phpldapadmin/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
2009-06-30 22:05:31 +10:00

2960 lines
102 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# : $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Lugovskikh <Unknown>\n"
"Language-Team: phpLDAPadmin <phpldapadmin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-20 08:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:86
#, php-format
msgid "%s of %s entries failed to be deleted."
msgstr "Не удалось удалить %s из %s записей."
#: ../../lib/EntryWriter1.php:960
msgid "("
msgstr "("
#: ../../lib/HTMLTree.php:486
msgid "(Session timed out. Automatically logged out.)"
msgstr "(Сеанс работы завершен из-за превышения времени неактивности.)"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:962
msgid ")"
msgstr ")"
#: ../../lib/HTMLTree.php:279 ../../lib/EntryWriter1.php:247
#: ../../lib/EntryWriter1.php:254 ../../lib/EntryWriter1.php:261
#: ../../lib/EntryWriter1.php:507 ../../lib/EntryWriter1.php:513
#: ../../lib/EntryWriter1.php:520 ../../lib/EntryWriter1.php:1033
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1036 ../../lib/EntryWriter1.php:1255
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1418 ../../lib/EntryWriter1.php:2463
#: ../../lib/EntryWriter2.php:21 ../../lib/EntryWriter2.php:175
#: ../../lib/page.php:200 ../../htdocs/create.php:25
#: ../../htdocs/create.php:115 ../../htdocs/update_confirm.php:309
#: ../../htdocs/update_confirm.php:312 ../../htdocs/add_value_form.php:76
#: ../../htdocs/add_value_form.php:78 ../../htdocs/add_value_form.php:112
#: ../../htdocs/server_info.php:16 ../../htdocs/purge_cache.php:13
#: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:25 ../../htdocs/schema.php:20
#: ../../htdocs/update.php:61 ../../htdocs/update.php:67
#: ../../htdocs/update.php:80 ../../htdocs/rename.php:24
#: ../../htdocs/delete_attr.php:21 ../../htdocs/delete.php:21
#: ../../htdocs/mass_delete.php:26 ../../htdocs/copy.php:20
#: ../../htdocs/copy.php:76 ../../htdocs/add_value.php:24
#: ../../htdocs/search.php:120 ../../htdocs/search.php:124
#: ../../htdocs/search.php:128 ../../htdocs/search.php:265
#: ../../htdocs/search.php:276 ../../htdocs/search.php:295
#: ../../htdocs/search.php:299 ../../htdocs/export.php:18
#: ../../htdocs/ldif_import.php:19 ../../htdocs/refresh.php:17
#: ../../htdocs/rdelete.php:21 ../../htdocs/add_attr.php:25
msgid ":"
msgstr ":"
#: ../../lib/search_form_advanced.php:103
msgid "A list of attributes to display in the results (comma-separated)"
msgstr ""
"Список атрибутов, которые отображать в результатах (разделенные запятыми)"
#: ../../lib/functions.php:1292
msgid "A query on the uidpool_dn did return a valid uidNumber."
msgstr "При запросе к uidpool_dn не удалось получить корректный uidNumber."
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2463 ../../lib/template_functions.php:962
msgid "A random password was generated for you"
msgstr "Для вас сгенерирован случайный пароль"
#: ../../lib/ldif_functions.php:532
msgid "A valid deleteoldrdn attribute should be specified"
msgstr "Требуется указать атрибут deleteoldrdn"
#: ../../lib/ldif_functions.php:243
msgid "A valid dn line is required."
msgstr "Требуется правильная строка с dn."
#: ../../lib/ldif_functions.php:538
msgid "A valid newrdn attribute should be specified"
msgstr "Требуется указать атрибут newrdn"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:789 ../../htdocs/add_attr_form.php:104
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:148
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:182
msgid "Add New Value"
msgstr "Добавить новое значение"
#: ../../htdocs/compare.php:466 ../../htdocs/add_oclass_form.php:104
msgid "Add ObjectClass and Attributes"
msgstr "Добавить объект и атрибуты"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:145
msgid "Add all"
msgstr "Добавить все"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1847 ../../htdocs/compare.php:479
#, php-format
msgid "Add an additional value to attribute '%s'"
msgstr "Добавить дополнительное значение для атрибута '%s'"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:93
msgid "Add new"
msgstr "Добавить новый"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:153 ../../htdocs/compare.php:470
msgid "Add new ObjectClass"
msgstr "Добавить новый объект"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:789 ../../htdocs/add_attr_form.php:23
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:72
msgid "Add new attribute"
msgstr "Добавить новый атрибут"
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:114
msgid "Add new binary attribute"
msgstr "Добавить новый бинарный атрибут"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:145
msgid "Add selected"
msgstr "Добавить выделенные"
#: ../../htdocs/ldif_import.php:62
msgid "Adding..."
msgstr "Добавляю..."
#: ../../lib/search_form_predefined.php:34
#: ../../lib/search_form_advanced.php:25 ../../lib/search_form_simple.php:35
msgid "Advanced Search Form"
msgstr "Расширенная форма поиска"
#: ../../lib/config_default.php:646
msgid "Alias for"
msgstr "Синоним для"
#: ../../htdocs/schema.php:110
msgid "Aliases"
msgstr "Алиасы"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:88
msgid "All entries deleted successfully."
msgstr "Все записи успешно удалены."
#: ../../lib/EntryWriter1.php:825
#, php-format
msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below."
msgstr "Атрибут (%s) был изменен и теперь подсвечен ниже."
#: ../../htdocs/update_confirm.php:100
msgid "An entry should have one structural objectClass."
msgstr "У каждого объекта должен быть ровно один структурный класс."
#: ../../htdocs/login_form.php:60
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимно"
#: ../../htdocs/login.php:164
msgid "Anonymous Bind"
msgstr "Анонимная привязка"
#: ../../htdocs/delete_form.php:102
msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?"
msgstr "Вы уверены, что хотите окончательно удалить этот объект?"
#: ../../htdocs/update_confirm.php:202 ../../htdocs/compare.php:46
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
#: ../../htdocs/schema.php:42
msgid "Attribute Types"
msgstr "Типы атрибутов"
#: ../../lib/ldif_functions.php:455
msgid "Attribute is not valid"
msgstr "Недопустимый атрибут"
#: ../../lib/ldif_functions.php:375
msgid "Attribute not well formed"
msgstr "Недопустимое значение атрибута"
#: ../../htdocs/login_form.php:63
msgid "Authenticate"
msgstr "Авторизация"
#: ../../lib/HTMLTree.php:95 ../../lib/server_functions.php:2442
#: ../../htdocs/login.php:26 ../../htdocs/login.php:91
#: ../../htdocs/login.php:116 ../../htdocs/login.php:136
#: ../../htdocs/login.php:143 ../../htdocs/login.php:163
#: ../../htdocs/login_form.php:19
msgid "Authenticate to server"
msgstr "Аутентификация на сервере"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:114
msgid "Available members"
msgstr "Доступные пользователи"
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:65
msgid "Back Up..."
msgstr "Назад..."
#: ../../lib/server_functions.php:341 ../../lib/server_functions.php:2443
#: ../../htdocs/login.php:92 ../../htdocs/login.php:144
msgid "Bad username or password. Please try again."
msgstr "Неверное имя или пароль. Попробуйте еще раз."
#: ../../lib/search_form_advanced.php:90 ../../htdocs/export_form.php:31
msgid "Base (base dn only)"
msgstr "База (только базовый dn)"
#: ../../lib/search_form_advanced.php:64 ../../htdocs/export_form.php:52
#: ../../htdocs/search.php:295
msgid "Base DN"
msgstr "Базовый DN"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2001 ../../htdocs/compare.php:251
msgid "Binary value"
msgstr "Бинарное значение"
#: ../../htdocs/copy.php:61
msgid "Building snapshot of tree to copy... "
msgstr "Создаю копию состояния дерева для копирования... "
#: ../../lib/export_functions.php:38
msgid "CSV (Spreadsheet)"
msgstr "CSV (Таблица)"
#: ../../lib/functions.php:63
msgid "Called to load a class that cant be found"
msgstr "Не могу найти указанный класс"
#: ../../htdocs/update_confirm.php:304 ../../htdocs/delete_form.php:77
#: ../../htdocs/delete_form.php:127
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: ../../htdocs/compare.php:343
msgid "Check password"
msgstr "Проверка пароля"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2427
msgid "Check password..."
msgstr "Проверка пароля..."
#: ../../lib/EntryReader.php:346 ../../lib/EntryReader.php:374
msgid "Checking passwords"
msgstr "Проверка паролей"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:796
msgid "Children"
msgstr "Потомки"
#: ../../lib/functions.php:3223
msgid "Click to popup a dialog to select a date graphically"
msgstr "Нажмите для графического выбора даты"
#: ../../lib/functions.php:2239
msgid "Click to popup a dialog to select an entry (DN) graphically"
msgstr "Нажмите чтобы вызвать диалог для визуального выбора записи(DN)"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1914 ../../htdocs/server_info.php:83
#: ../../htdocs/compare.php:145
#, php-format
msgid "Click to view the schema definition for attribute type '%s'"
msgstr "Нажмите, чтобы посмотреть определение схемы для атрибута '%s'"
#: ../../htdocs/schema.php:106
msgid "Collective"
msgstr "Совместный"
#: ../../htdocs/update_confirm.php:303
msgid "Commit"
msgstr "Подтвердить"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:775 ../../htdocs/password_checker.php:35
#: ../../htdocs/compare_form.php:29 ../../htdocs/compare_form.php:64
msgid "Compare"
msgstr "Сравнить"
#: ../../htdocs/compare_form.php:21
msgid "Compare another DN with"
msgstr "Сравнить другой DN с"
#: ../../htdocs/compare_form.php:41 ../../htdocs/compare_form.php:53
msgid "Compare this DN with another"
msgstr "Сравнить этот DN с другим"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:776
msgid "Compare with another entry"
msgstr "Сравнить с другой записью"
#: ../../htdocs/compare.php:42
msgid "Comparing the following DNs"
msgstr "Сравниваем следующие DN"
#: ../../htdocs/export_form.php:84
msgid "Compress"
msgstr "Сжать"
#: ../../lib/session_functions.php:138
msgid "Configuration cache stale."
msgstr "Кеш конфигурации устарел"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:92
#, php-format
msgid "Confirm mass delete of %s entries on server %s"
msgstr "Подтвердите массовое удаление %s записей на сервере %s"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:327
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:256
msgid "Container and ObjectClass(es)"
msgstr "Контейнер и класс(ы)"
#: ../../lib/ldif_functions.php:525
msgid "Container is null"
msgstr "Контейнер пуст"
#: ../../htdocs/copy_form.php:45 ../../htdocs/copy_form.php:51
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: ../../htdocs/copy_form.php:96
msgid "Copy "
msgstr "Копировать "
#: ../../htdocs/copy.php:88
msgid "Copy Entry"
msgstr "Копирование записи"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:741
msgid "Copy or move this entry"
msgstr "Скопировать эту запись"
#: ../../htdocs/copy.php:76 ../../htdocs/copy.php:106
msgid "Copy successful!"
msgstr "Копирование прошло успешно!"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:740
msgid "Copy this object to another location,a new DN, or another server"
msgstr ""
"Копировать этот объект в другой контейнер, с другим DN, или на другой сервер"
#: ../../htdocs/copy.php:57
msgid "Copying "
msgstr "Сопирую "
#: ../../htdocs/ldif_import.php:70
msgid "Could not add object:"
msgstr "Не удалось добавить объект:"
#: ../../htdocs/create.php:133
msgid "Could not add the object to the LDAP server."
msgstr "Не удалось добавить объект на LDAP-сервер."
#: ../../htdocs/login.php:137
msgid "Could not bind anonymously to server."
msgstr "Не могу анонимно привязаться к серверу."
#: ../../lib/server_functions.php:350
#, php-format
msgid "Could not bind to the LDAP server (%s)."
msgstr "Не удалось привязаться к LDAP серверу (%s)."
#: ../../lib/server_functions.php:347
#, php-format
msgid "Could not connect to \"%s\" on port \"%s\""
msgstr "Не могу подключиться к \"%s\" на порт \"%s\""
#: ../../lib/HTMLTree.php:96
msgid "Could not connect to LDAP server"
msgstr "Не удалось соединиться с LDAP сервером"
#: ../../htdocs/ldif_import.php:71
msgid "Could not delete object:"
msgstr "Не удалось удалить объект:"
#: ../../htdocs/delete.php:35 ../../htdocs/delete.php:49
#: ../../htdocs/rdelete.php:45
#, php-format
msgid "Could not delete the entry: %s"
msgstr "Не удалось удалить запись: %s"
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:101
msgid "Could not determine base DN"
msgstr "Не могу выяснить основной DN"
#: ../../lib/HTMLTree.php:82
msgid "Could not determine the root of your LDAP tree."
msgstr "Не могу найти корень вашего LDAP дерева."
#: ../../lib/functions.php:1849
#, php-format
msgid "Could not fetch jpeg data from LDAP server for attribute %s."
msgstr "Не удалось получить фото jpeg с LDAP сервера для атрибута %s."
#: ../../lib/timeout_functions.php:72 ../../htdocs/logout.php:24
msgid "Could not logout."
msgstr "Не удалось выйти."
#: ../../htdocs/ldif_import.php:74
msgid "Could not modify object:"
msgstr "Не удалось изменить объект:"
#: ../../htdocs/add_oclass.php:54 ../../htdocs/add_value.php:72
msgid "Could not perform ldap_mod_add operation."
msgstr "Не удалось произвести операцию ldap_mod_add."
#: ../../htdocs/update.php:178 ../../htdocs/delete_attr.php:50
msgid "Could not perform ldap_modify operation."
msgstr "Не удалось произвести операцию ldap_modify."
#: ../../htdocs/ldif_import.php:72 ../../htdocs/ldif_import.php:73
msgid "Could not rename object:"
msgstr "Не удалось переименовать объект:"
#: ../../lib/server_functions.php:1533 ../../htdocs/rename.php:61
msgid "Could not rename the entry"
msgstr "Не удалось переименовать запись"
#: ../../htdocs/schema.php:31
msgid "Could not retrieve schema from"
msgstr "Не могу получить схему из"
#: ../../htdocs/login.php:152
msgid "Could not set cookie."
msgstr "Не удалось установить cookie."
#: ../../lib/server_functions.php:265
msgid "Could not start TLS. Please check your LDAP server configuration."
msgstr "Не могу запустить TLS. Проверьте конфигурацию Вашего LDAP-сервера."
#: ../../lib/functions.php:1864
#, php-format
msgid ""
"Could not write to the $jpeg_temp_dir directory %s. Please verify that your "
"web server can write files there."
msgstr ""
"Не удается записать в папку %s, заданную переменной $jpeg_temp_dir. "
"Проверьте, что у вебсервера есть право записи в нее."
#: ../../lib/EntryWriter1.php:783
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: ../../htdocs/create.php:118
msgid "Create Entry"
msgstr "Создание объекта"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:242 ../../lib/EntryWriter1.php:313
#: ../../lib/EntryWriter2.php:82
msgid "Create Object"
msgstr "Создать объект"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:783
msgid "Create a child entry"
msgstr "Создать потомка"
#: ../../lib/HTMLTree.php:463
msgid "Create a new entry in"
msgstr "Создать новую запись в"
#: ../../htdocs/create.php:128
msgid "Create another entry"
msgstr "Создать еще одну запись"
#: ../../lib/HTMLTree.php:70
msgid "Create it?"
msgstr "Создать ?"
#: ../../lib/HTMLTree.php:463 ../../lib/PLMTree.php:142
#: ../../lib/PLMTree.php:162 ../../lib/AJAXTree.php:343
#: ../../lib/AJAXTree.php:344 ../../lib/AJAXTree.php:367
#: ../../lib/AJAXTree.php:368
msgid "Create new entry here"
msgstr "Создать новый"
#: ../../htdocs/create.php:115
msgid "Creation successful!"
msgstr "Успешно!"
#: ../../htdocs/welcome.php:25
msgid "Credits"
msgstr "Создатели"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:112
msgid "Current list of"
msgstr "Текущий список"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:739
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
#: ../../htdocs/delete_form.php:107
msgid "DN"
msgstr "DN"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1886
msgid "DN not available"
msgstr "DN недоступен"
#: ../../lib/export_functions.php:414
#, php-format
msgid "DSLM Export for: %s"
msgstr "DSLM экспорт для: %s"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1095 ../../lib/EntryWriter1.php:1301
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: ../../htdocs/delete_form.php:117
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: ../../htdocs/delete_form.php:27
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Удалить %s"
#: ../../lib/HTMLTree.php:139
msgid "Delete Checked Entries"
msgstr "Удалить отмеченные записи"
#: ../../htdocs/delete.php:43
msgid "Delete DN"
msgstr "Удалить DN"
#: ../../lib/functions.php:1871
msgid "Delete Photo"
msgstr "Удалить фото"
#: ../../htdocs/copy_form.php:86 ../../htdocs/copy_form.php:92
msgid "Delete after copy (move):"
msgstr "Удалить после копирования (перемещения):"
#: ../../htdocs/delete_form.php:68
#, php-format
msgid "Delete all %s objects"
msgstr "Удалить все %s объектов"
#: ../../lib/functions.php:1906
msgid "Delete photo"
msgstr "Удалить фото"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:763
msgid "Delete this entry"
msgstr "Удалить эту запись"
#: ../../htdocs/rdelete.php:54 ../../htdocs/rdelete.php:71
msgid "Deleting"
msgstr "Удаление"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:61 ../../htdocs/rdelete.php:30
#, php-format
msgid "Deleting %s"
msgstr "Удаляю %s"
#: ../../htdocs/ldif_import.php:63
msgid "Deleting..."
msgstr "Удаляю..."
#: ../../htdocs/mass_delete.php:43
#, php-format
msgid "Deletion progress on server \"%s\""
msgstr "Прогресс удаления на сервере \"%s\""
#: ../../lib/functions.php:1790 ../../lib/functions.php:1793
#: ../../htdocs/add_value_form.php:172 ../../htdocs/schema.php:70
#: ../../htdocs/schema.php:98 ../../htdocs/schema.php:410
#: ../../htdocs/ldif_import.php:110 ../../htdocs/ldif_import.php:120
#: ../../htdocs/ldif_import.php:190
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: ../../htdocs/compare_form.php:53 ../../htdocs/copy_form.php:64
msgid "Destination DN"
msgstr "Конечный DN"
#: ../../htdocs/compare_form.php:61 ../../htdocs/copy_form.php:70
msgid "Destination Server"
msgstr "Конечный сервер"
#: ../../htdocs/copy.php:29
msgid "Destination server is currently READ-ONLY."
msgstr "Сервер назначения доступен только для чтения"
#: ../../htdocs/create.php:126
msgid "Display the new created entry"
msgstr "Показать созданную запись"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:512 ../../htdocs/add_value_form.php:95
#: ../../htdocs/compare.php:49 ../../htdocs/compare.php:52
#: ../../htdocs/delete_form.php:29 ../../htdocs/delete_form.php:107
#: ../../htdocs/rename_form.php:29 ../../htdocs/compare_form.php:24
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:72 ../../htdocs/copy_form.php:47
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:25
msgid "Distinguished Name"
msgstr "Отличительное имя"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:95
#, php-format
msgid "Do you really want to delete %s %s %s"
msgstr "Подтверждаете удаление %s %s %s"
#: ../../htdocs/update_confirm.php:190
msgid "Do you want to make these changes?"
msgstr "Вы действительно хотите произвести эти изменения?"
#: ../../htdocs/welcome.php:30
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:44
msgid "Don't stop on errors"
msgstr "Не останавливаться на ошибках"
#: ../../lib/functions.php:355 ../../htdocs/welcome.php:35
msgid "Donate"
msgstr "Спонсировать"
#: ../../lib/export_functions.php:252 ../../htdocs/search.php:250
msgid "Encountered an error while performing search."
msgstr "Произошла ошибка во время поиска."
#: ../../htdocs/add_value_form.php:135
msgid "Enter the value you would like to add:"
msgstr "Введите значение, которое Вы хотите добавить:"
#: ../../htdocs/search.php:265
msgid "Entries found"
msgstr "Найдено записей"
#: ../../lib/export_functions.php:319
msgid "Entry"
msgstr "Запись"
#: ../../htdocs/rdelete.php:42
#, php-format
msgid "Entry %s and sub-tree deleted successfully."
msgstr "Запись %s и ее потомки успешно удалены."
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:19
msgid "Entry Chooser"
msgstr "Выбор записи"
#: ../../htdocs/create.php:123
msgid "Entry created"
msgstr "Запись создана"
#: ../../htdocs/schema.php:101
msgid "Equality"
msgstr "Равенство"
#: ../../lib/functions.php:130 ../../lib/functions.php:513
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:30
msgid "Error calling mass_delete.php. Missing mass_delete in POST vars."
msgstr ""
"Ошибка вызова mass_delete.php. Отсутствует mass_delete в POST переменных."
#: ../../htdocs/ldif_import.php:118
msgid "Error code"
msgstr "Код ошибки"
#: ../../lib/functions.php:1789 ../../lib/functions.php:1792
#: ../../lib/functions.php:1798
msgid "Error number"
msgstr "Номер ошибки"
#: ../../lib/server_functions.php:95
#, php-format
msgid ""
"Error: You have an error in your config file. The only three allowed values "
"for auth_type in the $servers section are 'session', 'cookie', and 'config'. "
"You entered '%s', which is not allowed."
msgstr ""
"Ошибка в конфигурационном файле. Для переменной auth_type допустимы "
"следующие три значения: 'session', 'cookie', 'config' и 'http'. Вы указали "
"'%s', что является недопустимым."
#: ../../lib/EntryWriter1.php:733 ../../htdocs/export_form.php:36
#: ../../htdocs/export_form.php:46
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: ../../lib/HTMLTree.php:264
msgid "Export entries"
msgstr "Экспортировать"
#: ../../htdocs/export_form.php:97
msgid "Export format"
msgstr "Формат экспорта"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:804
msgid "Export subtree"
msgstr "Экспортировать ветвь"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:73 ../../htdocs/ldif_import.php:103
#: ../../htdocs/ldif_import.php:116 ../../htdocs/ldif_import.php:139
#: ../../htdocs/ldif_import.php:162
msgid "Failed"
msgstr "Не удалось"
#: ../../htdocs/add_attr.php:128
msgid "Failed to add the attribute."
msgstr "Не удалось добавить атрибут."
#: ../../htdocs/copy.php:144
msgid "Failed to copy DN: "
msgstr "Не удалось скопировать DN: "
#: ../../htdocs/rdelete.php:63 ../../htdocs/rdelete.php:80
#, php-format
msgid "Failed to delete entry %s"
msgstr "Не удалось удалить запись %s"
#: ../../tools/unserialize.php:14 ../../lib/functions.php:132
#: ../../lib/functions.php:535 ../../htdocs/ldif_import.php:54
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: ../../htdocs/copy_form.php:81
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: ../../htdocs/search.php:299
msgid "Filter performed"
msgstr "Фильтр"
#: ../../htdocs/schema.php:112
msgid "Force as MAY by config"
msgstr "Согласно конфигурации, считаем, что равно MAY"
#: ../../htdocs/search.php:276
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: ../../tools/unserialize.php:17 ../../lib/functions.php:539
msgid "Function"
msgstr "Функция"
#: ../../lib/export_functions.php:195
#, php-format
msgid ""
"Generated by phpLDAPadmin ( http://phpldapadmin.sourceforge.net/ ) on %s"
msgstr "Сгенерировано phpLDAPadmin %s"
#: ../../lib/functions.php:61 ../../lib/functions.php:598
msgid "Generic Error"
msgstr "Общая ошибка"
#: ../../htdocs/schema.php:134 ../../htdocs/schema.php:318
#: ../../htdocs/schema.php:364 ../../htdocs/schema.php:395
msgid "Go"
msgstr "Перейти"
#: ../../htdocs/update_confirm.php:330
msgid "Go back"
msgstr "Вернуться"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1882
msgid "Go to"
msgstr "Перейти к"
#: ../../htdocs/compare.php:403
#, php-format
msgid "Go to %s"
msgstr "Перейти к %s"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:115
msgid "Group members"
msgstr "Состав группы"
#: ../../lib/functions.php:359
msgid "Help"
msgstr "Справка"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:748
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:749
msgid "Hide internal attributes"
msgstr "Скрыть служебные атрибуты"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:493
msgid "Hint"
msgstr "Подсказка"
#: ../../htdocs/copy_form.php:102
msgid ""
"Hint: Copying between different servers only works if there are no schema "
"violations"
msgstr ""
"Подсказка: Копирование между различными серверами сработает, если между ними "
"нет противоречий в схемах"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:809
msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save."
msgstr ""
"Подсказка: Чтобы удалить атрибут - очистите текстовое поле и нажмите "
"\"сохранить\""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:815
msgid "Hint: To view the schema for an attribute, click the attribute name."
msgstr ""
"Подсказка: Чтобы просмотреть схему атрибута - нажмите на его названии."
#: ../../lib/EntryWriter1.php:357
msgid ""
"Hint: You must choose exactly one structural objectClass (shown in bold "
"above)"
msgstr "Подсказка: Вы должны выбрать как минимум один структурный класс"
#: ../../lib/functions.php:347
msgid "Home"
msgstr "Домой"
#: ../../htdocs/ldif_import.php:195
#, php-format
msgid "If so, please <a href=\"%s\">report it</a>."
msgstr "Если да, пожалуйста, <a href=\"%s\">отправьте отчет</a>."
#: ../../htdocs/search.php:215
msgid ""
"If you want to add your own criteria to the list. Be sure to edit search.php "
"to handle them. Quitting."
msgstr ""
"Если Вы хотите добавить свои критерии поиска в список, отредактируйте "
"search.php, чтобы они поддерживались. Выхожу."
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:21 ../../htdocs/ldif_import.php:51
msgid "Import LDIF File"
msgstr "Иморт LDIF файла"
#: ../../lib/HTMLTree.php:256
msgid "Import entries from an LDIF file"
msgstr "Импортировать записи из LDIF-файла"
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:80
msgid "In order to add these objectClass(es) to this entry, you must specify"
msgstr "Для того, чтобы добавить данные класс(ы), необходимо заполнить"
#: ../../lib/HTMLTree.php:161
#, php-format
msgid "Inactivity will log you off at %s"
msgstr "Отключение по неактивности в %s"
#: ../../htdocs/export_form.php:78
msgid "Include system attributes"
msgstr "в том числе служебные"
#: ../../lib/functions.php:225
msgid "Incorrect version of PHP"
msgstr "Неправильная версия PHP"
#: ../../htdocs/schema.php:468 ../../htdocs/schema.php:491
msgid "Inherited from"
msgstr "Заимствован из"
#: ../../htdocs/schema.php:100 ../../htdocs/schema.php:417
msgid "Inherits from"
msgstr "Заимствует из"
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:79
msgid "Instructions"
msgstr "Указания"
#: ../../lib/server_functions.php:344
msgid "Insufficient access rights."
msgstr "Недостаточные права доступа."
#: ../../htdocs/rename.php:47
msgid "Invalid RDN value"
msgstr "Неверное значение RDN"
#: ../../htdocs/export.php:44
msgid "Invalid export format"
msgstr "Неверный формат экспорта"
#: ../../htdocs/ldif_import.php:195
msgid "Is this a phpLDAPadmin bug?"
msgstr "Это баг в pdpLDAPadmin ?"
#: ../../lib/HTMLTree.php:83
msgid ""
"It appears that the LDAP server has been configured to not reveal its root."
msgstr ""
"Похоже что ваш LDAP сервер сконфигурирован не показывать свой корень."
#: ../../lib/server_functions.php:312
#, php-format
msgid ""
"It seems that sasl_authz_id_regex \"%s\".\" contains invalid PCRE regular "
"expression."
msgstr ""
"Похоже, что sasl_authz_id_regex \"%s\".\" содержит некорректное выражение в "
"формате PCRE."
#: ../../htdocs/schema.php:302
msgid "Jump to a matching rule"
msgstr "Перейти к правилам соответствия"
#: ../../htdocs/schema.php:121
msgid "Jump to an attribute type"
msgstr "Перейти к типам атрибутов"
#: ../../htdocs/schema.php:381
msgid "Jump to an objectClass"
msgstr "Перейти к объекту"
#: ../../htdocs/schema.php:426 ../../htdocs/schema.php:444
msgid "Jump to this objectClass definition"
msgstr "Перейти к определению этого объекта"
#: ../../lib/functions.php:1780 ../../htdocs/ldif_import.php:144
msgid "LDAP said"
msgstr "Сообщение LDAP"
#: ../../lib/export_functions.php:309
#, php-format
msgid "LDIF Export for: %s"
msgstr "LDIF экспорт для: %s"
#: ../../htdocs/ldif_import.php:187
msgid "LDIF Parse Error"
msgstr "Ошибка интерпретации LDIF файла"
#: ../../htdocs/ldif_import.php:147
msgid "LDIF text import"
msgstr "импорт LDIF"
#: ../../htdocs/ldif_import.php:108 ../../htdocs/ldif_import.php:191
msgid "Line"
msgstr "строка"
#: ../../htdocs/ldif_import.php:106 ../../htdocs/ldif_import.php:192
msgid "Line Number"
msgstr "Номер строки"
#: ../../htdocs/export_form.php:111
msgid "Line ends"
msgstr "Конец строки"
#: ../../htdocs/delete_form.php:87
msgid "List of entries to be deleted:"
msgstr "Список записей на удаление:"
#: ../../lib/HTMLTree.php:279
msgid "Logged in as"
msgstr "Вошли под именем"
#: ../../lib/HTMLTree.php:477 ../../htdocs/update.php:158
msgid "Login"
msgstr "Войти"
#: ../../htdocs/login_form.php:46
msgid "Login DN"
msgstr "Login DN"
#: ../../htdocs/timeout.php:37
msgid "Login..."
msgstr "Вход..."
#: ../../htdocs/logout.php:33
msgid "Logout"
msgstr "Выйти"
#: ../../lib/HTMLTree.php:272
msgid "Logout of this server"
msgstr "Выйти из этого сервера"
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:33
msgid "Looking in"
msgstr "Контекст"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1891
msgid "Mail"
msgstr "Почта"
#: ../../htdocs/copy_form.php:88
msgid "Make sure your filter (above) will select all child records."
msgstr "Убедитесь, что фильтр (выше) захватывает всех потомков."
#: ../../htdocs/mass_delete.php:51
msgid "Malformed mass_delete array."
msgstr "Неправильно сформированный массив mass_delete."
#: ../../htdocs/mass_delete.php:40
msgid "Mass Deleting"
msgstr "Массовое удаление"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:38
msgid ""
"Mass deletion is not enabled. Please enable it in config.php before "
"proceeding."
msgstr ""
"Массовое удаление не разрешено. Испровьте это в config.php перед тем как "
"продолжить."
#: ../../htdocs/schema.php:323
msgid "Matching Rule OID"
msgstr "OID правила соответствия"
#: ../../htdocs/schema.php:44
msgid "Matching Rules"
msgstr "Правила соответствия"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:179 ../../htdocs/schema.php:109
msgid "Maximum Length"
msgstr "Максимальная длина"
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:37 ../../htdocs/add_attr_form.php:155
msgid "Maximum file size"
msgstr "Максимальный размер файла"
#: ../../lib/functions.php:329
msgid "Memory Limit low."
msgstr "Недостаточно памяти."
#: ../../lib/template_functions.php:419
#, php-format
msgid "Missing %s in the XML file."
msgstr "В XML файле пропущено %s."
#: ../../lib/ldif_functions.php:169
msgid "Missing attibutes or changetype attribute for entry"
msgstr "Пропущены атрибуты для атрибута changetype записи."
#: ../../lib/ldif_functions.php:352 ../../lib/ldif_functions.php:390
msgid "Missing attributes for the entry"
msgstr "Недостающие атрибуты для записи"
#: ../../lib/functions.php:311
msgid "Missing required configuration"
msgstr "Недостающая обязательная конфигурация"
#: ../../lib/functions.php:233 ../../lib/functions.php:240
msgid "Missing required extension"
msgstr "Недостающее обязательное расширение"
#: ../../htdocs/ldif_import.php:34
msgid "Missing uploaded file."
msgstr "Отсутствует загруженный файл."
#: ../../htdocs/update.php:154
msgid "Modification successful!"
msgstr "Изменения успешно произведены!"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:69
msgid "Modify group"
msgstr "Редактирование группы"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1860
#, php-format
msgid "Modify members for '%s'"
msgstr "Редактировать состав '%s'"
#: ../../htdocs/ldif_import.php:66
msgid "Modifying..."
msgstr "Изменяю..."
#: ../../htdocs/schema.php:323
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:75 ../../htdocs/add_oclass_form.php:93
msgid "New Required Attributes"
msgstr "Новые обязательные атрибуты"
#: ../../htdocs/update_confirm.php:202
msgid "New Value"
msgstr "Новое значение"
#: ../../htdocs/schema.php:168 ../../htdocs/schema.php:225
#: ../../htdocs/schema.php:229 ../../htdocs/schema.php:233
#: ../../htdocs/schema.php:284
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: ../../htdocs/delete_attr.php:28
msgid "No DN specified"
msgstr "Не указан DN"
#: ../../htdocs/ldif_import.php:38
msgid "No LDIF file specified. Please try again."
msgstr "Не указан файл с данными LDIF. Попробуйте еще раз."
#: ../../lib/Entry.php:282
msgid "No Template"
msgstr "Без шаблона"
#: ../../htdocs/compare.php:186 ../../htdocs/compare.php:199
msgid "No Value"
msgstr "Значение не указано"
#: ../../htdocs/delete_attr.php:31
msgid "No attribute name specified."
msgstr "Не указано имя атрибута."
#: ../../htdocs/export.php:88
msgid "No available exporter found."
msgstr "Нет доступных экспортеров."
#: ../../htdocs/purge_cache.php:26
msgid "No cache to purge."
msgstr "Кеш уже пуст."
#: ../../htdocs/add_value_form.php:115
msgid "No current value for attribute"
msgstr "Атрибуту не присвоено значение"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:840 ../../lib/EntryWriter2.php:104
msgid "No internal attributes"
msgstr "Нет внутренних атрибутов"
#: ../../htdocs/logout.php:19
msgid "No one is logged in to that server."
msgstr "На этом сервере сейчас никого нет."
#: ../../lib/search_form_predefined.php:42
msgid "No queries have been defined in config.php."
msgstr "Не определено ни одного запроса в config.php."
#: ../../htdocs/compare.php:29 ../../htdocs/compare.php:31
#: ../../htdocs/template_engine.php:25
#: ../../htdocs/download_binary_attr.php:26 ../../htdocs/delete.php:29
#: ../../htdocs/rdelete.php:28
#, php-format
msgid "No such entry: %s"
msgstr "Нет такой записи: %s"
#: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:25
msgid "No such file"
msgstr "Нет такого файла"
#: ../../htdocs/schema.php:515
#, php-format
msgid "No such schema item: \"%s\""
msgstr "Схема не содержит элемента: \"%s\""
#: ../../lib/ldif_functions.php:621
msgid "No version found. Assuming 1."
msgstr "Не найдено номера версии. Предполагаю 1."
#: ../../htdocs/compare.php:22 ../../htdocs/compare.php:26
#: ../../htdocs/rename_form.php:22 ../../htdocs/download_binary_attr.php:17
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:41 ../../htdocs/copy.php:32
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:23
msgid ""
"Not enough information to login to server. Please check your configuration."
msgstr ""
"Недостаточно информации чтобы подключиться к серверу. Проверьте Вашу "
"конфигурацию."
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1926 ../../htdocs/compare.php:105
msgid "Note"
msgstr "Заметьте"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:160
msgid ""
"Note: You may be required to enter new attributes that these objectClass(es) "
"require"
msgstr ""
"Внимание: Вам может потребоваться ввести новые атрибуты, которые требует "
"этот объект"
#: ../../htdocs/delete_form.php:59
msgid ""
"Note: this is potentially very dangerous and you do this at your own risk. "
"This operation cannot be undone. Take into consideration aliases, referrals, "
"and other things that may cause problems."
msgstr ""
"Внимание: это потенциально очень опасно и вы делаете это на свой собственный "
"риск. Эта операция не может быть отменена. Примите во внимание алиасы, "
"ссылки и другие вещи, которые могум вызвать проблемы."
#: ../../htdocs/search.php:310
msgid "Notice, search size limit exceeded."
msgstr "Внимание, превышен размер поиска."
#: ../../htdocs/schema.php:407
msgid "OID"
msgstr "OID"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:340 ../../htdocs/schema.php:41
msgid "ObjectClasses"
msgstr "Объекты"
#: ../../htdocs/add_oclass.php:26
msgid ""
"ObjectClasses are flagged as read only in the phpLDAPadmin configuration."
msgstr ""
"В конфигурации phpLDAPadmin классы объектов помечены только для чтения."
#: ../../lib/template_functions.php:273
msgid "ObjectClasses in XML dont exist in LDAP server."
msgstr "Классы объектов из XML не поддерживаются LDAP сервером."
#: ../../htdocs/schema.php:99 ../../htdocs/schema.php:341
msgid "Obsolete"
msgstr "Устаревший"
#: ../../htdocs/update_confirm.php:202
msgid "Old Value"
msgstr "Старое значение"
#: ../../lib/search_form_advanced.php:87 ../../htdocs/export_form.php:32
msgid "One (one level beneath base)"
msgstr "Один (один уровень под базовым)"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:407 ../../lib/EntryWriter1.php:417
#: ../../htdocs/schema.php:452
msgid "Optional Attributes"
msgstr "Необязательные атрибуты"
#: ../../htdocs/schema.php:34
msgid "Or lastly, your LDAP server doesnt provide this information."
msgstr ""
"Или, в крайнем случае, ваш LDAP сервер не предоставил эту информацию."
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:40
msgid "Or paste your LDIF here"
msgstr "Или скопируйте данные LDIF непосредственно сюда"
#: ../../lib/search_form_advanced.php:112
msgid "Order by"
msgstr "Сортировать по"
#: ../../htdocs/schema.php:102
msgid "Ordering"
msgstr "Сортировка"
#: ../../lib/common.php:158
msgid "PHP Safe Mode"
msgstr "Безопасный режим (Safe Mode) PHP"
#: ../../htdocs/search.php:324 ../../htdocs/search.php:362
#, php-format
msgid "Page %d"
msgstr "Страница %d"
#: ../../htdocs/schema.php:433
msgid "Parent to"
msgstr "Родитель для"
#: ../../htdocs/login_form.php:53
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: ../../htdocs/password_checker.php:27
msgid "Password Checker Tool"
msgstr "Проверка пароля"
#: ../../htdocs/password_checker.php:57
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Не совпадают!"
#: ../../htdocs/password_checker.php:55
msgid "Passwords match!"
msgstr "Совпадают!"
#: ../../htdocs/delete_form.php:35
msgid "Permanently delete all children also?"
msgstr "Также окончательно удалить всех потомков?"
#: ../../lib/functions.php:140
msgid "Please check and see if this bug has been reported"
msgstr "Вдруг это известная ошибка ? Перейдите по ссылке, чтобы проверить"
#: ../../lib/functions.php:1855
msgid ""
"Please set $jpeg_temp_dir to a writable directory in the phpLDAPadmin "
"config.php"
msgstr ""
"Пожалуйста, установите переменную $jpeg_temp_dir в config.php в папку, "
"доступную по записи"
#: ../../lib/HTMLTree.php:84
msgid "Please specify it in config.php"
msgstr "Укажите это в config.php"
#: ../../lib/search_form_predefined.php:8
#: ../../lib/search_form_advanced.php:52 ../../lib/search_form_simple.php:43
msgid "Predefined Searches"
msgstr "Предопределенные поиски"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:308 ../../lib/EntryWriter2.php:78
msgid "Proceed &gt;&gt;"
msgstr "Далее &gt;&gt;"
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:45 ../../htdocs/export_form.php:126
msgid "Proceed >>"
msgstr "Далее >>"
#: ../../lib/functions.php:349
msgid "Purge all cached data in phpLDAPadmin, including server schemas."
msgstr ""
"Очистить закешированные данные в phpLDAPadmin, включая схемы сервера."
#: ../../htdocs/purge_cache.php:31
msgid "Purge cache"
msgstr "Очистка кеша"
#: ../../lib/functions.php:349
msgid "Purge caches"
msgstr "Очистить кеш"
#: ../../htdocs/purge_cache.php:28
#, php-format
msgid "Purged %s bytes of cache."
msgstr "Высвобождено %s байтов."
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2088 ../../htdocs/compare.php:506
msgid "Really delete attribute"
msgstr "Действительно удалить значение"
#: ../../htdocs/copy_form.php:75
msgid "Recursive copy"
msgstr "Рекурсивное копирование"
#: ../../htdocs/copy.php:58
msgid "Recursive copy progress"
msgstr "Прогресс рекурсивного копирования"
#: ../../htdocs/rdelete.php:31
msgid "Recursive delete progress"
msgstr "Прогресс рекурсивного удаления"
#: ../../htdocs/copy_form.php:77
msgid "Recursively copy all children of this object as well."
msgstr "Рекурсивно скопировать и всех потомков этого объекта."
#: ../../lib/EntryWriter1.php:725 ../../lib/EntryWriter1.php:726
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
#: ../../lib/HTMLTree.php:240
msgid "Refresh all expanded containers for"
msgstr "Обновить все открытые контейнеры для"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:726
msgid "Refresh this entry"
msgstr "Обновить эту запись"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:149
msgid "Remove selected"
msgstr "Удалить выделенные"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:769 ../../htdocs/rename_form.php:35
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
#: ../../htdocs/rename_form.php:27 ../../htdocs/rename.php:71
msgid "Rename Entry"
msgstr "Переименовать запись"
#: ../../htdocs/rename.php:67
msgid "Rename successful!"
msgstr "Успешно переименовано!"
#: ../../htdocs/ldif_import.php:64 ../../htdocs/ldif_import.php:65
msgid "Renaming..."
msgstr "Переименовываю..."
#: ../../lib/functions.php:353
msgid "Report a bug"
msgstr "Сообщить об ошибке"
#: ../../lib/functions.php:351
msgid "Request feature"
msgstr "У меня идея!"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:397 ../../lib/EntryWriter1.php:404
#: ../../htdocs/schema.php:452
msgid "Required Attributes"
msgstr "Обязательные атрибуты"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1962 ../../htdocs/compare.php:162
#, php-format
msgid "Required attribute for objectClass(es) %s"
msgstr "Обязательный атрибут для класса(ов) %s"
#: ../../lib/AJAXTree.php:313
msgid "Retrieving DN"
msgstr "Запрашиваю DN"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:732 ../../lib/EntryWriter1.php:803
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:861 ../../lib/EntryWriter2.php:117
#: ../../htdocs/compare.php:495
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:733
msgid "Save a dump of this object"
msgstr "Сохранить дамп этого объекта"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:804
msgid "Save a dump of this object and all of its children"
msgstr "Сохранить дамп этого объекта и всех его потомков"
#: ../../htdocs/export_form.php:81
msgid "Save as file"
msgstr "Сохранить как файл"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:177
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
#: ../../htdocs/schema.php:37
msgid "Schema for server"
msgstr "Схема для сервера"
#: ../../lib/search_form_predefined.php:64
#: ../../lib/search_form_advanced.php:116 ../../lib/search_form_simple.php:75
#: ../../htdocs/search.php:148
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: ../../lib/export_functions.php:198 ../../lib/search_form_advanced.php:98
#: ../../htdocs/export_form.php:72
msgid "Search Filter"
msgstr "Фильтр поиска"
#: ../../lib/export_functions.php:197 ../../lib/search_form_advanced.php:80
#: ../../htdocs/export_form.php:59
msgid "Search Scope"
msgstr "Область поиска"
#: ../../lib/search_form_simple.php:53
msgid "Search for entries whose"
msgstr "Искать записи, которые:"
#: ../../htdocs/search.php:111
msgid "Searching is not permitted"
msgstr "Недостаточно прав для выполнения поиска"
#: ../../htdocs/add_attr.php:63 ../../htdocs/add_attr.php:83
#: ../../htdocs/add_attr.php:88
msgid "Security error: The file being uploaded may be malicious."
msgstr ""
"Ошибка безопасности: Файл который Вы загрузили может иметь вредоносный код."
#: ../../lib/search_form_predefined.php:46
msgid "Select a predefined search"
msgstr "Выбрать предопределенный поиск"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1021
msgid "Select a template for the creation process"
msgstr "Выберите шаблон для создания объекта"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1244
msgid "Select a template to edit the entry"
msgstr "Укажите шаблон для редактирования записи"
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:32
msgid "Select an LDIF file"
msgstr "Выберите файл, содержащий данные в формате LDIF"
#: ../../lib/HTMLTree.php:156 ../../lib/EntryWriter1.php:247
#: ../../lib/EntryWriter1.php:506 ../../lib/EntryWriter1.php:1033
#: ../../lib/export_functions.php:196 ../../lib/search_form_advanced.php:61
#: ../../lib/search_form_simple.php:51 ../../htdocs/add_value_form.php:95
#: ../../htdocs/compare.php:49 ../../htdocs/compare.php:52
#: ../../htdocs/delete_form.php:29 ../../htdocs/delete_form.php:105
#: ../../htdocs/rename_form.php:29 ../../htdocs/compare_form.php:22
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:22 ../../htdocs/export_form.php:49
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:32 ../../htdocs/entry_chooser.php:98
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:72 ../../htdocs/ldif_import.php:53
#: ../../htdocs/copy_form.php:46 ../../htdocs/add_attr_form.php:25
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: ../../lib/page.php:200
msgid "Server Select"
msgstr "Выбор сервера"
#: ../../htdocs/server_info.php:66
msgid "Server info for: "
msgstr "Информация о сервере: "
#: ../../htdocs/server_info.php:67
msgid "Server reports the following information about itself"
msgstr "Сервер сообщил о себе следующую информацию"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:754
msgid "Show"
msgstr "Показать"
#: ../../lib/search_form_advanced.php:104 ../../htdocs/export_form.php:75
msgid "Show Attributtes"
msgstr "Показать атрибуты"
#: ../../lib/functions.php:357
msgid "Show Cache"
msgstr "Показать кеш"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:755
msgid "Show internal attributes"
msgstr "Показать служебные атрибуты"
#: ../../htdocs/search.php:318
#, php-format
msgid "Showing results %s through %s."
msgstr "Показываю результаты с %s по %s."
#: ../../lib/search_form_predefined.php:30
#: ../../lib/search_form_advanced.php:44 ../../lib/search_form_simple.php:15
msgid "Simple Search Form"
msgstr "Простая форма поиска"
#: ../../htdocs/update.php:156
msgid ""
"Since you changed your password, you must now login again with your new "
"password."
msgstr ""
"Т.к. Вы изменили свой пароль, Вы должны войти заново, используя свой новый "
"пароль."
#: ../../htdocs/schema.php:105
msgid "Single Valued"
msgstr "Однозначный"
#: ../../htdocs/update_confirm.php:202
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:826
#, php-format
msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below."
msgstr "Некоторые атрибуты (%s) были изменены и теперь подсвечены ниже."
#: ../../htdocs/login.php:117
msgid "Sorry, you are not allowed to use phpLDAPadmin with this LDAP server."
msgstr ""
"Извините, вам не разрешено использовать phpLDAPadmin с данным сервером LDAP."
#: ../../htdocs/compare_form.php:41
msgid "Source DN"
msgstr "Исходный DN"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:263
msgid "Specify attributes and values"
msgstr "Укажите атрибуты и значения"
#: ../../lib/search_form_advanced.php:97
msgid "Standard LDAP search filter. Example: (&(sn=Smith)(givenname=David))"
msgstr ""
"Стандартный фильтр поиска LDAP. Пример: (&(sn=Smith)(givenname=David))"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:253 ../../lib/EntryWriter1.php:260
#, php-format
msgid "Step %s of %s"
msgstr "Шаг %s из %s"
#: ../../lib/search_form_advanced.php:84 ../../htdocs/export_form.php:33
msgid "Sub (entire subtree)"
msgstr "Все (все поддерево)"
#: ../../htdocs/schema.php:103
msgid "Substring Rule"
msgstr "Правило подстроки"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:69 ../../htdocs/copy.php:64
#: ../../htdocs/ldif_import.php:114 ../../htdocs/ldif_import.php:136
#: ../../htdocs/rdelete.php:59 ../../htdocs/rdelete.php:76
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
#: ../../htdocs/delete.php:44
msgid "Successfully deleted DN "
msgstr "Успешно удален DN "
#: ../../htdocs/login.php:164
msgid "Successfully logged into server."
msgstr "Успешный вход на сервер"
#: ../../htdocs/compare.php:64
msgid "Switch Entry"
msgstr "Переключить запись"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:175 ../../htdocs/schema.php:104
msgid "Syntax"
msgstr "Синтакс"
#: ../../htdocs/schema.php:70
msgid "Syntax OID"
msgstr "OID синтаксиса"
#: ../../htdocs/schema.php:43
msgid "Syntaxes"
msgstr "Синтаксисы"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:519
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2570
msgid "Template Value Error"
msgstr "Ошибка значения шаблона"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1036 ../../lib/EntryWriter1.php:1255
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#: ../../htdocs/create.php:54
#, php-format
msgid "The Rdn attribute (%s) does not exist."
msgstr "Атрибут Rdn (%s) не существует."
#: ../../htdocs/update.php:103 ../../htdocs/delete_attr.php:34
#: ../../htdocs/add_value.php:37
#, php-format
msgid ""
"The attribute \"%s\" is flagged as read-only in the phpLDAPadmin "
"configuration."
msgstr ""
"Этот атрибут \"%s\" установлен \"только для чтения\" в конфигурации "
"phpLDAPadmin."
#: ../../htdocs/add_value_form.php:74
#, php-format
msgid "The attribute (%s) is in readonly mode."
msgstr "Атрибут (%s) доступен только для чтения."
#: ../../lib/ldif_functions.php:410
msgid "The attribute name should be add, delete or replace"
msgstr "Имя атрибута должно быть add, delete или replace"
#: ../../lib/ldif_functions.php:514
msgid "The attribute name should be newsuperior"
msgstr "Имя атрибута должно быть newsuperior"
#: ../../lib/ldif_functions.php:448
#, php-format
msgid ""
"The attribute to modify doesnt match the one specified by the %s attribute."
msgstr "Изменяемый атрибут не соответствует указанному в атрибуте %s."
#: ../../htdocs/create.php:49
#, php-format
msgid "The container (%s) is a leaf."
msgstr "Контейнер (%s) является листом."
#: ../../lib/EntryWriter1.php:213
#, php-format
msgid "The container you specified (%s) does not exist."
msgstr "Указанного вами контейнера (%s) не существует."
#: ../../htdocs/create.php:39
#, php-format
msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again."
msgstr ""
"Контейнер, который Вы указали (%s) не существует. Попробуйте еще раз."
#: ../../htdocs/update_confirm.php:309
msgid "The deletion of objectClass(es)"
msgstr "Удаление класса(ов)"
#: ../../htdocs/copy.php:50
#, php-format
msgid "The destination container (%s) does not exist."
msgstr "Конечный контейнер (%s) не существует."
#: ../../htdocs/copy.php:47
#, php-format
msgid "The destination entry (%s) already exists."
msgstr "Конечная запись (%s) уже сужествует."
#: ../../htdocs/update_confirm.php:29 ../../htdocs/add_value_form.php:37
#, php-format
msgid "The entry (%s) does not exist."
msgstr "Записи (%s) не существует."
#: ../../htdocs/update_confirm.php:43 ../../htdocs/add_value_form.php:55
#, php-format
msgid "The entry (%s) is in readonly mode."
msgstr "Запись (%s) доступна только по чтению."
#: ../../lib/ldif_functions.php:483
msgid "The entry is not valid"
msgstr "Запись некорректна"
#: ../../htdocs/add_attr.php:56
msgid ""
"The file you chose is either empty or does not exist. Please go back and try "
"again."
msgstr ""
"Файл, который Вы выбрали или не существует или пуст. Пожалуйста вернитесь и "
"попробуйте еще раз."
#: ../../htdocs/add_attr.php:75
msgid ""
"The file you selected was only partially uploaded, likley due to a network "
"error."
msgstr ""
"Файл, который Вы выбрали был загружен только частично, вероятно из-за ошибки "
"в сети."
#: ../../htdocs/add_attr.php:67 ../../htdocs/add_attr.php:71
msgid ""
"The file you uploaded is too large. Please check php.ini, upload_max_size "
"setting"
msgstr ""
"Файл, который Вы загрузили слишком велик. Проверьте php.ini, опцию "
"upload_max_size"
#: ../../htdocs/copy_form.php:64
msgid ""
"The full DN of the new entry to be created when copying the source entry"
msgstr "Полный DN новой записи будет создан при копировании исходной"
#: ../../lib/search_form_advanced.php:80
msgid "The scope in which to search"
msgstr "Область поиска"
#: ../../htdocs/search.php:371
msgid "The search found no results."
msgstr "Ничего не найдено по вашему запросу."
#: ../../htdocs/schema.php:32
msgid "The server does not fully support the LDAP protocol."
msgstr "Этот сервер не полностью поддерживает LDAP протокол."
#: ../../htdocs/copy.php:44
msgid "The source and destination DN are the same."
msgstr "Исходный и конечный DN одинаковы."
#: ../../lib/ldif_functions.php:333
msgid "The url attribute value should begin with file:///"
msgstr "Значение атрибута url должно начинаться с file:///"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:75
msgid "There are"
msgstr "Всего"
#: ../../lib/functions.php:1267
msgid "There is more than one dn for uidpool,please change filter parameter"
msgstr "Для uidpool найдено более одного dn, пожалуйста, исправьте фильтр"
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:76
msgid "This action requires you to add"
msgstr "Это действие требует добавить"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1509 ../../lib/EntryWriter2.php:210
#: ../../htdocs/compare.php:166
msgid ""
"This attribute has been flagged as read only by the phpLDAPadmin "
"administrator"
msgstr "Этот атрибут установлен администратором только для чтения"
#: ../../htdocs/schema.php:496
msgid ""
"This attribute has been forced as a MAY attribute by the configuration"
msgstr "Согласно конфигурации этот атрибут установлен в значение MAY"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1418
msgid "This attribute is required"
msgstr "Обязательный атрибут"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1971
msgid "This attribute is required for the RDN."
msgstr "Данный атрибут необходим для RDN."
#: ../../lib/HTMLTree.php:70
msgid "This base entry does not exist."
msgstr "Данная базовая запись не существует."
#: ../../htdocs/schema.php:32
msgid ""
"This could happen for several reasons, the most probable of which are:"
msgstr "Это могло случится по нескольким причинам, наиболее вероятные это:"
#: ../../lib/search_form_advanced.php:74
msgid "This entry does not exist."
msgstr "Записи не существует."
#: ../../htdocs/compare.php:70
msgid "This entry has no attributes"
msgstr "Эта запись не имеет атрибутов"
#: ../../htdocs/delete_form.php:46
#, php-format
msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries."
msgstr "Эта запись является корнем дерева содержащего %s записей."
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2316 ../../htdocs/compare.php:392
msgid "This is a structural ObjectClass and cannot be removed."
msgstr "Этот класс является структурным и его нельзя удалить."
#: ../../lib/search_form_advanced.php:71
msgid "This is not a valid DN."
msgstr "Это не является корректным DN."
#: ../../htdocs/schema.php:415
msgid "This objectClass is obsolete."
msgstr "Этот объект устарел."
#: ../../htdocs/create.php:25 ../../htdocs/add_value_form.php:76
#: ../../htdocs/add_value_form.php:78 ../../htdocs/server_info.php:16
#: ../../htdocs/purge_cache.php:13 ../../htdocs/schema.php:20
#: ../../htdocs/update.php:61 ../../htdocs/update.php:67
#: ../../htdocs/update.php:80 ../../htdocs/rename.php:24
#: ../../htdocs/delete_attr.php:21 ../../htdocs/delete.php:21
#: ../../htdocs/mass_delete.php:26 ../../htdocs/copy.php:20
#: ../../htdocs/add_value.php:24 ../../htdocs/search.php:120
#: ../../htdocs/search.php:124 ../../htdocs/search.php:128
#: ../../htdocs/export.php:18 ../../htdocs/ldif_import.php:19
#: ../../htdocs/refresh.php:17 ../../htdocs/rdelete.php:21
#: ../../htdocs/add_attr.php:25
msgid "This operation is not permitted by the configuration"
msgstr "Данная операция запрещена конфигурацией"
#: ../../htdocs/server_info.php:71
msgid "This server has nothing to report."
msgstr "Этому серверу нечего о себе сообщить."
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1073
msgid "This template is not allowed in this container."
msgstr "Указанный шаблон нельзя применять для этого контейнера."
#: ../../htdocs/login_form.php:28
msgid "This web connection is unencrypted"
msgstr "Соединение с сервером нешифровано"
#: ../../htdocs/password_checker.php:41
msgid "To"
msgstr "С"
#: ../../htdocs/timeout.php:36
msgid "To log back in please click on the following link:"
msgstr "Чтобы войти заново, перейдите по ссылке:"
#: ../../lib/export_functions.php:199
msgid "Total Entries"
msgstr "Всего записей"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:762
msgid "Trash"
msgstr "Корзина"
#: ../../htdocs/schema.php:412
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1898
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../../lib/functions.php:1264
msgid "Uidpool dn not found, please change filter parameter"
msgstr "Не найден dn для uidpool, пожалуйста, исправьте фильтр"
#: ../../lib/functions.php:1184 ../../lib/functions.php:1248
#, php-format
msgid ""
"Unable to bind to <b>%s</b> with your with auto_uid credentials. Please "
"check your configuration file."
msgstr ""
"Не могу привязаться к <b>%s</b> с Вашими auto_uid данными. Проверьте Ваш "
"файл конфигурации."
#: ../../lib/server_functions.php:2852
#, php-format
msgid ""
"Unable to bind to <b>%s</b> with your with unique_attrs credentials. Please "
"check your configuration file."
msgstr ""
"Не удалось привязаться к <b>%s</b> с учетными данными with unique_attrs. "
"Проверьте конфигурацию."
#: ../../htdocs/mass_delete.php:23
msgid "Unable to delete, server is in READY-ONLY mode."
msgstr "Удалить нельзя, поскольку сервер в режиме READ-ONLY."
#: ../../lib/ldif_functions.php:327
msgid "Unable to open file"
msgstr "Не удалось открыть файл"
#: ../../lib/ldif_functions.php:320
msgid "Unable to read file"
msgstr "Не удалось прочитать файл"
#: ../../lib/server_functions.php:1988 ../../lib/server_functions.php:2060
#: ../../lib/server_functions.php:2355 ../../lib/server_functions.php:2466
#: ../../htdocs/logout.php:30 ../../htdocs/login_form.php:17
#, php-format
msgid "Unknown auth_type: %s"
msgstr "Неизвестный auth_type: %s"
#: ../../lib/functions.php:1285
msgid "Unknown uidpool type."
msgstr "Неизвестный тип uidpool."
#: ../../htdocs/search.php:214
msgid "Unrecognized criteria option: "
msgstr "Нераспознанный критерий поиска: "
#: ../../lib/functions.php:122
msgid "Unrecognized error number"
msgstr "Неизвестный номер ошибки"
#: ../../htdocs/search.php:383
#, php-format
msgid "Unrecognized search result format: %s"
msgstr "Неизвестный формат результатов поиска: %s."
#: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:18
msgid "Unsafe file name"
msgstr "Небезопасное имя файла"
#: ../../htdocs/ldif_import.php:42
msgid "Uploaded LDIF file is empty."
msgstr "Загруженный LDIF файл пуст."
#: ../../htdocs/schema.php:108
msgid "Usage"
msgstr "Использование"
#: ../../htdocs/welcome.php:18
msgid "Use the menu to the left to navigate"
msgstr "Используйте меню слева для навигации"
#: ../../htdocs/schema.php:323
msgid "Used by Attributes"
msgstr "Использован атрибутами"
#: ../../htdocs/schema.php:111
msgid "Used by objectClasses"
msgstr "Используется объектами"
#: ../../htdocs/schema.php:107
msgid "User Modification"
msgstr "Изменение пользователем"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:797
#, php-format
msgid "View %s children"
msgstr "Просмотреть %s потомков"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:797
msgid "View 1 child"
msgstr "Просмотреть 1 потомка"
#: ../../lib/HTMLTree.php:224
msgid "View schema for"
msgstr "Просмотреть схему для"
#: ../../lib/HTMLTree.php:248
msgid "View server-supplied information"
msgstr "Просмотреть информацию с сервера"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2328 ../../htdocs/compare.php:386
msgid "View the schema description for this objectClass"
msgstr "Посмотреть схему для данного класса"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:819
msgid "Viewing entry in read-only mode."
msgstr "Просмотр записи в режиме \"только для чтения\"."
#: ../../lib/page.php:62
msgid ""
"WARNING: You cannot have PHP compression and phpLDAPadmin compression "
"enabled at the same time. Please unset zlib.output_compression or set "
"$config->custom->appearance['compress']=false"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: Нельзя одновременно применять сжатие в PHP и в phpLDAPadmin. "
"Пожалуйста, либо отключите zlib.output_compression или установите $config-"
">custom->appearance['compress']=false"
#: ../../lib/page.php:62 ../../htdocs/login_form.php:28
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
#: ../../htdocs/copy_form.php:81
msgid ""
"When performing a recursive copy, only copy those entries which match this "
"filter"
msgstr ""
"Если производите рекурсивное копирование - копируйте только те записи, "
"которые соответствуют этому фильтру"
#: ../../htdocs/schema.php:168 ../../htdocs/schema.php:225
#: ../../htdocs/schema.php:229 ../../htdocs/schema.php:233
#: ../../htdocs/schema.php:284
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:107
msgid "Yes, delete!"
msgstr "Да, удалить!"
#: ../../htdocs/login_form.php:27
msgid ""
"You are not using 'https'. Web browser will transmit login information in "
"clear text."
msgstr ""
"Вы не используете 'https'. Web-браузер передает авторизационные данные "
"открытым текстом."
#: ../../htdocs/create.php:22 ../../htdocs/update_confirm.php:19
#: ../../htdocs/add_value_form.php:16 ../../htdocs/template_engine.php:54
#: ../../htdocs/delete_form.php:19 ../../htdocs/rename_form.php:20
#: ../../htdocs/add_oclass.php:23 ../../htdocs/update.php:39
#: ../../htdocs/download_binary_attr.php:15 ../../htdocs/rename.php:21
#: ../../htdocs/delete_attr.php:18 ../../htdocs/ldif_import_form.php:19
#: ../../htdocs/delete.php:18 ../../htdocs/add_oclass_form.php:27
#: ../../htdocs/add_value.php:21 ../../htdocs/modify_member_form.php:21
#: ../../htdocs/copy_form.php:18 ../../htdocs/rdelete.php:18
#: ../../htdocs/add_attr.php:22 ../../htdocs/add_attr_form.php:18
msgid "You cannot perform updates while server is in read-only mode"
msgstr ""
"Вы не можете производить обновления до тех пор, пока сервер находится в "
"режиме \"только для чтения\""
#: ../../htdocs/rename.php:31
msgid ""
"You cannot rename an entry which has children entries (eg, the rename "
"operation is not allowed on non-leaf entries)"
msgstr ""
"Вы не можете переименовать запись, которая имеет потомков (т.е., операция "
"переименования не допустима для дерева)"
#: ../../htdocs/rename.php:39
msgid "You did not change the RDN"
msgstr "Вы не изменили RDN"
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:30
msgid ""
"You did not select any ObjectClasses for this object. Please go back and do "
"so."
msgstr ""
"Вы не выбрали ни одного класса для этого объекта. Вернитесь и сделайте это."
#: ../../htdocs/mass_delete.php:55
msgid "You did not select any entries to delete."
msgstr "Вы не выбрали ни одной записи для удаления."
#: ../../lib/EntryWriter1.php:218
msgid "You did not select any objectClasses for this object."
msgstr "Вы не указали класс для данного объекта."
#: ../../lib/functions.php:144
msgid "You found a non-fatal phpLDAPadmin bug!"
msgstr "Некритичная ошибка phpLDAPadmin!"
#: ../../lib/common.php:159
msgid ""
"You have PHP Safe Mode enabled. PLA may work unexpectedly in Safe Mode."
msgstr ""
"Включен безопасный режим (safe mode) на PHP. В этом режиме PLA может "
"работать непредсказуемо."
#: ../../htdocs/search.php:149
msgid ""
"You have not logged into the selected server yet, so you cannot perform "
"searches on it."
msgstr ""
"Вы еще на вошли на выбранный сервер, поэтому Вы не можете производить на нем "
"поиск."
#: ../../lib/EntryReader.php:347 ../../lib/EntryReader.php:375
msgid "You have specified two different passwords"
msgstr "Вы указали два разных пароля"
#: ../../htdocs/create.php:58
msgid "You left the RDN field blank."
msgstr "Вы оставили RDN поле пустым."
#: ../../htdocs/add_attr.php:37 ../../htdocs/add_attr.php:79
msgid "You left the attribute value blank. Please go back and try again."
msgstr ""
"Вы оставили значение атрибута пустым. Вернитесь и попробуйте еще раз."
#: ../../htdocs/copy.php:41
msgid "You left the destination DN blank."
msgstr "Вы не заполнили конечный DN."
#: ../../htdocs/login.php:27
msgid "You left the password blank."
msgstr "Вы не ввели пароль."
#: ../../htdocs/create.php:73
#, php-format
msgid "You left the value blank for required attribute (%s)."
msgstr "Вы оставили пустым значение для требуемого атрибута (%s)."
#: ../../htdocs/update_confirm.php:326
msgid "You made no changes"
msgstr "Вы не сделали никаких изменений"
#: ../../htdocs/export.php:43
msgid "You must choose an export format."
msgstr "Вы должны выбрать формат экспорта."
#: ../../htdocs/ldif_import.php:47
msgid "You must either upload a file or provide an LDIF in the text box."
msgstr ""
"Надо либо загрузить файл, либо скопировать содержимое LDIF в область ввода."
#: ../../htdocs/delete.php:26 ../../htdocs/rdelete.php:25
msgid "You must specify a DN"
msgstr "Вы должны указать DN"
#: ../../htdocs/compare.php:469
#, php-format
msgid ""
"You need one of the following ObjectClass(es) to add this attribute %s."
msgstr "Чтобы добавить атрибут %s, требуется один из следующих классов."
#: ../../htdocs/index.php:82
#, php-format
msgid ""
"You need to configure %s. Edit the file \"%s\" to do so. An example config "
"file is provided in \"%s.example\"."
msgstr ""
"Вам надо сконфигурировать %s. Для этого отредактируйте файл \"%s\". Пример "
"файла конфигурации называется \"%s.example\"."
#: ../../lib/functions.php:1305
#, php-format
msgid ""
"You specified an invalid value for auto_uid_number_mechanism (\"%s\")\n"
"\t\t\t\tin your configration. Only \"uidpool\" and \"search\" are valid.\n"
"\t\t\t\tPlease correct this problem."
msgstr ""
"Указано неверное значение для auto_uid_number_mechanism (\"%s\")\n"
"\t\t\t\tв файле конфигурации. Допустимы значения \"uidpool\" и \"search\".\n"
"\t\t\t\tПожалуйста, устраните данную проблему."
#: ../../lib/functions.php:1163
#, php-format
msgid ""
"You specified the \"auto_uid_number_mechanism\" as \"search\" in your\n"
"\t\t\t\t\t\tconfiguration for server <b>%s</b>, but you did not specify the\n"
"\t\t\t\t\t\t\"auto_uid_number_search_base\". Please specify it before "
"proceeding."
msgstr ""
"Для параметра \"auto_uid_number_mechanism\" выбрано значение \"search\" в\n"
"\t\t\t\t\t\tфайле конфигурации для сервера <b>%s</b>, но не указан параметр\n"
"\t\t\t\t\t\t\"auto_uid_number_search_base\". Пожалуйста, устраните данную "
"проблему."
#: ../../lib/EntryWriter1.php:763
msgid "You will be prompted to confirm this decision"
msgstr "Вас попросят подтвердить Ваше решение"
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:152
msgid ""
"Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini "
"before proceeding."
msgstr ""
"Ваша конфигурация PHP запрещает загрузку файлов. Проверьте php.ini перед тем "
"как продолжить."
#: ../../lib/functions.php:1988 ../../lib/functions.php:1999
#: ../../lib/functions.php:2010 ../../lib/functions.php:2058
#: ../../lib/functions.php:2076
msgid ""
"Your PHP install does not have the mhash() function. Cannot do SHA hashes."
msgstr ""
"Ваша установленная версия PHP не имеет функцию mhash(). Не могу создать хэши "
"SHA."
#: ../../lib/server_functions.php:264
msgid "Your PHP install does not support TLS."
msgstr "Ваша установленная версия PHP не поддерживает TLS."
#: ../../lib/server_functions.php:279
msgid ""
"Your PHP installation does not support ldap_sasl_bind() function. This "
"function is present in PHP 5.x when compiled with --with-ldap-sasl."
msgstr ""
"PHP не содержит функции ldap_sasl_bind(). Чтобы добавить поддержку данной "
"функции на PHP 5.x пересоберите его с ключом --with-ldap-sasl."
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:16
msgid ""
"Your PHP.INI does not have file_uploads = ON. Please enable file uploads in "
"PHP."
msgstr ""
"Ваша конфигурация PHP не содержит параметра file_uploads = ON. Разрешите "
"загрузку файлов в PHP."
#: ../../htdocs/timeout.php:33
msgid "Your Session timed out after"
msgstr "Ваш сеанс завершен по истечении"
#: ../../htdocs/update.php:92
#, php-format
msgid ""
"Your attempt to add <b>%s</b> (<i>%s</i>) to <br><b>%s</b><br> is NOT "
"allowed. That attribute/value belongs to another entry.<p>You might like to "
"<a href=\"%s\">search</a> for that entry."
msgstr ""
"Попытка добавить <b>%s</b> (<i>%s</i>) к <br><b>%s</b><br> ОТКЛОНЕНА. Данные "
"атрибут/значение принадлежат другой записи.<p>Вы можете <a "
"href=\"%s\">поискать</a> эту запись."
#: ../../htdocs/create.php:87 ../../htdocs/add_oclass.php:45
#: ../../htdocs/add_value.php:59 ../../htdocs/add_attr.php:51
#, php-format
msgid ""
"Your attempt to add <b>%s</b> (<i>%s</i>) to <br><b>%s</b><br> is NOT "
"allowed. That attribute/value belongs to another entry.<p>You might like to "
"<a href='%s'>search</a> for that entry."
msgstr ""
"Попытка добавить <b>%s</b> (<i>%s</i>) к <br><b>%s</b><br> ОТКЛОНЕНА. Данные "
"атрибут/значение принадлежат другой записи.<p>Вы можете <a "
"href=\"%s\">поискать</a> эту запись."
#: ../../lib/session_functions.php:139
msgid "Your configuration has been automatically refreshed."
msgstr "Конфигурация была автоматически обновлена."
#: ../../lib/functions.php:1172
#, php-format
msgid ""
"Your phpLDAPadmin configuration specifies an invalid auto_uid_search_base "
"for server %s"
msgstr ""
"В Вашей конфигурации phpLDAPadmin указано неверное значение для "
"auto_uid_search_base для сервера %s"
#: ../../lib/functions.php:1969 ../../lib/functions.php:2103
msgid "Your system crypt library does not support blowfish encryption."
msgstr "Ваша версия PHP не поддерживает шифрование blowfish."
#: ../../lib/functions.php:1955 ../../lib/functions.php:2133
msgid "Your system crypt library does not support extended DES encryption."
msgstr "Ваша библиотека crypt не поддерживает раширенное шифрование DES."
#: ../../lib/functions.php:1962 ../../lib/functions.php:2118
msgid "Your system crypt library does not support md5crypt encryption."
msgstr "Ваша версия PHP не поддерживает шифрование md5crypt."
#: ../../lib/template_functions.php:984
#, php-format
msgid ""
"Your template calls php.Function for a default value, however (%s) is NOT "
"available in the POST FORM variables. The following variables are available "
"[%s]."
msgstr ""
"Ваш шаблон обращается к php. Однако функция (%s) не содержится среди POST "
"переменных формы. Доступны следующие переменные [%s]."
#: ../../lib/EntryReader.php:262
#, php-format
msgid "Your template has an unknown post function (%s)."
msgstr "Ваш шаблон содержит неизвестную функцию post (%s)."
#: ../../lib/EntryReader.php:212
#, php-format
msgid "Your template is missing variable (%s)"
msgstr "В шаблоне не хватает переменной (%s)"
#: ../../htdocs/schema.php:33
msgid "Your version of PHP does not correctly perform the query."
msgstr "Ваша версия PHP неправильно обработала запрос."
#: ../../htdocs/update_confirm.php:254 ../../htdocs/update_confirm.php:258
msgid "[attribute deleted]"
msgstr "[атрибут удален]"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2035 ../../lib/EntryWriter1.php:2242
msgid "[no value]"
msgstr "[значение не указано]"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:78 ../../htdocs/add_attr.php:25
msgid "add attribute"
msgstr "добавить атрибут"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:76 ../../htdocs/add_value.php:24
msgid "add attribute value"
msgstr "добавить значение атрибута"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1848 ../../htdocs/compare.php:466
#: ../../htdocs/compare.php:479
msgid "add value"
msgstr "добавить значение"
#: ../../htdocs/search.php:120
msgid "advanced search"
msgstr "расширенный поиск"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1926 ../../htdocs/compare.php:105
msgid "alias"
msgstr "синоним"
#: ../../lib/functions.php:2243
msgid "browse"
msgstr "просмотр"
#: ../../lib/functions.php:353
msgid "bug"
msgstr "ошибка"
#: ../../lib/functions.php:1901 ../../htdocs/ldif_import.php:54
msgid "bytes"
msgstr "байтов"
#: ../../lib/functions.php:132
msgid "caller"
msgstr "вызов из"
#: ../../htdocs/schema.php:248
msgid "character"
msgstr "символ"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:179 ../../htdocs/schema.php:248
msgid "characters"
msgstr "символы"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2404
msgid "confirm"
msgstr "подтвердить"
#: ../../htdocs/copy.php:20
msgid "copy entry"
msgstr "копировать запись"
#: ../../htdocs/create.php:25
msgid "create entry"
msgstr "создать запись"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2031 ../../htdocs/compare.php:261
#: ../../htdocs/update.php:61 ../../htdocs/delete_attr.php:21
msgid "delete attribute"
msgstr "удалить атрибут"
#: ../../htdocs/delete.php:21 ../../htdocs/rdelete.php:21
msgid "delete entry"
msgstr "удалить запись"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:26
msgid "delete mass entries"
msgstr "массовое удаление записей"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2020 ../../lib/EntryWriter1.php:2024
#: ../../htdocs/compare.php:256 ../../htdocs/compare.php:258
msgid "download value"
msgstr "загрузить значение"
#: ../../htdocs/compare.php:280
msgid "empty"
msgstr "пуст"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:96
msgid "entries"
msgstr "записи"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:96
msgid "entry"
msgstr "запись"
#: ../../lib/HTMLTree.php:264 ../../htdocs/export.php:18
msgid "export"
msgstr "экспорт"
#: ../../htdocs/search.php:273
msgid "export results"
msgstr "экспортировать"
#: ../../lib/AttributeFactory.php:39 ../../htdocs/compare.php:358
msgid "false"
msgstr "ложь"
#: ../../htdocs/create.php:115 ../../htdocs/copy.php:76
#: ../../htdocs/copy.php:106
msgid "has been created."
msgstr "создан."
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1980
msgid "hint"
msgstr "подсказка"
#: ../../lib/HTMLTree.php:256 ../../htdocs/ldif_import.php:19
msgid "import"
msgstr "импорт"
#: ../../lib/HTMLTree.php:248
msgid "info"
msgstr "инфо"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1926 ../../htdocs/compare.php:105
msgid "is an alias for"
msgstr "синоним для"
#: ../../lib/functions.php:1870
msgid "jpegPhoto contains errors<br />"
msgstr "jpegPhoto содержит ошибки<br />"
#: ../../lib/functions.php:351
msgid "light"
msgstr "свет"
#: ../../lib/functions.php:132
msgid "line"
msgstr "строка"
#: ../../lib/HTMLTree.php:476
msgid "login"
msgstr "войти"
#: ../../lib/HTMLTree.php:272 ../../lib/HTMLTree.php:494
msgid "logout"
msgstr "выйти"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:35
msgid "mass_delete POST var is not an array."
msgstr "POST переменная mass_delete не в массиве."
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:75
msgid "members in group"
msgstr "пользователей в группе"
#: ../../htdocs/timeout.php:33
msgid "min. of inactivity. You have been automatically logged out."
msgstr "минут неактивности. Сеанс завершен автоматически."
#: ../../htdocs/update.php:67 ../../htdocs/update.php:80
msgid "modify attribute values"
msgstr "изменить значения атрибутов"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1860
msgid "modify group members"
msgstr "релактировать состав группы"
#: ../../lib/HTMLTree.php:461
msgid "new"
msgstr "новая"
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:76 ../../htdocs/add_oclass_form.php:81
msgid "new attributes"
msgstr "новые атрибуты"
#: ../../htdocs/schema.php:158
msgid "no description"
msgstr "нет описания"
#: ../../lib/functions.php:1793
msgid "no description available"
msgstr "описание отсутствует"
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:69
msgid "no entries"
msgstr "нет записей"
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:109
msgid "no new attributes available for this entry"
msgstr "для этой записи нет доступных новых атрибутов"
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:161
msgid "no new binary attributes available for this entry"
msgstr "для этой записи нет доступных новых бинарных атрибутов"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:405 ../../lib/EntryWriter1.php:418
#: ../../lib/functions.php:2788 ../../htdocs/schema.php:175
#: ../../htdocs/schema.php:257 ../../htdocs/schema.php:272
#: ../../htdocs/schema.php:350 ../../htdocs/schema.php:419
#: ../../htdocs/schema.php:439 ../../htdocs/schema.php:475
#: ../../htdocs/schema.php:503
msgid "none"
msgstr "нет"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2590 ../../htdocs/compare.php:359
msgid "none, remove value"
msgstr "пусто, удалите значение"
#: ../../htdocs/schema.php:244
msgid "not applicable"
msgstr "неприменимый"
#: ../../htdocs/schema.php:189 ../../htdocs/schema.php:201
#: ../../htdocs/schema.php:206 ../../htdocs/schema.php:237
msgid "not specified"
msgstr "не указано"
#: ../../htdocs/delete_form.php:54
#, php-format
msgid ""
"phpLDAPadmin can recursively delete this entry and all %s of its children. "
"See below for a list of all the entries that this action will delete. Do you "
"want to do this?"
msgstr ""
"phpLDAPadmin может рекурсивно удалить эту запись и %s его потомков. Ниже "
"список всех записей, которые будут удалены. Вы действительно хотите это "
"сделать?"
#: ../../htdocs/schema.php:33
msgid "phpLDAPadmin doesn't know how to fetch the schema for your server."
msgstr "Или phpLDAPadmin не знает как получить схему для вашего сервера."
#: ../../htdocs/welcome.php:16
msgid "phpLDAPadmin logo"
msgstr "логотип phpLDAPadmin"
#: ../../htdocs/search.php:124
msgid "predefined search"
msgstr "поиск по шаблону"
#: ../../htdocs/purge_cache.php:13
msgid "purge"
msgstr "очистить"
#: ../../lib/HTMLTree.php:41 ../../lib/EntryWriter1.php:1510
#: ../../lib/EntryWriter2.php:211 ../../htdocs/compare.php:166
msgid "read only"
msgstr "только для чтения"
#: ../../lib/HTMLTree.php:240
msgid "refresh"
msgstr "обновить"
#: ../../htdocs/refresh.php:17
msgid "refresh server"
msgstr "обновить сервер"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1829
msgid "rename"
msgstr "переименовать"
#: ../../htdocs/rename.php:24
msgid "rename entry"
msgstr "переименовать запись"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1962 ../../htdocs/compare.php:162
msgid "required"
msgstr "обязательный"
#: ../../lib/HTMLTree.php:224
msgid "schema"
msgstr "схема"
#: ../../lib/HTMLTree.php:232
msgid "search"
msgstr "поиск"
#: ../../htdocs/search.php:266
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:368 ../../lib/EntryWriter2.php:23
msgid "select the rdn attribute"
msgstr "укажите атрибут rdn"
#: ../../htdocs/search.php:128
msgid "simple search"
msgstr "простой поиск"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:961
#, php-format
msgid "step %s of %s"
msgstr "шаг %s из %s"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2317 ../../htdocs/compare.php:392
msgid "structural"
msgstr "структурный"
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:82
msgid "that this objectClass requires."
msgstr "которые являются обязательными."
#: ../../htdocs/mass_delete.php:96
msgid "these"
msgstr "эти"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:96
msgid "this"
msgstr "этот"
#: ../../htdocs/copy_form.php:51
msgid "to a new object"
msgstr "в новый объект"
#: ../../lib/AttributeFactory.php:38 ../../htdocs/compare.php:357
msgid "true"
msgstr "истина"
#: ../../lib/functions.php:1277
msgid ""
"uidpool_dn not found. Please check filter (arg 3) or set up uidpool_dn in "
"config file"
msgstr ""
"uidpool_dn не найден. Проверьте, указан ли данный параметр в файле "
"конфигурации"
#: ../../htdocs/update.php:46
msgid ""
"update_array is malformed. This might be a phpLDAPadmin bug. Please report "
"it."
msgstr ""
"неправильно сформирован update_array. Возможно это ошибка phpLDAPadmin. "
"Сообщите о ней."
#: ../../htdocs/add_value_form.php:93
msgid "value to"
msgstr "значение для"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:112
msgid "values for attribute"
msgstr "значений атрибутов"
#: ../../htdocs/delete_form.php:48
msgid "view entries"
msgstr "просмотреть записи"
#: ../../htdocs/schema.php:20
msgid "view schema"
msgstr "посмотреть схему"
#: ../../htdocs/server_info.php:16
msgid "view server informations"
msgstr "посмотреть информацию о сервере"
#: ../../htdocs/update_confirm.php:312
msgid "will delete the attribute(s)"
msgstr "приведет к удалению атрибута(ов)"
#: ../../htdocs/compare_form.php:29
msgid "with "
msgstr "с "
#~ msgid "equals"
#~ msgstr "равны"
#~ msgid "contains"
#~ msgstr "содержат"
#~ msgid "create"
#~ msgstr "создать"
#~ msgid "Create a new entry on"
#~ msgstr "Создать новую запись на"
#~ msgid "Logged in as: "
#~ msgstr "Вошли как: "
#~ msgid "Copy this object to another location, a new DN, or another server"
#~ msgstr ""
#~ "Скопировать этот объект в другое место, в новый DN или на другой сервер"
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Просмотреть"
#~ msgid "Click to view the schema defintion for attribute type '%s'"
#~ msgstr "Нажмите чтобы просмотреть описание схемы для атрибута '%s'"
#~ msgid "Note: '%s' is an alias for '%s'"
#~ msgstr "Алиас для %s"
#~ msgid "Entry %s deleted successfully."
#~ msgstr "Запись %s успешно удалена."
#~ msgid ""
#~ "Instructions: In order to add these objectClass(es) to this entry, you must "
#~ "specify"
#~ msgstr ""
#~ "Инструкция: Чтобы добавить этот объект к этой записи, Вы должны указать"
#~ msgid "that this objectClass requires. You can do so in this form."
#~ msgstr "что требует этот объект. Вы можете это сделать в этой форме."
#~ msgid "Bad server id"
#~ msgstr "Неправильный id сервера"
#~ msgid "Could not connect to LDAP server."
#~ msgstr "Не могу подключиться к LDAP-серверу."
#~ msgid "Server: "
#~ msgstr "Сервер: "
#~ msgid "Looking in: "
#~ msgstr "Ищу в: "
#~ msgid "No DN specified in query string!"
#~ msgstr "Не указан DN в строке запроса!"
#~ msgid ""
#~ "Note: You will get an \"inappropriate matching\" error if you have not setup "
#~ "an EQUALITY rule on your LDAP server for this attribute."
#~ msgstr ""
#~ "Внимание: Вы получите ошибку \"неподходящее соответствие\", если Вы "
#~ "выставили правило \"равенство\"(EQUALITY) на Вашем LDAP-сервере для этого "
#~ "атрибута."
#~ msgid "Copy successful! Would you like to "
#~ msgstr "Копирование прошло успешно! Вы хотите "
#~ msgid "view the new entry"
#~ msgstr "просмотреть новую запись"
#~ msgid "Choose a template"
#~ msgstr "Выберите шаблон"
#~ msgid "Click here to go to the login form"
#~ msgstr "Нажмите здесь чтобы перейти на форму входа на сервер"
#~ msgid "Entries found: "
#~ msgstr "Найдено записей: "
#~ msgid "Filter performed: "
#~ msgstr "Применен фильтр: "
#~ msgid "Search performed by phpLDAPadmin in"
#~ msgstr "phpLDAPadmin произвел поиск за"
#~ msgid "starts with"
#~ msgstr "начинаются с"
#~ msgid "ends with"
#~ msgstr "заканчиваются на"
#~ msgid "sounds like"
#~ msgstr "похожи на"
#~ msgid ""
#~ "Could not retrieve LDAP information from the server. This may be due to a <a "
#~ "href=\"http://bugs.php.net/bug.php?id=29587\">bug</a> in your version of PHP "
#~ "or perhaps your LDAP server has access control specified that prevents LDAP "
#~ "clients from accessing the RootDSE."
#~ msgstr "Не могу получить LDAP-информацию с сервера"
#~ msgid "ChangeLog"
#~ msgstr "Список изменений"
#~ msgid "Unsafe file name: "
#~ msgstr "Небезопастное имя файла: "
#~ msgid "No such file: "
#~ msgstr "Нет такого файла: "
#~ msgid ""
#~ "You have enabled auto_uid_numbers for <b>%s</b> in your configuration, "
#~ " but you have not specified the "
#~ "auto_uid_number_mechanism. Please correct "
#~ "this problem."
#~ msgstr ""
#~ "Вы разрешили auto_uid_numbers для <b>%s</b> в Вашей конфигурации, "
#~ " но Вы не указали auto_uid_number_mechanism. Пожалуйста "
#~ "исправьте эту проблему."
#~ msgid ""
#~ "You specified the \"auto_uid_number_mechanism\" as \"uidpool\" "
#~ " in your configuration for server <b>%s</b>, but you did not "
#~ "specify the audo_uid_number_uid_pool_dn. Please "
#~ "specify it before proceeding."
#~ msgstr ""
#~ "Вы указали \"auto_uid_number_mechanism\" как \"uidpool\" "
#~ " в Вашей конфигурации для сервера <b>%s</b>, но не указали "
#~ " audo_uid_number_uid_pool_dn. Исправьте это перед тем как "
#~ "продолжить."
#~ msgid ""
#~ "It appears that the uidPool you specified in your configuration (\"%s\") "
#~ " does not exist."
#~ msgstr ""
#~ "Похоже что uidPool, который Вы указали в Вашей конфигурации (\"%s\") "
#~ " не существует."
#~ msgid ""
#~ "You specified the \"auto_uid_number_mechanism\" as \"search\" in your "
#~ " configuration for server <b>%s</b>, but you did not "
#~ "specify the \"auto_uid_number_search_base\". "
#~ "Please specify it before proceeding."
#~ msgstr ""
#~ "Вы указали \"auto_uid_number_mechanism\" как \"search\" в Вашей кофигурации "
#~ " для сервера <b>%s</b>, но не указали "
#~ " \"auto_uid_number_search_base\". Исправьте это перед тем "
#~ "как продолжить."
#~ msgid ""
#~ "You specified an invalid value for auto_uid_number_mechanism (\"%s\") "
#~ " in your configration. Only \"uidpool\" and "
#~ "\"search\" are valid. Please correct this "
#~ "problem."
#~ msgstr ""
#~ "Вы указали неверное значение для auto_uid_number_mechanism (\"%s\") "
#~ " в Вашей конфигурации. Возможны только \"uidpool\" и "
#~ "\"search\". Пожалуйста исправьте эту "
#~ "проблему."
#~ msgid ""
#~ "Error: You have an error in your config file. The only three allowed values "
#~ " for auth_type in the $servers section are "
#~ "'session', 'cookie', and 'config'. You entered '%s', "
#~ " which is not allowed. "
#~ msgstr ""
#~ "Ошибка: В Вашем конфигурационном файле ошибка. Единственные три допустимых "
#~ "значения для auth_type в секции $servers -"
#~ " 'session', 'cookie', и 'config'. Вы ввели '%s', "
#~ " что недопустимо. "
#~ msgid "LDAP said: %s"
#~ msgstr "LDAP ответил: %s"
#~ msgid "Error number: %s (%s)"
#~ msgstr "Номер ошибки: %s (%s)"
#~ msgid "Description: %s <br /><br />"
#~ msgstr "Описание: %s <br /><br />"
#~ msgid "Error number: %s<br /><br />"
#~ msgstr "Номер ошибки: %s<br /><br />"
#~ msgid "Description: (no description available)<br />"
#~ msgstr "Описание: (нет описания)<br />"
#~ msgid "Is this a phpLDAPadmin bug? If so, please <a href='%s'>report it</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Если это ошибка phpLDAPadmin - пожалуйста, <a href='%s'>сообщите о ней</a>."
#~ msgid "Unrecognized error number: "
#~ msgstr "Нераспознанная ошибка: "
#~ msgid ""
#~ "<center><table class='notice'><tr><td colspan='2'><center><img "
#~ "src='images/warning.png' height='12' width='13' /> <b>You found "
#~ "a non-fatal phpLDAPadmin bug!</b></td></tr><tr><td>Error:</td><td><b>%s</b> "
#~ "(<b>%s</b>)</td></tr><tr><td>File:</td> <td><b>%s</b> line "
#~ "<b>%s</b>, caller <b>%s</b></td></tr><tr><td>Versions:</td><td>PLA: "
#~ "<b>%s</b>, PHP: <b>%s</b>, SAPI: <b>%s</b> </td></tr><tr><td>Web "
#~ "server:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t<tr><td colspan='2'><center><a "
#~ "target='new' href='%s'>Please check and see if this bug has been reported "
#~ "here</a>.</center></td></tr>\t<tr><td colspan='2'><center><a target='new' "
#~ "href='%s'>If it hasnt been reported, you may report this bug by clicking "
#~ "here</a>.</center></td></tr>\t</table></center><br />"
#~ msgstr ""
#~ "<center><table class='notice'><tr><td colspan='2'><center><img "
#~ "src='images/warning.png' height='12' width='13' /> <b>Вы нашли "
#~ "нефатальную ошибку "
#~ "phpLDAPadmin!</b></td></tr><tr><td>Ошибка:</td><td><b>%s</b> "
#~ "(<b>%s</b>)</td></tr><tr><td>Файл:</td> <td><b>%s</b> строка "
#~ "<b>%s</b>, вызвано <b>%s</b></td></tr><tr><td>Версии:</td><td>PLA: "
#~ "<b>%s</b>, PHP: <b>%s</b>, SAPI: <b>%s</b> </td></tr><tr><td>Web "
#~ "сервер:</td><td><b>%s</b></td></tr><tr><td colspan='2'><center><a "
#~ "target='new' href='%s'> Сообщите об этой ошибке нажав "
#~ "здесь</a>.</center></td></tr></table></center><br />"
#~ msgid ""
#~ "Congratulations! You found a bug in phpLDAPadmin.<br /><br />\t <table "
#~ "class='bug'>\t <tr><td>Error:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t "
#~ "<tr><td>Level:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t "
#~ "<tr><td>File:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t "
#~ "<tr><td>Line:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t\t "
#~ "<tr><td>Caller:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t <tr><td>PLA "
#~ "Version:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t <tr><td>PHP "
#~ "Version:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t <tr><td>PHP "
#~ "SAPI:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t <tr><td>Web "
#~ "server:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t </table>\t <br />\t Please "
#~ "report this bug by clicking below!"
#~ msgstr ""
#~ "Поздравляем! Вы нашли ошибку в phpLDAPadmin.<br /><br />\t <table "
#~ "class='bug'>\t <tr><td>Ошибка:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t "
#~ "<tr><td>Уровень:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t "
#~ "<tr><td>Файл:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t "
#~ "<tr><td>Строка:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t\t "
#~ "<tr><td>Вызвано:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t <tr><td>PLA "
#~ "Версия:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t <tr><td>PHP "
#~ "Версия:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t <tr><td>PHP "
#~ "SAPI:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t <tr><td>Web "
#~ "сервер:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t </table>\t <br />\t "
#~ "Сообщите об этой ошибке нажав ниже!"
#~ msgid "Select an LDIF file:"
#~ msgstr "Выберите LDIF файл:"
#~ msgid "Line Number:"
#~ msgstr "Номер строки:"
#~ msgid "Line:"
#~ msgstr "Строка:"
#~ msgid "Optional Binary Attributes"
#~ msgstr "Необязательные бинарные атрибуты"
#~ msgid "Maximum file size: %s"
#~ msgstr "Максимальный размер файла: %s"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Назад"
#~ msgid "object"
#~ msgstr "объект"
#~ msgid "Delete all"
#~ msgstr "Удалить все"
#~ msgid "warning"
#~ msgstr "предупреждение"
#~ msgid "using template"
#~ msgstr "использую шаблон"
#~ msgid "Redirecting..."
#~ msgstr "Переназначаю..."
#~ msgid "here"
#~ msgstr "сюда"
#~ msgid "Step 1 of 2: Name and ObjectClass(es)"
#~ msgstr "Шаг 1 из 2: Имя и класс(ы) объекта"
#~ msgid "Step 2 of 2: Specify attributes and values"
#~ msgstr "Шаг 2 из 2: Определение атрибутов и значений"
#~ msgid "Relative Distinguished Name"
#~ msgstr "Относительное оттличительное имя"
#~ msgid "RDN"
#~ msgstr "RDN"
#~ msgid "(example: cn=MyNewPerson)"
#~ msgstr "(пример: cn=MyNewPerson)"
#~ msgid "Could not bind to the LDAP server."
#~ msgstr "Не удалось привязаться к LDAP-серверу."
#~ msgid "Successfully logged into server <b>%s</b>"
#~ msgstr "Успешно вошли на сервер <b>%s</b>"
#~ msgid "%s bytes"
#~ msgstr "%s байт"
#~ msgid "Searching..."
#~ msgstr "Поиск..."
#~ msgid "Logged out successfully from server <b>%s</b>"
#~ msgstr "Успешно вышли с сервера <b>%s</b>"
#~ msgid "Authenticate to server %s"
#~ msgstr "Авторизация на сервере %s"
#~ msgid "Warning: This web connection is unencrypted."
#~ msgstr "Предупреждение: Это web-соединение нешифровано."
#~ msgid "User name"
#~ msgstr "Имя пользователя"
#~ msgid ""
#~ "You need to configure phpLDAPadmin. Edit the file 'config/config.php' to do "
#~ "so. An example config file is provided in 'config/config.php.example'"
#~ msgstr ""
#~ "Вам надо сконфигурировать phpLDAPadmin. Отредактируйте файл 'config.php'. "
#~ "Примерный файл настроек - 'config.php.example'"
#~ msgid "Deletes not allowed in read only mode."
#~ msgstr "Удаление невозможно в режиме \"только для чтения\"."