Questa richiesta include anche %s voci figlie"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/server_info.php:21
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "This server has nothing to report."
msgstr "Questo server non ha niente da dichiarare."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/xmlTemplates.php:202
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "This template is not valid in this container"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Questo template non è valido in questo contenitore"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:617
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"This update has been or will be cancelled, it would result in an attribute "
"value not being unique. You might like to search the LDAP server for the "
"offending entry."
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/login_form.php:23
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "This web connection is unencrypted"
msgstr "Questa connessione web non è crittografata"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:11
#, no-wrap
msgid "Thunderbird: Address Book Entry"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:47
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Title"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:103
#, no-wrap
msgid "Title (professional)"
msgstr ""
#: ../../htdocs/password_checker.php:45
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "To"
msgstr "A"
#: ../../lib/TemplateRender.php:135 ../../lib/TemplateRender.php:2181
#: ../../lib/TemplateRender.php:2192 ../../lib/TemplateRender.php:2203
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Too many arguments"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Troppi argomenti"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/monitor.php:138
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Total Connections"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Connessioni totali"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:208
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Total Entries"
msgstr "Voci Totali"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1144 ../../lib/TemplateRender.php:1148
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/monitor.php:67 ../../htdocs/schema.php:486
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:55
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:49
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:30
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:56
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "UID Number"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:580
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "UNIQUE invalid login/password"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1892
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../../lib/functions.php:2163
msgid "Unable to Encrypt Password"
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap.php:216
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unable to connect to LDAP server"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Impossibile connettersi al server LDAP"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1396
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"Unable to connect to LDAP server with the auto_number login/password, please "
"check your configuration."
msgstr ""
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:581
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"Unable to connect to LDAP server with the unique login/password, please "
"check your configuration."
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/rdelete.php:25
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unable to delete entry, it does not exist"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Impossibile cancellare la voce: non esiste."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:245 ../../lib/PageRender.php:262
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unable to get the attribute value for PasswordEncrypt()"
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"Impossibile recuparera il valore dell'attributo per PasswordEncrypt()"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds.php:303 ../../lib/ds.php:328 ../../lib/ds.php:339
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unable to login."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Impossibil effettuare il login."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:398
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unable to open file for"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:393
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unable to read file for"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2017
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unable to retrieve image"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Impossibile recuperare immagine"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap.php:685 ../../lib/ds_ldap.php:699
#: ../../lib/ds_ldap.php:733 ../../lib/ds_ldap.php:751
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unable to start proxy connection"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Impossibile iniziare la connessione al proxy"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2035
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unable to write to jpeg tmp directory"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Impossibile scrivere alla directory jpeg tmp"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:105
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unknown Default Attribute context"
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:70
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unknown Export Type"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:52
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unknown Import Type"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/Attribute.php:739 ../../lib/Attribute.php:761
#: ../../lib/Attribute.php:775 ../../lib/Attribute.php:825
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unknown XML setting"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Impostazione XML sconsciuta"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/Attribute.php:740
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unknown XML type setting for helper will be ignored."
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/Attribute.php:762 ../../lib/Attribute.php:776
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unknown XML type setting will be ignored."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/Attribute.php:826
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unknown attribute setting will be ignored."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:137
msgid "Unknown request for Object value."
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/AttributeFactory.php:30
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unknown template [post] function"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/AttributeFactory.php:74
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unknown template function"
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/AttributeFactory.php:45
msgid "Unknown template helper function"
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:238
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unkown change type"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/functions.php:154
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Unrecognized error number"
msgstr "Numero d'errore non riconosciuto"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1449 ../../htdocs/update_confirm.php:194
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Update Object"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Aggiorna oggetto"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/mass_edit.php:130 ../../htdocs/mass_update.php:166
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Update Values"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Aggiorna valori"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:118 ../../htdocs/create_confirm.php:118
msgid "Updating Object"
msgstr "Aggiornamento oggetto in corso"
#: ../../lib/Template.php:430 ../../lib/Template.php:473
#: ../../lib/Template.php:517
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Upload Binary Attribute Error"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:112
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/welcome.php:18
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Use the menu to the left to navigate"
msgstr "Usa il menù sulla sinistra per spostarti"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:373
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Used by Attributes"
msgstr "Usato dagli Attributi"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:115
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Used by objectClasses"
msgstr "Usato da objectClass"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/alias.xml:27
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:42
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:41
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:49
#, no-wrap
msgid "User ID"
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:111
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "User Modification"
msgstr "Modifica Utente"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:21
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "User Name"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/posixGroup.xml:34
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:60
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../templates/modification/posixGroup.xml:35
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Users"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Utenti"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:549
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "VCARD 2.1 Export"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1236 ../../lib/TemplateRender.php:1240
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "View %s children"
msgstr "Visualizza %s come figlio"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1236 ../../lib/TemplateRender.php:1240
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "View 1 child"
msgstr "Visualizza 1 figlio"
#: ../../lib/HTMLTree.php:221
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "View schema for"
msgstr "Visualizza lo schema per"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1234 ../../lib/TemplateRender.php:1239
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "View the children of this object"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Mostra i figli di questo oggetto"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2378
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "View the schema description for this objectClass"
msgstr "Visualizza la descrizione dello schema per questa objectClass"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1037
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Viewing entry in read-only mode."
msgstr "Stai guardando la voce in modalità sola lettura."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/page.php:76
2009-06-30 11:51:50 +00:00
msgid ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
"WARNING: You cannot have PHP compression and application compression enabled "
"at the same time. Please unset zlib.output_compression or set $config-"
">custom->appearance['compress']=false"
2009-06-30 11:51:50 +00:00
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/page.php:76 ../../htdocs/login_form.php:23
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:135
#, no-wrap
msgid "Web Page (professional)"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Pagina web (lavorativo)"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:98
#, no-wrap
msgid "Web page (personal)"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Pagina web (personale)"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:72
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"When performing a recursive copy, only copy those entries which match this "
"filter"
msgstr ""
"Quando si esegue una copia ricorsiva, copia solo le voci che corrispondono a "
"questo filtro"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:26
#, no-wrap
msgid "Windows Name"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Nome Windows"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:57
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Work Phone Number"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:25
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:74
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:95
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:67
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, no-wrap
msgid "Work phone"
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:186 ../../htdocs/schema.php:254
#: ../../htdocs/schema.php:258 ../../htdocs/schema.php:262
#: ../../htdocs/schema.php:321
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/login_form.php:22
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"You are not using 'https'. Web browser will transmit login information in "
"clear text."
msgstr ""
"Non si sta usando 'https'. Il browser web trasmetterà le informazioni in "
"chiaro."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/cmd.php:51 ../../htdocs/template_engine.php:52
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "You cannot perform updates while server is in read-only mode"
msgstr ""
"Non è possibile eseguire aggiornamenti quando il server è in modalità sola "
"lettura"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/rename.php:26
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"You cannot rename an entry which has children entries (eg, the rename "
"operation is not allowed on non-leaf entries)"
msgstr ""
"Non è possibile rinominare una voce che ha voci figlie (ad esempio, "
"l'operazione di rinomina non è consentita su voci non figlie)"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/rename.php:32
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "You did not change the RDN"
msgstr "Non è stato cambiato il RDN"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/functions.php:176
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "You found a non-fatal phpLDAPadmin bug!"
msgstr "Hai trovato un baco non grave di phpLDAPadmin!"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/common.php:199
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
"You have PHP Safe Mode enabled. This application may work unexpectedly in "
"Safe Mode."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"Hai il PHP Safe Mode abilitato. Questa applicazione potrebbe lavorare in "
"maniera inaspettata in questa modalità."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/Template.php:417 ../../lib/Template.php:504
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "You left the attribute value blank. Please go back and try again."
msgstr ""
"Il valore dell'attributo è stato lasciato vuoto. Si torni indietro e si "
"riprovi."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:25
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "You left the destination DN blank."
msgstr "Il DN di destinazione è stato lasciato vuoto."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/login.php:21
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "You left the password blank."
msgstr "La password è stata lasciata vuota."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:51 ../../htdocs/create_confirm.php:45
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid "You left the value blank for required attribute (%s)."
msgstr "Il valore è stato lasciato vuoto per l'attributo richiesto (%s)."
#: ../../htdocs/mass_update.php:172 ../../htdocs/create_confirm.php:133
#: ../../htdocs/update_confirm.php:227
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "You made no changes"
msgstr "Non sono state fatte modifiche"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:100
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "You must either upload a file or provide an import in the text box."
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/index.php:104
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid ""
2009-06-30 11:51:50 +00:00
"You need to configure %s. Edit the file \"%s\" to do so. An example config "
"file is provided in \"%s.example\"."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 11:51:50 +00:00
"Bisogna configurare %s. Si editi il file \"%s\" per farlo. Un file di "
"configurazione di esempio è fornito in \"%s.example\"."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1145 ../../lib/TemplateRender.php:1149
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "You will be prompted to confirm this decision"
msgstr "Ti sarà richiesto di confermare questa decisione"
#: ../../lib/ds.php:340
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Your HTTP based authentication is not accepted by the LDAP server"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "La tua autenticazione basata su HTT non è accettata dal server LDAP"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap.php:686
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Your LDAP server doesnt seem to support this control"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "Il tuo server LDAP non sembra supportare questo controllo"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:125
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini "
"before proceeding."
msgstr ""
"Nella configurazione di PHP è disabilitato il caricamento di file. Si "
"controlli il file php.ini prima di continuare."
#: ../../lib/functions.php:2188 ../../lib/functions.php:2281
#: ../../lib/functions.php:2300
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"Your PHP install does not have the mhash() function. Cannot do SHA hashes."
msgstr ""
"L'installazione di PHP non dispone della funzione mhash(). Non è possibile "
"eseguire hash SHA."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/createlm.php:357
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgid ""
"Your PHP install does not have the mhash() function. Cannot do hashes."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"La tua installazione di PHP non è fornita della funzione mhash(). Non è "
"possibile generare codici hash."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2199 ../../lib/functions.php:2211
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
"Your PHP install does not have the mhash() or mhash_keygen_s2k() function. "
"Cannot do S2K hashes."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"La tua installazione di PHP non è fornita delle funzioni mhash() o "
"mhash_keygen_s2k(). Non è possibile generare codici hash S2K."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/import_form.php:16
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
"Your PHP.INI does not have file_uploads = ON. Please enable file uploads in "
"PHP."
msgstr ""
"Il file PHP.INI non ha file_uploads = ON. Si abiliti il caricamento dei file "
"in PHP."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/common.php:317
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Your Session timed out after"
msgstr "La Sessione è scaduta dopo"
#: ../../lib/functions.php:1541
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Your config file specifies an unknown AUTO_NUMBER search mechanism."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"Il fuo tile di configurazione specifica un meccanismo di ricerca AUTO_NUMBER "
"sconosciuto"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/functions.php:323
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
"Your config.php is missing Server Definitions. Please see the sample file "
"config/config.php.example."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"Il tuo config.php è privo di Server Definitions. Per favore vedi il file "
"esempio config/config.php.example."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/ds.php:304
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"Your configuration file has authentication set to CONFIG based "
"authentication, however, the userid/password failed to login"
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"Il tuo file di configurazione ha l'autenticazione impostata su CONFIG based "
"authentication, comunque l'utente/password non hanno potuto effettuare il "
"login"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/ds.php:329
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
"Your configuration file has authentication set to HTTP based authentication, "
"however, there was none presented"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"Il tuo file di configurazione ha l'autenticazione impostata su HTTP based "
"authentication, comunque non ne è stata presentata nessuna"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/session_functions.php:140
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Your configuration has been automatically refreshed."
msgstr "La configurazione è stata automaticamente aggiornata."
#: ../../lib/functions.php:2135 ../../lib/functions.php:2330
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Your system crypt library does not support blowfish encryption."
msgstr "La tua libreria crypt di sistema non supporta la codifica blowfish."
#: ../../lib/functions.php:2153 ../../lib/functions.php:2360
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Your system crypt library does not support extended DES encryption."
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
"La tua libreria crypt di sistema non supporta la codifica DES estesa."
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2175 ../../lib/functions.php:2345
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Your system crypt library does not support md5crypt encryption."
msgstr "La tua libreria crypt di sistema non supporta la codifica md5crypt."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:34
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "Your version of PHP does not correctly perform the query."
msgstr "La versione di PHP non ha eseguito correttamente l'interrogazione."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:90
#, no-wrap
msgid "Zip (personal)"
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:127
#, no-wrap
msgid "Zip (professional)"
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/Attribute.php:725
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "[helper] needs an accompanying [post] action."
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2083 ../../lib/TemplateRender.php:2086
#: ../../lib/TemplateRender.php:2101 ../../lib/TemplateRender.php:2104
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "add value"
msgstr "aggiungi un valore"
#: ../../lib/PageRender.php:414
2009-06-30 11:51:50 +00:00
msgid "alias"
msgstr "alias"
#: ../../htdocs/mass_update.php:113 ../../htdocs/update_confirm.php:95
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "attribute deleted"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "attributo cancellato"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/mass_update.php:138 ../../htdocs/update_confirm.php:72
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "attribute doesnt exist"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "l'attributo non esiste"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2447
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "browse"
msgstr "sfoglia"
#: ../../lib/functions.php:2078 ../../htdocs/import.php:48
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "bytes"
msgstr "byte"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/functions.php:164
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "caller"
msgstr "chiamante"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:277
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "character"
msgstr "carattere"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:146 ../../htdocs/schema.php:277
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "characters"
msgstr "caratteri"
#: ../../lib/PageRender.php:635 ../../lib/PageRender.php:1004
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "confirm"
msgstr "conferma"
#: ../../lib/functions.php:2052
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "contains errors"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "contiene errori"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:233
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "delete"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:693
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "delete attribute"
msgstr "cancella attributo"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../templates/creation/ou.xml:21
#, no-wrap
msgid "don't include \"ou=\""
msgstr ""
#: ../../lib/PageRender.php:680
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "download value"
msgstr "valore del download"
#: ../../lib/QueryRender.php:234
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "edit"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:306
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "export"
msgstr "esporta"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:523
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "export results"
msgstr "risultati dell'esportazione"
#: ../../lib/AttributeFactory.php:123
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "false"
msgstr "falso"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:204
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "for"
msgstr ""
#: ../../htdocs/copy.php:101 ../../htdocs/copy.php:161
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "has NOT been created."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "NON è stato/a creato/a."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:97 ../../htdocs/copy.php:132
#: ../../htdocs/copy.php:157 ../../htdocs/create.php:78
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "has been created."
msgstr "è stato creato."
#: ../../htdocs/copy.php:148
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "has been deleted."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "è stato/a cancellato/a."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:483
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "hint"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "suggerimento"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:293
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "import"
msgstr "importa"
#: ../../lib/HTMLTree.php:263
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "info"
msgstr "info"
#: ../../lib/PageRender.php:414
2009-06-30 11:51:50 +00:00
msgid "is an alias for"
msgstr "è un alias per"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/functions.php:164
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "line"
msgstr "linea"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:118
msgid "list"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:523 ../../lib/HTMLTree.php:525
#: ../../lib/HTMLTree.php:528 ../../lib/ds.php:318
#: ../../lib/config_default.php:490
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "login"
msgstr "autentica"
#: ../../lib/HTMLTree.php:335
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "logout"
msgstr "esci"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:61
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "members in group"
msgstr "membri nel gruppo"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/common.php:318
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "min. of inactivity. You have been automatically logged out."
msgstr "min. di inattività. Sei stato scollegato automaticamente."
#: ../../lib/TemplateRender.php:2120 ../../lib/TemplateRender.php:2123
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "modify group members"
msgstr "modifica membri del gruppo"
#: ../../lib/HTMLTree.php:280
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "monitor"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:503
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "new"
msgstr "nuovo"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:67
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "new attributes"
msgstr "nuovi attributi"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:176
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "no description"
msgstr "nessuna descrizione"
#: ../../lib/functions.php:1974
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "no description available"
msgstr "descrizione non disponibile"
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:69
msgid "no entries"
msgstr "nessuna voce"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:84 ../../htdocs/add_attr_form.php:157
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "no new attributes available for this entry"
msgstr "nessun nuovo attributo disponibile per questa voce"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:135
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "no new binary attributes available for this entry"
msgstr "nessun nuovo attributo binario disponibile per questa voce"
#: ../../lib/functions.php:2808 ../../lib/TemplateRender.php:1582
#: ../../lib/TemplateRender.php:1590 ../../htdocs/schema.php:193
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:286 ../../htdocs/schema.php:305
#: ../../htdocs/schema.php:403 ../../htdocs/schema.php:493
#: ../../htdocs/schema.php:520 ../../htdocs/schema.php:570
#: ../../htdocs/schema.php:608
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "none"
msgstr "nessuno"
#: ../../lib/PageRender.php:1128
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "none, remove value"
msgstr "nessuno, rimuovi il valore"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:273
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "not applicable"
msgstr "non appicabile"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:211 ../../htdocs/schema.php:227
#: ../../htdocs/schema.php:232 ../../htdocs/schema.php:266
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "not specified"
msgstr "non specificato"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:93
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, php-format
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"phpLDAPadmin can also recursively delete all %s of the child entries. See "
"below for a list of all the entries that this action will delete. Do you "
"want to do this?"
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"phpLDAPadmin può anche cancellare ricorsivamente tutti i valori %s delle "
"voci figlie. Vedi qui di seguito la lista di tutte le voci che questa azione "
"cancellerebbe. Desideri procedere?"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:60
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#, php-format
msgid ""
"phpLDAPadmin can recursively delete this entry and all %s of its children. "
"See below for a list of all the entries that this action will delete. Do you "
"want to do this?"
msgstr ""
"phpLDAPadmin può cancellare in modo ricorsivo questa voce e tutti i suoi %s "
"figli. Si veda sotto per una lista di tutte le voci che questa azione "
"cancellerà. Si desidera continuare?"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:34
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "phpLDAPadmin doesn't know how to fetch the schema for your server."
msgstr "phpLDAPadmin non sa come recuperare lo schema per il tuo server."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:71
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "phpLDAPadmin has not been configured for that export type"
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"phpLDAPadmin non è stato configurato per una esportazione di questo tipo"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:53
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "phpLDAPadmin has not been configured for that import type"
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
"phpLDAPadmin non è stato configurato per una importazione di questo tipo"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/welcome.php:16
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "phpLDAPadmin logo"
msgstr "logo di phpLDAPadmin"
#: ../../lib/functions.php:2078
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "pixels"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "pixel"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:54
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "read only"
msgstr "sola lettura"
#: ../../lib/HTMLTree.php:250
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "refresh"
msgstr "aggiorna"
#: ../../lib/Template.php:1375
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "removed from template as it is not defined by an ObjectClass"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "rimosso dal template poiché non è definito da una ObjectClass"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/Template.php:112
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "removed from template as it is not defined in the schema"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
msgstr "rimosso dal template poiché non è definito nello schema"
2009-06-30 10:46:00 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2135
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "rename"
msgstr "rinomina"
#: ../../lib/PageRender.php:457
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "required"
msgstr "richiesto"
#: ../../lib/HTMLTree.php:223
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "schema"
msgstr "schema"
#: ../../lib/HTMLTree.php:236
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "search"
msgstr "cerca"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:514
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1272
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "select the rdn attribute"
msgstr "seleziona l'attributo rdn"
#: ../../lib/PageRender.php:898
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "structural"
msgstr "strutturale"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:120
msgid "table"
msgstr ""
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:68
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "that this objectClass requires."
msgstr "che questa objectClass richiede."
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:32 ../../htdocs/rename_form.php:28
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "to a new object"
msgstr "ad un nuovo oggetto"
#: ../../lib/AttributeFactory.php:122
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "true"
msgstr "vero"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:43
#, no-wrap
msgid "use %1 to map user name port of address"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:37
#, no-wrap
msgid "use @example.com to map entire domain"
msgstr "usare @example.com per mappare un intero dominio"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:37
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "value to"
msgstr "valore a"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:66
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "values for attribute"
msgstr "valori per l'attributo"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:54
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "view entries"
msgstr "visualiiza voci"
#: ../../htdocs/update_confirm.php:209
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "will delete the attribute(s)"
msgstr "cancellerà il/gli attributo/i?"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#: ../../htdocs/compare_form.php:33
2009-06-30 10:46:00 +00:00
msgid "with "
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr "con "
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#~ msgid "(Session timed out. Automatically logged out.)"
#~ msgstr "(Sessione scaduta. Disconnesso automaticamente.)"
2011-04-29 08:15:05 +00:00
#, php-format
#~ msgid "The container (%s) is a leaf."
#~ msgstr "Il contenitore (%s) è una folgia."
#~ msgid "This operation is not permitted by the configuration"
#~ msgstr "Questa operazione non è consentita dalla configurazione"
#~ msgid "copy entry"
#~ msgstr "copia voce"
#~ msgid "create entry"
#~ msgstr "crea voce"
#~ msgid "delete entry"
#~ msgstr "cancella voce"
#~ msgid "rename entry"
#~ msgstr "rinomina voce"